De Duce blijft spreken
Belangrijke mededeeling
van Praag voor den radio
r
LEIDSCH DAGBLAD - Eerste Blad
Maandag 26 September <938
Persstemmen
Haarom gemobiliseerd
werd
Roosevelt maant tot
vredelievendheid
V.J
Praag bereid te onder
handelen met Warschau
De toestand in
Tsjecho-Slowakije
Maatregelen in diverse
hoofdsteden
De Tsjecho-Slowaaksche radio heeft gis
termiddag om halféén een belangrijke me
dedeeling van het Tsjechische persbureau
Ceteka verspreid. Deze mededeeling was
tevoren den luisteraars aangekondigd.
In deze mededeeling van het Tsjechische
persbureau werd herinnerd aan de omstan
digheden. welke Tsjecho-Slowakije er toe
hadden gebracht de cessie van zekere ge
bieden aan het Duitsche Rijk in te willigen.
Vervolgens wordt in dit Tsjeohisch commu
niqué verklaard, dat de regeering van Tsje
cho-Slowakije tegen haar zin en om den
vrede te redden had toegestemd en dat
Chamberlain zich naar Godesberg heeft be
geven. Te Godesberg legden de Duitschers
aan Chamberlain nieuwe voorstellen voor.
welke veel verder gaan dan de regeering
Tsjecho-Slowakije had ingewilligd. Deze
nieuwe voorstellen zijn vervat in een me
morandum. dat Chamberlain slechts als
bemiddelaar aan de regeering van Tsje
cho-Slowakije heeft deen toekomen. Dit me
morandum werd Zondagochtend aan de re
geering van Tsjecho-Slowakije overhandigd.
Vóór dit memorandum werd over
handigd en wel op Vrijdagavond hebben
de gezanten van Frankrijk en Groot-
Brittannië. de regecrir.g van Tsjecho-
Slowakije er van in kennis gesteld, dat
dit memorandum haar zou worden
overhandigd, met de mededeeling, dat
aangezien de voorwaarden, welke in dit
memorandum worden gesteld veel ver
der gaan dan de voorwaarden, welke
vroeger waren aanvaard, Chamberlain
voor zijn vertrek uit Godesberg, na
mens de beide regeeringen aan Hitier
heeft doen weten, dat hij aan de regee
ring van Tsjecho-Slowakije de aanvaar
ding dezer nieuwe voorstellen niet zou
kunnen aanbevelen.
Onder deze omstandigheden, na dezen
stap der beide gezanten bij de regeering van
Tsjecho-Slowakije is de regeering Vrijdag
avond om acht uur bijeengekomen en heeft
zii besloten tot een algemeene mobilisatie.
Dit ernstige besluit, aldus de Tsjechische ra-
dio-mededeeling, werd gerechtvaardigd door
het feit, dat gewapende benden, komende
van Duitsch grondgebied, zonder uitdaging
op verscheidene punten aanvallen hadden
gedaan op Tsjecho-Slowaaksche grens
posten.
De organen aan de grens van Tsjecho-
Slowakije hadden order in geen geval ge
bruik te maken van hun vuurwapenen en
onder geen beding zich naar Duitsch grond
gebied te begeven.
Na den stap van de beide gezanten
van Frankrijk en Groot-Brittannȑ en
met het oog op deze gebeurtenissen,
welke zich aan de grens voordeden, was
de regeering van Tsjecho-Slowakije er
van overtuigd, dat nog langer passief te
blijven het gevaar zou opleveren tot een
conflict te leiden. Zij besloot tot mo
bilisatie. Geen der besluiten werd ge
nomen tegen den raad der groote mo
gendheden in, noch buiten haar mede
weten.
Van officieele Britsche zijde werd gister
avond echter verklaard dat de door radio-
Praag verspreide verklar'ng, volgens welke
de mobilisatie in Tsjecho Slowakije gesch'.ed
zou zijn op advies en met goedkeuring van
de Britsche regeering. niet geheel in over
eenstemming 's met de feiten.
