Ballingen in Frankrijk Het Engelsch—Italiaansch accoord Gouden echtvereeniging te Leiderdorp LEIDSCH DAGBLAD - Derde Blad Dinsdag 21 Juni 1938 KRUSCHEN SALTS De uitgeweken Russen krijgen het moeilijk LAND- EN TUINBOUW Zal het spoedig in werking treden? Lijders aan chronische rheumatische pijnen laat niets onbeproefd! Van het echtpaar van Leeuwen-Anker (Van onzen Parijschen correspondent.) Het probleem der ongewenschtc vreemdelingen, in Nederland zoo acuut geworden door de tragische bomaan slag van Rotterdam, is in Frankrijk nog veel complexer dan in ons vaderland door de overgroote, we mogen wel zeg gen: al te groote traditioneele gastvrij heid van Frankrijk. Met open armen heeft men hen ontvangen, die in het vaderland geen arbeid vonden en Frankrijks tekort aan arbeidskrachten kwamen aanvullen, gastvrij is men steeds geweest voor de politieke banne lingen, die in Frankrijk een vrijheid vonden, in het eigen vaderland niet meer genoten. Doch men heeft er, helaas, ook de deur opengelaten voor ongewenschte elementen, buitenland- sche opruiers, die het arbeidsvolk be driegen en opzetten, misdadigers, die door de al te ruime mazen van de vreemdelingen-politie heenglippen en vooral heeft men al te goedmoedig toe gezien, dat vee ten tusschen buitenland sche politieke partijen op Franschen bodem worden uitgevochten. De buitensporige lijst politieke of ande re misdaden, door vreemdelingen in Frank rijk de laatste maanden bedreven, is voor de regeering aanleiding geweest strengere maatregelen te nemen en in ieder geval ae bestaande maatregelen, waarmede voort durend de hand werd gelicht, onverbidde lijk toe te passen. Nu doet zich echter een zeer merkwaardig verschijnsel voor. dat n.l. boven aan de lijst uitgewezenen de namen prijken van een groot aantal vooraan staande personen uit de Russische emi grantenwereld, een feit, waarover de opi nies zeer verdeeld zijn en dat door velen wordt uitgelegd als een bukken voor com- muistische pressie, op bevel van Moskou uitgeoefend. In ieder geval is door die uitwijzing eens te meer de aandacht gevestigd op de tal rijke Wit-Russen-kolonie in Frankrijk. Zeer zeker zijn de dagen, dat men in eiken Rus- sischen taxichauffeur een ex-generaal en in iedere Russische zangeres een geruï neerde grootvorstin meende te ontdekken, reeds lang voorbij. De duizenden en tien duizenden ballingen, die in Frankrijk en voornamelijk te Parijs een toevlucht ge zocht hebben, zijn langzamerhand opge nomen in het zeer onromantische dage- liiksch leven en slechts nu en dan wordt men aan hun aanwezigheid herinnerd door het brutale feit van onopgehelderde ver dwijningen. En toch zijn die Russen een volk op zich zelf gebleven, een volk te den van de millioenen der grootstad. Dat volk is nog steeds verdeeld in stammen met eigen stamhoofden en gewoonten, met bh- na religieuze zorg voortlevend op hun oude gewoonten. En anders zijn die bij de Ko zakken van den Don, anders weer bij die van den Oeral, den Koeban of den Ainoer, die allen geregeerd worden door hun eigen atamans, tegelijk staatshoofd en militair opperhoofd van een volk. dat dood is en toch niet sterven wil. Even buiten Parijs, op de grens van Courbevoie en Asnières. ligt achter een muur een rustig park. In dat park een groot heerenhuis. Of liever een tempel, de tempel van het eens gegeven woord, de tempel der trouw. Plot seling is men van het luchtige Parijs over geplaatst naar Rusland met zijn iconen en legenden is men omgeven door duizend heirnneringen aan een tijd, die voor de meesten voor goed tot het verleden be hoort, maar voor de kozakken der eerste brigade der tsaristische lijfwacht nog volle werkelijkheid is. Met een buiging, zooals hij 25 jaar ge leden de gasten van het Winterpaleis te St. Petersburg ontving, werden we door den bewaker van dezen eeredienst der trouw begroet. En terwijl hij ons rondleidde door de zalen, vertelde hij ons het ont staan van dit museum, een kleine ge schiedenis. die werkelijk haar plaats ver dient in ..de" geschiedenis. Toen na het Wrangel-avontuur de kozakken der Keizer, lijke Garde inzagen, dat het pleit definitief voor de Witten verloren was. besloten ook zij hun geboortegrond te verlaten. Doch al woonden zij verspreid, de eenen op Lemnos, de anderen in Yoegoslavië, zij bleven toch onderling verbonden, zooals zij vroeger aaneengesloten leefden in den tsarentijd op den grond hunner vaderen Hun wapens hadden zij met zich mee genomen. de wapens, die een Kozak nooit aflegt, noch in tijd van vrede, noch in tijd van oorlog. En ook hun vaandels had den zij meegevoerd en souvenirs, zooveel zij konden Tot zij eindelijk in overgroote meerderheid besloten gezamenlijk naar Frankrijk te trekken, waarvoor zij na langdurige onderhandelingen met het Fransche ministerie van Buitenlandsche Zaken verlof kregen en tegelijk het recht zich in de nabijheid van Parijs te vestigen. Daar langs de Seine bouwden zij hun nieuw leven op, precies zooals zij dat ge wend waren geweest langs de boorden van den Don Ieder bouwde er zijn eigen huls op. herstelde er de aartsvaderlijke zeden in eere en op vastgestelde dagen komen zij bijeen in de gemeenschappelijke zaal. Hun kinderen sturen zij naar de bijzondere cur sussen van de avondschool, in koor luiste ren zij hun godsdienstige feestelijkheden op. minstens eens in de drie dagen zien zij elkaar terug. Hier hebben zij het heden aangeknoopt aan de oude traditie, steeds gehoorzamend aan hun oude officieren, van wie de ongehuwden het ..museum" be wonen en besturen. Steeds loepen we verder door de ver schillende zalen. In de glazen kasten lig gen uitgestald al die herinneringen aan het verleden: zilveren en emaille vaatwerk, zijden stoffen, wapens. De waarde ervanv Och voor den Kozak heeft het edele metar.1 op zich geen waarde, de schim, die er om heen zweeft, telt alleen voor hem. En zeer waarschijnlijk zal hij minder hechten aan dat zware massief-zilveren stuk, een Kozak te paard voorstellend een geschenk van Alexander III, een zeer fraai en kostbaar bezit, dan aan dat doodeenvoudige houten couvert in cellophaanpapier, waarmede Nicolaas II gegeten heeft, toen hij hen voor het laatst in 1914 bezocht. Sinds dien heeft geen ander dit couvert meer gebruikt, beschouwt iedereen het met heiligen eerbied. Overal in het rond. aan de muren, in kasten tropheëen, portretten, gravures, ver lepte vlaggen, dagorders, decoraties, datums, die een gedenkwaardig feit herdenken. Daar. 1 in een hoek, staan in een marmeren plaat namen der generaals gegraveerd, die eervol in den grooten oorlog gesneuveld zijn. Daar naast in lederen hulsels, verzegeld met het zegel van het regiment, twee standaarden, glorievolle vodden, oud als een bundel her inneringen. „En hier bent nu bij degenen, die zooge naamd tegen Frankrijk zouden zijn," merkt met een bitter lachje onze geleider op. En wanneer we dan vragen, waarheen de uitgewezen persoonlijkheden gaan zullen, is het antwoord: ..De hemel mag het weten. Waar kunnen zij heen? Om naar het bui tenland te gaan wordt een paspoort ver- eischt en zij hebben slechts een Nansen- paspoort. Naar Rusland kunnen zij niet te rug. want dan zouden ze onmiddellijk ge fusilleerd worden." En na een korte pijnlijke pauze gaat hij verder: „Hier hadden zij werk. Hier hadden zij weer een familie sfeer opgebouwd, die zij tien, dertien jaar lang steen na steen hebben opgetrokken Velen zijn taxichauffeur, anderen werken in fabrieken, maar aan politiek heeft nooit één onzer meegedaan Dat onderling ver trouwen heeft hen gered en wanneer er zijn. die aan de wanhoop hebben toegegeven en zich met politiek hebben ingelaten, dan zijn het juist diegenen, die men er in geslaagd is van ons af te scheiden, van onze herin neringen, van onze families Weer een rustpauze. En dan een laatste klacht: ..U begrijpt, dat de Sovjets heel goed weten, dat er tusschen de 80.000 man. die wij sterk zijn. heel wat rondloopen, die zeker weten, dat zij het zijn geweest, die eerst generaal Koetjepoff, daarna generaal Miller