Zeilwedstrijden op de Kaag - Boksmatch van KlaverenTenet Het nichtje van kuiten 79sie Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON ZEILWEDSTRIJDEN OP DE KAAG. De strijd der regenbogen. No. 15 „Waterrot", stuurman S. Kuipers en 6. „Schelm", stuur man P. van Dijk. DE BOKSMATCH OM HET EUROPEESCH KAMPIOEN- OP DE A.A.A.-KAMPIOENSCHAPPEN TE LONDEN SCHAP IN HET MID DEN GEWICHT tusschen Beb won onze landgenoot Osendarp de finale 100 yards van Klaveren (links) en den Franschen titelhouder hardloopen. Osendarp (op den voorgrond) tijdens Tenet te Rotterdam. De strijd bleef onbeslist. den strijd. DE HOLLAND B EK ERRO EI WED STRIJDEN op de Bosoh- baan te Amsterdam. Finish achtriemsgieken juniores. Op dea voorgrond ,,Njord", midden ,,Amstel" en achtergrond de winnaar „Triton"., EEN PERSONENAUTO UIT ENSCHEDE - bestuurd door den heer A. S. slipte op de Weesperzijde te Am sterdam en kwam in de Weespertrekvaart terecht. De heer S. kwam om het leven. INTERN. ZWEMWEDSTRIJDEN te Haarlem. Mevr. Triebeis Koen feliciteert Cor Kint, kampioene 100 m. rugcrawl met haar eersten prijs. Links Iet van Feggelen, die 2de werd en rechts Nida Senff als 3de. EEN TREIN stortte, tengevolge van een verzakking van den ruim 10 meter hoogen steenberg van de staatsmijn Hendrik te Brunssum, omlaag. De stoker kwam om het leven. HET INTERNATIONALE CONCOURS-HIPPIQUE te Am sterdam. De Duitsche équipe won den landenwedstrijd en daarmede den zilveren molen, die door Prins Bernhard werd uitgereikt. De uitreiking. door LADY TROUBRIDGE. 37) Toen hij hoorde, dat haar moeder de eerste veertien dagen nog niet terug zou komen, beet hij zich op de lippen. Ondanks al zijn buien en oogenblikken van boosheid, had Nick Rowant een warm hart en een goed stel hersens, als hij deze tenminste wenschte te gebruiken en als zijn gedach ten niet door zelfbeklag in beslag genomen werden, kon hij practisch en hulpvaardig genoeg zijn. Zijn egoïsme was slechts een gevolg van de afgodische liefde, die zijn moeder hem toedroeg. Nu vergat hij even wel al het andere en dacht hij er alleen aan, hoe hij het meisje, dat hij zoo graag mocht lijden, en dat hij altijd zoo kalm en zonnig gekend had, uit haar moeilijkheden zou kunnen helpen. „Houd nu op met huilen," beval hij, alsof hij veel ouder was, „en laten we eens bedenken, of er niemand is, waar je heen kunt. Ik hoef je wel rüet te zeggen, dat wij het heerlijk zouden vinden, als je op Ro want House kwam, maar moeder is in Schotland en Tor en ik zijn alleen thuis". „Oh nee." Linet schrok van dit voorstel ,Het Is erg lief van je, Nick, maar dat gaat onmogelijk," „Neen, dat zou niet gaan", gaf Nick toe, „en daarom moeten we iets anders ver zinnen." Door zijn sympathie en medeleven begon Linet iets kalmer te worden en plotseling schoot haar iemand te binnen, die haar had aangeboden haar te helpen. „Ik weet, waar ik heen zou kunnen," deelde zij Nick plotseling mede, „Ik begrijp niet, waarom ik daar niet eerder aan ge dacht heb. Waarschijnlijk was ik te ellen dig om ook maar aan iets bepaalds te denken". ,Wie is het?" vroeg Nick, die met ge fronste wenkbrauwen over Linet's toestand zat na te denken en geen oplossing kon vinden. „Je zult mijn goedkeuring moeten heb- ben, weet je." Linet glimlachte bijna over zijn houding van ..man van de wereld" en begon hem te vertellen, hoe Carrie haar haar logeer kamertje had aangeboden in haar kleine flat, boven de zaak, ingeval zij ooit eens in de knel mocht geraken." „Net wat je noodig hebt." verklaarde Nick Rowant. „Je gaat naar Carrie! Die kun je vertrouwen ook. En je kunt mij ook vertrouwen, hoor, Linet. Het is wel een sterk staaltje, dat je hebt uitgehaald, maar ik neem aan, dat je er gegronde redenen toe had, anders zou je dat niet gedaan heb ben. En nu zullen we je in een taxi zetten en je naar Carrie laten brengen, zoodat je haar nog treft voor zij begint haar japon nen en hoeden te verkoopen." Gebiedend wenkte hij zijn bediende en spoedig daarop liep Linet naast den rol stoel terug naar de Albert Cate. van waar zij gekomen was. „En hoe is het met jou, Nick?" vroeg zy en zij schaamde zich, dat ze dat niet eer der gevraagd had. .Heter," zei hij, „maar er is een mogelijk heid, dat het nog beter gaat worden. Tor heeft een beroemd Weensch specialist ont dekt, die zich uitsluitend toelegt