Er wordt van Britsche zijde op ge
wezen, dat de Britsche regeering aan de
Tsjecho-SIowaakschc regeering heeft
medegedeeld, dat zij niet langer de ver
antwoordelijkheid wilde aanvaarden
haar aan te raden niet te mobilisetrcn.
terwijl tevens gewezen werd op de mo
gelijkheid, dat de aankondiging van »*en
Tsjecho-Slowaaksche mobilisatie pen
actie door andere mogendheden zon
kunnen verhaasten. Met betrekking tot
de verklaring, dat de Tsjecho-Slowaak
sche mobilisatie is geschied met voor
kennis van de Britsche rcgecring, wordt
medegedeeld, dat deze eerst nadat het
definitieve besluit om te mobiliseeren
was genomen, een desbetreffende me
dedeeling heeft ontvangen.
Een kleine nuance dus!
Van semi-officieele zijde werd tevoren uit
Berlijn gemeld, dat de door Praag ver
spreide mededeeling dat de mobilisatie van
Tsjecho-Slowakije op aanraden van do
Britsche en de Fransche regeering zou .ïjn
geschied, in politieke kringen te Berlijn on
geloofwaardig werd geacht. Men verwacht
dat, nadat van Tsjechische zijde een der
gelijke bewering in de wereld gezonden
was. van officieele zijde een verklaring zou
volgen.
In Duitschland.
D^ Duitsche bladen wijden alle groote
aandacht aan de aankondiging dat Hitier
vanavond een radiorede tot het Duitsche
volk zal houden.
De Diplomat.sch-politische Korrespon-
denz" schrijft, dat een aanzienlijk gedeelte
der Amerikaansche cers in deze dagen dij
de behandeling van zuiver Europeesche
aangelegenheden, waartoe nu eenmaal ook
het Tsjecho-Slowaaksche vraagstuk behoort
oo Opmerkelijke wijze van de feiten afwijkt
en de voorkeur geeft aan berichten en
commentaren, die de-bedoelmg hebben een
stemming van haatdragendheid tegenover de
belangen van het Duitsche volk m het leven
te roepen. Dit is opmerkelijk aldus de
Korrespondenz" omdat het tens.otte de
cres'dent der Vereenigde Staten was die
in den wereldoorlog het zelfbeschikkings
recht der volken proclameerde en tegen
den uitdrukkelijken wü van ziin plaatsver
vanger Lansing werd dit beginsel, wat
Tsjecho-Slowakije betrof. allerduideU]k-t
geschonden Men moet dus aanemen. dat
achter deze Amerikaansche perscampagne
iets anders steekt. Men zal zich herinneren,
dat er evenals in den wereldoorlog in
Amer ka kringen ziin. die groote materieele
belangen hebben bii een oorlog ver van
eigen land.
In Frankrijk.
De Parüsche ochtendbladen zijn het er
over eens, da' de in het Duitsche memo
randum gestelde eischen exorbitant hoog
zijn Met name wijzen de bladen er op, dat
Duitschland hiermede de Tsjechische ver
dedig ngswerken tracht te verkrijgen, zon
der waarborgen te geven ten aanzien van
de Tsjeeh'sche onafhankelijkheid en on-
schend'caaiheid. Na de diplomaiieke over
winning welke Hitier behaald heeft door de
concessies welke hem verleend zijn. valt het
niet te excuseeren, dat hü zijn eischen
nor verder verhoogt.
Zoo schrijft de ..Petit Parisien": elk plan
V3n Hitier beoogt duidelijk Tsjecho-Slowa
kije in een onhoudbaren toestand uit pol'-
tiek en economisch opzicht bekeken te
brengen en dit land het levensbestaan on
mogelijk te maken Zijn eischen zijn zoo
ver strekkend, dat Enge'and en Frankrijk
onmoge'ijk Tsjecho-Slowakije kunnen aan.
iaden csze te aanvaarden.
De „Epoque" bespreekt den strategischen
kant uit Fransch oogpunt van het Tsje
eh'sche vraagstuk In geval van oorlog
vormden de Tjechische versterkingen een
v taal bestanddeel der Fransche nationale
verdediging, aangezien zij minstens dertig
divis es aan het Oostelijke front vastlegden
en daarmede het Fransche leger zouden
verlicht hebben.