hebben ontvoerd. En is het dan niet opmerkelijk, dat tusschen de uitgewezenen zich juist bevindt generaal Chatiloff, die vier jaar geleden de medewerker van gene raal Miller was?" We kunnen, we durven hierover niet oor- deelen. Maar onwillekeurig zijn we onder den indruk geraakt van die klacht. De klacht van een volk zonder vaderland, van ten volk. dat toch zichzelf wil blijven, dat tot sterven gedoemd is en toch leven wil Olijven. iNadruk verboden). De stand der landbouwge wassen in Haarlemmermeer. KANTONGERECHT TE LEIDEN. Onvoorzichtig gereden. Gistermorgen moest voor het Kantongerecht alhier een stadgenoot terecht staan, omdat hij met zijn auto op den Nieuwen Rijksweg onder Oegstgeest op ernstige wijze de veiligheid van het verkeer in gevaar had gebracht, door bij het. inhalen van een voor hem rijdende auto. hoewel de doorgang niet vrij was toch passeer de. waardoor hij beklemd geraakt was en drie auto's beschadigd werden. Het O.M. vond hier een hooge boete op zijn plaats en eischte f.40 of 10 dagen hechtenis. De Kantonrechter veroordeelde verdachte over eenkomstig den eisch van het O.M. tot f. 40. boete of 10 dagen hechtenis. Geen voorrang verleend. Een ingezetene van Wassenaar moest terecht staan, omdat hij. komende met zijn auto uit de Paul Krugerstraat. aan het rechter verkeer geen voorrang had verleend, waardoor een ernstige botsing gevolgd was. Uitspraak f.15.— boete of 5 dagen hechtenis. In verboden land geloopen. A. v. d. B. uit Noordwijkerhout moest terecht staan wegens het loopen in verboden jachtveld onder Noordwijk. Nadat de jachtopziener E. v d. Meulen uit Noordwijk was gehoord eischte het O.M. f 5 boete of 3 d. h. Uitspraak con form. Daarna moest verdachte terecht staan, omdat hij een haas. die in een strik zat. had opgenomen en later weggegooid. Toen de Kan tonrechter vroeg waarom hij de haas niet had meegenomen naar huis. antwoordde verdachte, omdat ik bang was voor een verbaal; er was onraad" in de buurt. Eisch van het O.M. f. 20 - boete of 14 dagen hechtenis met verbeurdver klaring van de in beslag genomen haas en strik Uitspraak conform. Dierenmishandeling. Een voerman uit Rijnsburg moest terecht staan, omdat hij te Oegstgeest een paard dat een groote wond aan de onderbuik had. een wagen had laten trekken. De politie te Oegst geest had geconstateerd dat bij het trekken de trekhaak in de wond terecht kwam. waardoor het paard ernstige pijn had. Om de pijn te verzachten was op last van de politie een jute zak om den trekhaak aangebracht. Het O.M. noemde het meer dan schandelijk op zoo'nwij ze een paard een wagen te laten trekken en eischte f.15.— boete of 5 dagen hechtenis. De Kantonrechter wees direct vonnis en veroor deelde verdachte tot f.7.50 of 3 dagen hech tenis. Overtreding Arbeidswet. A. D. alhier moest terecht staan wegens over treding van de Arbeidswet. Een jonge man be neden 18 jaar had om 9 uur 's avonds ln de ga rage nog arbeid verricht, hoewel de arbeidstijd om 6 uur was af geloopen. Verdachte erkende de overtreding; het was een spoedi eparatie geweest Aangezien het de vierde herhaling binnen 2 jaar was eischte het O.M. f.30 boete of 10 dagen hechtenis. Uitspraak f.7.50 boete of 3 dagen hechtenis. Te vroeg versch brood afgeleverd. D. S. bakker te Oegstgeest moest terecht staan omdat hij s morgens om 8.10 versch brood had afgeleverd. Verdachte bekende dit. Door de uit breiding van de buurt had hij het brood vroeger moeten afleveren. Waar hij al eerder wegens overtreding van de Arbeidswet veroordeeld was eischte het O.M. f. 5.boete of 3 dagen hechte nis. Uitspraak conform. F. A. v. d. O., een bakker uit Leiden moest voor de zelfde overtreding terecht staan. Aange zien het de derde herhaling was binnen 2 jaar eischte het O.M. f. 5.boete of 3 dagen hechte nis. Het is nog eens te hopen dat deze wet ver andert, zuchtte verdachte. U moet veranderen, zei de Kantonrechter en de wet naleven. Uit spraak conform. Over het algemeen een rijke oogst te verwachten. Omtrent den stand der