op zulke ruggegraatsziekten als de mijne en als ik moed genoeg heb, me onder behandeling te stellen, gelooft hij wel, dat hij mij het gebruik van mijn beenen terug kan geven." „Oh Nick, wat zou dat heerlijk zijn." Linet legde haar hand op den rand van den rolstoel. „Wanneer komt hij?" „Volgende week en ik kan niet zeggen, dat ik er erg naar verlang. Dat eerste onderzoek zal wel allerberoerdst zijn, vrees ik." Daarna wilde hij er geen woord meer over zeggen. Hij vertelde, dat hij met Tor- quil naar het Kasteel Rowant ging, zoodra hij den dokter gesproken had en hij ver onderstelde, dat daar wel net als altijd, een feest gegeven zou worden. ..Maar je laat wat van je hooren, hoor Linet," zei hij. toen ze een taxi hadden aangeroepen en Linet het portier ge opend had. „Ik beloof je, dat ik je bij Carrie van daan zal schrijven, of ik bel je op. Ik zal nooit vergetdn, wat je vanmorgen voor me gedaan hebt, Nick.... en Nick.... je spreekt er met niemand over, is het wel?" „Met geen sterveling", beloofde hij ern stig. „Zelfs met Tor niet, hoewel Ik hem bijna altijd alles vertel." Linet gevoelde zich werkelijk eenigszins getroost, door deze onverwachte ontmoe ting met Nick en zij stapte ln den wagen en gaf den chauffeur het adres op van Carrie Carstairs. Carrie ontving haar letterlijk met open armen. Ze liet de japonnen, die zij over haar arm droeg, vallen en omhelsde Linet hartelijk. „Probeer me maar niet uit te leggen, waarom je gekomen bent," zei zij, en on derbrak daarmee een gestamelde poging van Linet om haar de situatie uit te leggen. „Heb je vanmorgen al ontbeten? Neen? Dan krijg je eerst wat te eten en daarna kun je me alles vertellen." Doch toen Carrie, later op den dag, ein delijk het geheele verslag te hooren kreeg en ook de oorzaak van de scène met tante Beatrice, keek zij heel bedenkelijk. „Wij moeten Mrs. Winsley direct laten weten, waar je bent," verklaarde zij. „Denk er om, lieverd, dat je moeder je aan haar zorgen heeft toevertrouwd en als zij niet weet waar je bent, geeft dat misschien nog meer complicaties." Doch Linet kwam nooit te weten, wat Carrie tegen Mrs. Winsley gezegd had. Zij wist alleen, dat na een heerlijken, rustigen dag in bed, in het kleine logeer kamertje. haar koffers daar bezorgd wer den, vergezeld van een briefje met het puntige handschrift van tante Beatrice Linet had nauwelijks den moed het briefje open te maken. „Je had niet op zoo'n vreemde manier weg moeten loopen." schreef Mrs. Winsley, „maar nu Carrie me vertelt, dat je over spannen bent, veronderstel ik. dat je een zenuwinstorting gehad hebt. Ik vind het daarom wel goed, dat Je bij haar blijft, tot je moeder terugkomt. Zelf gaan we de vol gende week naar Schotland bij de Rowants logeeren. Jij was ook uitgenoodigd, maar onder de gegeven omstandigheden heb ik geweigerd en heb hun uitgelegd, dat je nog niet sterk genoeg was om mee te komen." Er was nog een postscriptum aan toe gevoegd. „Marcus Standish heeft me verteld, toen ik hem opbelde, dat hij op het punt stond naar Amerika te vertrekken. Dat heb je me nooit verteld, dus die geschiedenis kan blijven rusten, tot hij terugkomt. Ik geef je den raad intusschen wat voorzichtiger te zijn, en als je beter bent, zoo weinig mogelijk uit te gaan, tot dat ellendige schandaal, dat je veroorzaakt hebt, in het vergeetboek geraakt is." Zwijgend overhandigde Linet Carrie het schrijven. „Ik vroeg me al af, waarom Ik niets van Marcus hoorde," zei zij en er klonken ver bazing zoowel als ouluchting ln haar stem. „Waarom denk jij, dat hij weggegaan is, Carrie?" „Gemakkelijkste oplossing," zei Carrie wijsgeerig. „Je trekt het je toch niet aan, Linet?" Linet's blik was voldoende, zelfs voor zij antwoordde: „Ik ben er blij om, Carrie, het komt me alleen zoo zonderling voor, dit plotselinge vertrek naar Amerika" Toen stamelde zij, met een diepe blos: „Ik hoop niet, dat dat, wat tante Beatrice hem gezegd heeft, hem de vlucht heeft doen nemen. Dat zou ik afschuwelijk vinden." En zij verafschuwde inderdaad de ge dachte, dat Marcus gedwongen zou zijn Engeland te verlaten, om te ontkomen aan haar zoogenaamde rechten op hem Dat was een van de manieren, waarop tante Beatrice haar vernederd had en wat zij haar het slechtst zou kunnen vergeven, iNadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5