De Figaro" schrijft uit Londen: de
Eiitsche m'nisters hebben naar een middel
gezocht om het Duitsche volk te laten we
ten dat zijn eischen betreffende Sudeten-
land zonder een schot aanvaard zijn. en
dit. ind en een oorlog zou ui'breken andere
redenen dan wettige eischen in het spel
zouden ziin en dat Duitschland dan od een
kr-ch'^e coalit e zou stui'en
I, de Populaire' schrijft Leon B'um:
s'rds 8 dagen is de overw nning van H'tler
op de Westelijke democratieën een voldon
gen feit: het Sude'qnland wordt bij het
Duitsche rijk ingelijfd. De vraag is thans,
of hij daarbij blijft, of de opoffering hem
tevreden heeft gesteld en of hij misschien
niet doorgaat met Tsjecho-Slowakije te
vernietigen en zijn overwinningen voort te
zetten. De vraag is. of hü aan de overwin
ning nog een oorlog wil toevoegen.
In Engeland.
De ..Times" schrijft, dat het in hooge
mate onwaarschijnlijk was, dat de Tsjecho-
Slowaaksche regeering de Duitsche voor
stellen in hun huldigen vorm zou aan
nemen en het blad verneemt dan ook. dat
Praag de Duitsche voorstellen verworpen
heeft.
Algemeen is men van meening. aldus
het blad, dat Engeland en Frankrijk op
nieuw een stap zullen doen. Zü moeten
een eigen gemeenschappelijke verklaring
afleggen na de Duitsche eischen en betoo-
gen dat men thans de laatste concessie
aan de dictatoriale methode heeft gedaan.
Het zou tevens een uiteenzetting zün van
de wijze, waarop beide regeeringen haar
plan denken ten uitvoer te leggen. Haar
diplomatieke hulpmiddelen, aldus zou ver
klaard moeten worden, zijn daarmede uit
geput: het zal haar laats'e woord zün, ten-
zü Duitschland haar in de gelegenheid stelt
nog een ander woord te zeggen. Deze ver
klaring zou de volksmeening moeten ver
tolken en ter kennis van Berlijn gebracht
moeten worden met een verklaring van in.
stemming van het Britsche parlement. De
beslissing over oorlog en vrede zou dan bij
Duitschland en bü Duitschland alleen be
rusten.
De .Daily Telegraph" zegt, dat, wat van
de Tsjechen verlangd wordt, de aanvaar
ding van een vernederende capitulatie is.
De eischen zijn gebiedend, alsof er niet
sprake is van een grondslag voor onder
handelingen maar van een „dictaat" tegen
over een op het slagveld verslagen tegen
stander Tsjecho-Slowakije is echter nog
niet verslagen. Het Duitsche systeem van
het voortdurend verhoogen van den vredes
prijs is thans zoo ver gegaan, dat het ge
duld der Westelijke mogendheden en dat
van Tsjecho-Slowakije uitgeput raakt.
De „News Chronicle" zegt. dat er gisteren
te Londen en Parijs consternatie ontstond,
toen de volle beteeken s van Hitler's eischen
bekend werd
Volgens de „Daily Herald" zou geen
Britsche man of vrouw weifelen over het
antwoord, dat gegeven moet worden, indien
het duidellik was dat Hitier geen regeling
van de Duitsche grieven wenscht, maar
I verlangt, dat Europa doet. wat hij gebiedt.
De ..Daily Express" zegt, dat de sympathie
zal uitgaan naar Tsjecho-Slowaküe dat
voor een afschuwelük dilemma geplaatst is.
De Daily Mail" zegt, dat door de weige
ring van Praag thans Hitier weer een uit
weg moet aangeven. Het is te hopen, dat
Beroep op Hitier, Benesj,
Frankrijk en Engeland.
Vanochtend heeft president Roosevelt
een telegram verzonden aan Hitler,
Benesj, de regeering van Frankrijk en
die van Engeland, waarin hij een op
roep tot de regeeringen richt ten gun
ste van den vrede.