landbouwgewas sen in den Haarlemmermeerpolder werd ons van betrouwbare zijde het volgende medegedeeld. Het is zeker een aangenaam wcffc dit jaar een overzicht te schrijven in zake de in 'Haarlemmermeer-te velde staande gewassen en de verwachtingen omtrent den a.s. oogst. Het voorjaar is bij uitstek ideaal geweest voor de bewerking van de akkers. Een gunstige weersgesteldheid, het achterwege blij ven van slagregens in den winter 19371938, waarvan een prachtige structuur het gevolg was; weinig neer slag en een zeer gunstige waterstand gedurende den winter; al te gader voorname factoren, waardoor het land tijdig en met zorg zaaibaar kon worden gemaakt. Het droge voorjaar heeft er veel toe bijgedragen, dat vroeg kon worden gezaaid en de noodige mest stoffen op het land konden worden gebracht. De maanden April en Mei waren aan den kouden kant. waardoor de le generaties van sommige insecten in ontwikkeling werden gehinderd. Alles staat er behoudens een enkele uitzondering hier en daar prachtig bij en over het algemeen worden omtrent de uitkomsten van den a s. oogst goede ver wachtingen gekoesterd. Aanvankelijk liet od enkele plaatsen de sland van sommige gewassen nog wel iets te wenschen over. doch hiervan is met zomerwarmte reeds veel terechtgekomen De meeste gewassen beloven een rijken oogst, al is het ook dat er zich nog wel allerlei ongunstige factoren kunnen voordoen waardoor men in de hoop op bevredigende resultaten in meerdere of mindere mate wordt teleur gesteld. Veel zonnewarmte en weinig regen (een enkele frissche bui kan geen kwaad en is zelfs voor de bieten en vooral ook voor de weilanden en tuingronden veelal een ware uitkomst) zijn thans voor de vele verbouwers in Haarlemmermeer van groot belang. Tarwe (Ook dit jaar weder het hoofd, product; ongeveer 4600 hectaren). De veel uitgezaaide wintertarwe siaat prachtig te velde. Ook van de later uitgezaaide tarwe, die minder dunne stukken vertoont dan verleden iaar, is de stand goed. Haver Van dit gewas, waarmede bijna 1000 hectaren werden bezaaid, is over het algemeen de stand bevredigend Gerst Wintergerst wordt weinig ver bouwd: de zomergerst staat er behou dens enkele dunne stukken goed bij. Erwten Hoewel Ir.hlder verbouwd dan in 1937, bedraagt het aantal met dit gewas beteelde hektaren toch nog plm. 1000. De knopworm. die dit gewas dikwijls zoo ern stig kan teisteren, werd nog zoo goed als niet waargenomen. De stand van dit thans zoo veelbelovend gewas is in tegenstel ling met verleden jaar toen de opbrengst ver beneden het middelmatige is gebleven in alle deelen van dezen polder reeds een lust om te zien. Boonen Stand middelmatig Karwii Dit zoo speculatieve gewas heeft wel reeds eenigermate van de rups te lijden gehad. Toch heeft het prachtig ge bloeid en wijzen de omstandigheden er op. dat de verbouwers over de gelukkig nog geringe insectenbeschadiging zich nog niet ongerust behoeven te maken en de op brengst wel zal meevallen. Bieten (Het tweede hoofdproduct, dit jaar; ongeveer 1925 hectaren;. Hier en daar hebben de bieten zich reeds flink ontwikkeld, zoodat reeds mooie stukken te zien zijn Enkele stukken staan er nog wel min of meer achterlijk bij. doch veel zon newarmte kan ook hier de gewenschte verbetering nog ruimschoots brengen. Spinazie Nogal veel verbouwd dit jaar (ongeveer 425 HA). Met uitzondering van enkele dunne stukken, laat de stand weinig te wenschen over. Oliezaden, Radijs en Mosterdzaad De stand is over het algemeen goed. Aardappelen Dit jaar zijn in dezen polder weder vrij veel aardappelen ult- gepoot (ongeveer 750 Hectaren). De „aard appelziekte" werd nog niet waargenomen en hoewel aanvankelijk enkele stukken van de nachtvorsten te lijden hebben gehad, is de stand goed en wordt een ruime op brengst verwacht. Het. is te hopen, dat de verbouwers het besproeien der aardappelen niet zullen vergeten; de tijd daartoe is er reeds of nadert snel. Graslanden Nu de hooibouw reeds in vollen gang is een vroegertje dit laar kon worden