In zijn telegram aan Hitier en Benesj,
dat vüfhonderd woorden lang ls, zegt Roo
sevelt: „Uit naam van 130.000.000 bewo
ners der Vereenigde Staten en ter wille
van de geheele menschheid dring ik er bij
u met den meesten nadruk op aan de on
derhandelingen voor een vredelievende,
billijke en opbouwende regeling der be
staande kwesties niet af te breken. Ik her
haal met klem, dat de geschillen bijge
legd kunnen worden, zoolang de onderhan
delingen voortduren. Zoodra zij afgebro
ken worden, ls de rede verbannen en
heerscht het geweld. En het geweld brengt
geen oplossing voor 't toekomstige welzijn
der menschheid".
Het telegram schildert de verschrikkin
gen van den oorlog, die millioenen man
nen en vrouwen in alle betrokken landen
het leven kost en de sociale structuur vol
komen ontwricht.
Roosevelt zegt in zijn oproep verder, dat
het altijd de politiek der Vereenigde Sta
ten is geweest internationale geschillen
door vredelievende middelen te beslechten.
Hij is er van overtuigd, dat er geen vraag
stuk zoo moeilijk en zoo dringend is, dat
het niet beter door het gezonde verstand
dan door geweld kan worden geregeld.
Zoolang de onderhandelingen voortduren,
Ls er hoop, dat de wereld ontkomt aan
den waanzin van een nieuwen oorlog.
Van officieele zijde werd verklaard, dat
de toestand zóó ernstig geacht werd. dat
de president zün oproep niet langer wilde
uitstellen.
Het telegram is terstond aan allen door
gegeven.
In officieuze kringen van het Ameri
kaansche departement van Bultenlandsche
zaken geeft men te kennen, dat het Ame
rikaansche standpunt geen wijziging heeft
ondergaan. Men blijft er van overtuigd, dat
het Tsjechische probleem en andere vraag
stukken door onderhandelingen kunnen
worden geregeld, doch dat deze onderhan
delingen slechts tot een ramp kunnen lei
den. indien zij gevoerd worden onder een
pressie, als die. welke van Hitier uitgaat.
In de meeste Amerikaansche bladen
heeft de tendens naar een politieke afzij
digheid plaats gemaakt voor een sympa
thieke houding ten aanzien van Frank
rijk en Engeland en het feit, dat op 24
September de slag in de Argonnen her
dacht werd waaraan ook de Amerika
nen deelnamen bied$ verscheiden bladen
de gelegenheid, die sympathie nog eens
met kracht te uiten. De „New York Times"
meent te weten, dat de minister van Bui-
tenlandsche zaken, Cordell Huil, wederom
een beroep zal doen ten gunste van het
vredesprogram van zestien punten, dat
Men zie voor Stadsnieuws
pag. 2 van het Tweede Blad.
Over Poolsche aanspraken
op Silezisch-Teschen.
Officieel ls te Warschau medegedeeld,
dat, nadat Polen er aan herinnerd had,
dat het nog steeds wacht op antwoord op
zijn nota van 21 dezer, de secretaris van
de Poolsche legatie te Praag ln het bezit-ls
gesteld van het antwoord.
De Tsjecho-Slowaaksche regeering
verklaart zich in dit antwoord bereid,
met Warschau tc onderhandelen over
de Poolsche aanspraken op Silezisch-
Teschen.
Het bericht van de principieele aanvaar
ding door Praag, dat gistermiddag door de
Poolsche radio is omgeroepen, is overal in
het iand met groote voldoening ontvangen.
Vooral in Teschen, waar de atmosfeer se
dert eenige dagen zeer gespannen was, gaf
het aanleiding tot groote geestdrift.
De pers blijft echter sceptisch. De regee-
rlngspers verklaart geen beloften, maar
feiten te willen.
De Kurier Poranny schrijft' „Slechts de
onmiddellijke teruggave van Silezlsch
Tesehen zal als een garantie voor de hou
ding van Praag worden beschouwd.
Geheel in Duitschen geest dus!
w
WAT
'N KRUIS
ZOO'N WASCH
IN HUIS'
STUUR D'RNAAR
VEREENIGDE - WASSCHERIJEN
WITTE SINGEl-13- LEIDEN
T E L E FO 0 N12 0 6
276
(Ingez. Mcd
verleden jaar gelanceerd werd en dat de
minister dan met nadruk zal wijzen op de
waarde van het door hem geformuleerde
beginsel: „De mogendheden moeten haar
verplichtingen nakomen en haar mee-
ningsverschillen met vreedzame middelen
en volgens de beginselen van het volken
recht oplossen".
hij in zijn rede van heden een gelegenheid
1 voor een gesfe van verzoening vindt Indien
het tot oorlog komt, zal de gesch:eden's
weten, wien zij moet veroordeelenCham
berlain heeft zich een man van den vrede
I getoond.
In Amerika.
De „New York Times" noemt het memo
randum van Hitier „het minst gerechtvaar-
fiigae ultimatum u t de geschiedenis van
het moderne Europa",
j Datzelfde gevoel van verbazing vindt men
in de geheele pers terug. De New-York
Times" en de „Herald Tribune" vergelijken
I cie eischen met het Oostenrijksch-Hongaar-
sche ultimatum aan Servië in 1914.
Mussolini waarschuwde in zijn Zaterdag
reeds ten deele vermelde en te Padua uit
gesproken rede, dat het een ernstige dwa
ling zou zijn de geduldige houding van
Duitschland verkeerd uit te leggen. Nu dat
het vraagstuk voor het geweten der vol
keren gesteld is, moet het op een beslis
sende wijze worden opgelost.
Hij zeide, dat indien er een conflict
moest losbarsten, de mogelijkheid be
stond het te localiseeren. Hij voegde
eraan toe, dat indien er waren, die ge
loofden, dat het oogenblik gekomen
was om hun rekening met de totali
taire staten te vereffenen, zij te ma
ken zouden hebben met twee landen,
die één enkel blok vormden.
Het zou absurd zijn, aldus Mussolini,
om Europa naar een catastrofe te
drijven, alleen om de souvereiniteit van
Benesj over de minderheden binnen
den Tsjecho-Slowaakschen slaat te
handhaven.
Op het eind van zijn rede zeide Musso
lini, dat hij het Italiaansche volk niet
wilde vernederen door het te vragen in de
eerstkomende dagen de onverstoorbare
kalmte te bewaren, waarvan het dezer
dagen blijk gegeven heeft. „Ik weet, zeide
hij. dat ieder uwer en gij allen op iedere
gebeurtenis zijt voorbereid". „Ja!", ant
woordde het publiek. „Uw kreet, vervolgde
Mussolini, is op het oogenblik door de ge
heele wereld gehoord en het Italiaansche
volk heeft door uw mond geantwoord". De
laatste woorden gingen in het gejuich van
dc menigte verloren.
Een aanzienlijke menigte was reeds in
het begin van den Zaterdagmiddag in het
Lectorenpark te Belluno bijeengekomen.
Mussolini zou het woord voeren van een
groote witte tribune.
Mussolini sprak als volgt: ..Kameraden.
Zoo weinig uren na mijn redevoering te
Padua. waarnaar gij waarschijnlijk wel
geluisterd hebt, kunt gij van mij geen re
devoering over een andere politiek ver
wachten.
Voor alles wensch ik u mijn bewonde
ring te kennen te geven over het prachtige
défilé, dat ik heb bijgewoond. Men had
overigens geen bijzondere aansporingen
noodig. Gij behoort tot een oud en zeer
sterk ras, dat In alle tijden bewijzen heeft
gegeven van zijn onbedwingbare waarde.
Gij zijt dus het best toegerust om geheel
en al fascist te zijn, daar fascisme steeds
plicht, opofferingsgezinde geest en verach
ting van gevaar beteekent.
Onze tegenstanders van de andere
zijde der Alpen (gejoel), nog verbon
den met voorbije ideologieën, kennen
ons niet. Zij kennen ons niet cn zijn
te dom om gevaarlijk te zijn. Zij laten
zien tenminste een kwart eeuw ten
achter te zijn.