geconstateerd, dat de op brengst van de le snede bevredigend zaï zijn Klavers De stand is goed. terwijl een ruime onbrengst verwacht wordt. Vlas Over het algemeen laat de stand van dit gewas waarmede ruim 400 hec taren werden beteeld (vergeleken bij voor gaande jaren een belangrijk aantali en dat met zijn frisch groen tapijt een schoo- nen aanblik oplevert weinig te wenschen over. Boomgaarden In Haarlemmermeer hebben de boomgaarden wel prachtig In bloei gestaan, doch nogal van de nacht vorsten te lijden gehad zoodat de vrucht zetting niet geheel naar wensch tot haar recht kon komen en de kans op een rfjk appelen- en perenjaar wel niet groot zal zijn. Tuingronden Deze dreigden het vooral wat de peulen en de heeren. er. snijboonen betreft met het koude en droge voorjaar slecht te zullen treffen. Het verlangen naar zonnewarmte en een paar regenachtige dagen werd echter be vredigd zoodat er tot heden nog veel van de tuinbouwgewassen is terechtgekomen en er althans nog geen vrees voor een slecht booneniaar behoeft te bestaan. In de laatsfe jaren wordt de landbouw zoo langzamerhand naar het midden van de Meed gedrongen. De rozencuHuur. vooral aan de oostzijde, nam hoe langer hoe meer land in beslag. Aan de westzijde zijn het de bloembollen vooral de tul oen die veel land aan den eigenlijken landbouw hebben onttrokken. De kwestie Engeland—Italië en de nieuwe onderhandelingen tusschen Ciano en Perth ove; inwerkingtreding van het Britsch Iiaïiaansch accoord. zijn gisteren in het Britsche Lagerhuis ter sprake gebracht. De Labour-afgevaardigde Noel Baker vroeg de regeering. of al bepaald was, wanneer het Brltsch-Italiaansch accoord in werking zou treden. Namens de regeering antwoordde Butler, dat de regeeringen van Engeland en Italië vurig wenschten. dat cftit zoo spoedig mogelijk zou zijn. De voorwaarden voor die inwerkingtreding zijn indertijd herhaalde lijk in het openbaar medegedeeld. Aan hetgeen toen is gezegd, heb ik niets toe te voegen, aldus Butler. Baker wenschte desondanks nog te weten wat de Britsche regeering verstond onder „regeling der Spaansche kwestie". Hierop antwoordde John Simon: „De premier heeft niets toe te voegen aan zijn verklaring van 2 Mei". Baker hernam: Dat beteekent dus, dat de Britsche re^eering nog steeds Mussolini's voorwaarde voor een regeling der Spaan sche kwestie aanvaardt, n.l. de overwinning van Franco? Neen, antwoordde Simon. De premier heeft den 2den Mei j.l. goede redenen ge had. om de kwestie niet precieser te defi- nieeren. Dat wilde ik maar zeggen. De verklaring, den 2den Mei j.l. door den premier in het Lagerhuis afgelegd, waar naar John Simon hierboven verwees, was een mededeeline van de toezeggingen, door Ciano aan de Britsche regeering gedaan. Die toezeggingen betroffen de aanvaarding door Italië van de Bri'sche formule betref fende de terugtrekking der vrijwilligers en. wat ook het niet-inmengingscomité zou beslissen, de belofte, dat alle Italiaan- sche effectieven en het oorlogsmateriaal uit Spanje zouden worden teruggetrokken na afloop der vijandelijkheden; vervolgens de herhaalde verzekering, dat Italië geen territoriale of politieke bedoelingen heeft in Spanje. De premier had aan die mededeeling nog de verklaring toegevoegd: „Ik geloof niet, dat wij tot een alge- meene bevrediging zullen geraken vooraleer een regeling der Spaansche kwestie in het uitzicht is. Daarom heb ik die regeling tot voorwaarde gesteld voor de inwerkingtre ding van het accoord en» de erkenning van het Italiaansche imperium". De Labour-afgevaardigde Wilfried Ro berts vroeg vervolgens, of de regeering de verzekering kon geven. <lat zij niet de be doeling had in het kader van het Engelsch- Italiaansch accoord. financieele hulp of credieten aan de Italiaansche regeering te verleenen. Butler antwoordde, dat die kwestie bh de onderhandelingen, welke tot het accoord van 16 April leidden, niet ter sprake was gekomen en dat Engeland ook geen onder handelingen over dat onderwerp in den zin had. Infuschen heeft