In deze kwart eeuw heeft Italië zich in
vier oorlogen gestaald, reden waarom wij
ook de toekomstige oorlogen zullen win
nen, reden, waarom, toen 52 staten te Ge-
nève, onder voorzitterschap van den
tegenwoordigen president der republiek
Tsjecho-Slowakije (gefluit)
Ook uw gefluit, aldus Mussolini, wordt
door de wereld gehoord. Toen zeg ik, 52
staten bijeen kwamen om sancties tegen
Italië te decreteeren, heb ik geen oogen
blik getwijfeld aan de overwinning en den
moed van het Italiaansche volk. Toen gin
gen belachelijke alternatieven rond: boter
of kanonnen. Wij hebben toen gekozen,
wat?" De menigte roept: „kanonnen".
Doch zelfs kanonnen van het hardste
staal waren slechts dood materiaal ge
weest, indien er niet even gestaalde man
nen achter hadden gestaan. Deze mannen
bestaan. Zij wonen van de Llgurische Al
pen tot op de eilanden, tot aan de grenzen
van dc woestijn. Deze mannen staan on
der het teeken van den lictorenbundel en
zvjn steeds tot den strüd bereid. (Luide toe
juichingen).
Te Vicenza heeft Mussolini tenslotte een
korte toespraak gehouden, waarin hü o.m
zeide: sedert gisteren is voor Europa een
week van afwachten en hartstochten aan
gebroken. Over de geheele wereld wordt
thans erkend dat ln de vredesverdragen
fouten zijn begaan.
Doch wat doet men in geval van een
fout? haar herstellen. Zoo „errare huma-
num est" (dwalen menschelljk is) is vol
harden in de fout dulvelsch, thans wil men
niet slechts de fout, die men gemaakt
heeft door Tsjecho-Slowakije overmatig op
te blazen, niet herstellen, doch men wil
deze fout handhaven en de volken van
Europa zouden daarom tegen elkaar ter.
strüde moeten trekken.
Evenwel, zoolang ik geen bewijs heb
gezien van het tegendeel, geloof ik niet,
dat zooiets zou kunnen gebeuren, het
geen een der meest tragische para
doxen in de geschiedenis der mensch
heid zou zijn.
Tot dusver, zoo vervolgde Mussolini
heeft Italië geen militaire maatregelen
genomen. Doch als de anderen door
gaan met reservisten onder de wape
nen te roepen en naar de grenzen te
zenden, en als er vlootconcentraties
zullen zijn, zal niemand er zich over
kunnen verwonderen, als Italic even
eens maatregelen neemt.
President Benesj heeft twee Slowa-
ken als ministers zonder portefeuille
in de regeering benoemd. Het zijn
Cernak en Karvas.
Benesj heeft voorts eenige ministers
in den hoogen raad van landsverdedi
ging benoemd.
Het mobilisatiebevel is ln de geheele
republiek ln volmaakte orde en met en
thousiasme opgevolgd. In de Duitsche dis
tricten heeft een groot aantal mannen aan
den oproep gehoor gegeven.
Alleen in de districten, welke onder in
vloed van Henleln staan, ls het bevel niet
overal opgevolgd. Speciaal geldt dit voor
Asch, dat geïsoleerd moet zün.
De meeste mannen, dl(j In de Duitsche
districten zijn opgekomen, zijn democra
ten,
In het geheele land is het rustig.
Slechts enkele kleine incidenten hebben
zich nog voorgedaan.
Generaal Krejci, tot nog toe chef van
den generalen staf van het Tsjecho-Slo
waaksche leger, ls benoemd tot generalis
simus van ae Tsjecho-Slowaaksche strüd-
krachten.
Op grond van artikel 57 van de wet op
de landsverdediging heeft president Benesj
een decreet geteekend over het „in staat
van verdediging brengen van den staat".
Het decreet stelt een verplichten ar
beidsdienst in. Hieronder vallen manne
lijke en vrouwelijke burgers van 17 tot 60
jaar. Het decreet heeft ln het bijzonder
betrekking op openbare nutsbedrüven, den
gezondheidsdienst enz. en stelt in staat
van de diensten van personen gebruik te
maken, zelfs door annuleering van een
reeds bestaande arbeidsovereenkomst.
De Tsjechische radio deelt voorts mede
dat de regeering een decreet heeft uitge
vaardigd. dat beoogt den indirecten uit
voer van kapitaal te verhinderen.
Voortaan zullen alle exporteurs bij hun
zendingen certificaten moeten voeren, af
gegeven door den minister van Handel.