dc Britsche ambassa deur te Rome, lord Perth, een nieuw onder, houd gehad met graaf Ciano. den Italiaan- schen minister van buitenlandsche zaken De besprekingen duurden pen uur. De grootste geheimhouding wordt ten aanzien van die besprekingen in acht ge nomen. Men gelooft evenwel niet, dat de Britsch-Italiaansche overeenkomst gewij zigd zal worden. Eerder neemt men aan, dat ofwel via de nlet-inmengingscommissiej ofwel door een rechtstreeksche overeen komst tusschen Italië en Engeland, een weg zal worden gevonden, om tot terugtrekking van de vrijwilligers uit Spanje te kunnen overgaan, waarop dan onmiddellijk het Italiaansch-Britsch accoord in werking kan treden. In zekere kringen, waarvan, aldus Havas, de nauwe relaties met Downing Street bekend zijn, wijst men erop, dat Ciano de aandacht van lord Perth gevestigd heeft op het feit, dat Italië zekere clausules van het accoord reeds heeft uitgevoerd. Zoo heeft het een einde gemaakt aan de anti- Britsche propaganda in Arabië. Ciano achtte het betreurenswaardig, dat de overige bepalingen van het verdrag nog geen toepassing vonden. Een voor stel om het accoord in werking te stellen, zonder dat de voorwaarden, welke te dien aanzien werden gesteld, zijn vervuld, heeft Ciano, meent men, aan Perth niet gedaan. Van een prijs geven der voorwaarden, aan het ac coord verbonden, door Engeland is evenmin sprake geweest. In Britsche diplomatieke kringen twijfelt men er echter niet aan. of de laatste beletselen voor de inwerkingtreding van het Engelsche plan tot terugtrekking van de vrijwilligers uit Spanje zullen gemak kelijk in de vergadering van het sub comité der non-interventie-commissie uit den weg worden geruimd. Naar Reuter nader uit Rome nog seint, hebben Perth en Ciano het Spaansche vraagstuk van alle zijden besproken, zulks in verband met „den wensch van beide partijen, om zoo spoedig mogelijk te komen tot een versterking der Britsch-Italiaansche overeenkomst". Italië wenscht vurig een einde aan den oorlog te maken en zijn legionairen te repatrieeren, doch houdt staande, niet ln staat te zijn, zulks te doen. indien bui tenlandsche bijstand aan de roode partij de eindoverwinning van Franco in gevaar zou brengen. Onder géén omstandigheden zal Italië een „roode overwinning dulden en er is ook geen enkele aanwijzing, dat Italië zelfs ook maar een compromis zal dulden". Als U geen raad meer weet vod de rheuma tische pijnen, alles reeds hebt geprobeerd zonder goed gevolg, probeert dan de zes zouten uit Kruschen Salts. Zij hebben duizen den lijders reeds afdoend geholpen. Ook U zullen zij zeer snel van Uw pijnen verlossen. STRALENDE GEZONDHEID VOOR I CENT PER DAG 2606 (Ingez. Med.) Op Dinsdag 28 Juni a.s. hopen Johannes van Leeuwen en Adriana Anker wonende alhier Van der Doesstr. 48, den dag te her denken waarop zij voor 50 Jaar in het hu welijk zijn getreden. De heer Van Leeu wen is geboren en getogen Leiderdorper. Zijn vrouw is geboren te Woubrugge. Zij verhuisde vandaar op 8-jarigen leeftijd met haar ouders naar hier en is ook sinds dien Inwoonster van onze gemeente ge bleven. Van Leeuwen en zijn vrouw zijn beiden nog kras. Wel moet de man zich de laat ste jaren in acht nemen in verband met een maagaandoening. Hij ziet er echter in het geheel niet ziekelijk uit, doch is, on danks zijn leeftijd, nog eerder met zijn rijzige en kloeke gestalte, een toonbeeld van gezondheid. Van beroep was Van Leeuwen boeren- daggelder, terwijl hij 's winters veelal werk vond met boomenroolen. Hoewel de-e bezigheden in den loop der jaren het echt paar Van Leeuwen niet zooveel stoffelijke voordeelen verschaften, dat nu van een onbezorgden ouden dag kan worden ge sproken. toch kregen wij den indruk in hen aan te treffen een menschenpaar, te vreden met hetgeen het leven hen schonk. Wij hopen van harte, dat het deze da gen in hun woning niet aan belangstelling zal ontbreken en wenschen de jubilarissen een goeden feestdag toe! 4-3

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 12