Het Duitsche Nieuwsbureau meldt dat
volgens van de grensstations ontvangen
berichten Vrijdagavond het geheele spoor
wegverkeer tusschen Duitschland en
Tsjecho-Slowakije van Tsjecho-Slowaak
sche zijde ls gestaakt, nadat reeds van
tevoren op tien verschillende trajecten het
verkeeT gestagneerd was door de vernie
ling van spoorlijnen en bruggen.
TeLundenburg zouden van Tsjechische
züde ongeveer 30 ambtenaren van de Duit
sche Reichsbahn en der douane zijn vast
gehouden. Als tegenmaatregel ls daarna op
andere grensstations een overeenkomstig
aantal Tsjechische ambtenaren verhinderd
terug te keeren, totdat de te Lundenburg
gebleven Duitschers kunnen terugkeeren.
De Engelsche kolonie heeft op aanra
den van Londen Praag verlaten cn is
via Polen en Scandinavië op weg naar
huis.
600 natlonaal-socialisten, die een vrij
corps wilden vormen, zijn gearresteerd.
De nationale luchtvaart maatschappij
heeft medegedeeld, dat de luchtvaartdien
sten op Parijs. Straasburg, Brussel en Boe
karest niet zullen worden gestaakt, alle
overige lünen echter wel.
De Duitsche militaire overheid heeft het
vliegen boven Weenen absoluut verboden.
Reeds Zaterdagochtend hebben de bewo
ners van tal van Londensohe stadswijken
bezoek gehad van „air raid wardens"
functionnarissen, die belast zijn met de
organisatie van de verdeeling van gas
maskers en het verstrekiken van inlichtin
gen aan de bevolking over in geval van
luchtaanvallen te nemen maatregelen.
Naar gelang van de buurt ontvingen de
bewoners adressen, waar zü voor zichzelf
en hun familieleden, indien dat noodig
mocht zijn, gasmaskers zullen kunnen ver-
krügen.
De „wardens" hebben den gezinshoofden
voorts aangeraden er voor te zorgen, dat
alle ramen voorzien zün van gordijnen,
welke geen lichtstralen doorlaten. Voorts
werd de raad gegeven zich van zaklantaarns
te voorzien voor het geval de overheid te
electriciteitevoorziening zou stopzetten.
De Fransche minister van Binnenland-
sche zaken, Sarraut, heeft de pers op de
hoogte gesteld van de veiligheidsmaatrege
len voor het wegvoeren van de overbevol
king van Parüs en voor het handhaven van
de openbare orde te Parüs en omgeving bij
alle gebeurlü'kheden die zich mochten
voordoen.
De verwüdering van de bevolking uit
Parüs en omgeving zal zoo snel mogelü'k
kunnen geschieden. Dit wordt nog verge
makkelijkt, indien te voren een groot aantal
personen reeds op eigen gelegenheid ver
trokken zal zün. De benzinevoorraden
kunnen niet door het leger opgeëlscht wor
den, zoodat. het vertrek van particulieren
vlug kan geschieden. De Parüsche bevolking
zal. als het oogeniblik door de regeering
daarvoor is vastgesteld, naar de departe
menten overgebracht worden, waar de pre
fecten maatregelen genomen hebben om
den vluchtelingen onderdak te verschaffen.
Reeds zün de aanplakbiljetten en de offi
cieele communique's gedrukt, die te züner
tüd aan het publiek bekend zullen maken,
waar men de kaarten voor het vervoer met
de spoorwegen verkrügen kan.
Minister Sarraut noemde voorts de maat
regelen op, die voor de verduistering van
de stad genomen zün en zeide verder, dat
ruim 150 sirenes en 300 alarmsignalen in
werking gesteld kunnen worden. Voorts zün
5000 leiders aangesteld, die in dienst van de
passieve verdediging staan om in de ver
schillende wüken in geval van alarm aan
de beyolking zeer duidelüke aanwüzlngen
te geven, Comlté's van deskundigen heb
ben ruim 43.000 kelders geklassiflceerd, d:c
behalve de collectieve onderaardsche bom-
vrüe schuilplaatsen als toevluchtsoord kun-
2—1