Ballingen in Frankrijk
Het Engelsch—Italiaansch
accoord
Gouden echtvereeniging
te Leiderdorp
LEIDSCH DAGBLAD - Derde Blad
Dinsdag 21 Juni 1938
KRUSCHEN SALTS
De uitgeweken Russen krijgen het moeilijk
LAND- EN TUINBOUW
Zal het spoedig in werking treden?
Lijders aan chronische
rheumatische pijnen
laat niets onbeproefd!
Van het echtpaar van Leeuwen-Anker
(Van onzen Parijschen correspondent.)
Het probleem der ongewenschtc
vreemdelingen, in Nederland zoo acuut
geworden door de tragische bomaan
slag van Rotterdam, is in Frankrijk nog
veel complexer dan in ons vaderland
door de overgroote, we mogen wel zeg
gen: al te groote traditioneele gastvrij
heid van Frankrijk. Met open armen
heeft men hen ontvangen, die in het
vaderland geen arbeid vonden en
Frankrijks tekort aan arbeidskrachten
kwamen aanvullen, gastvrij is men
steeds geweest voor de politieke banne
lingen, die in Frankrijk een vrijheid
vonden, in het eigen vaderland niet
meer genoten. Doch men heeft er,
helaas, ook de deur opengelaten voor
ongewenschte elementen, buitenland-
sche opruiers, die het arbeidsvolk be
driegen en opzetten, misdadigers, die
door de al te ruime mazen van de
vreemdelingen-politie heenglippen en
vooral heeft men al te goedmoedig toe
gezien, dat vee ten tusschen buitenland
sche politieke partijen op Franschen
bodem worden uitgevochten.
De buitensporige lijst politieke of ande
re misdaden, door vreemdelingen in Frank
rijk de laatste maanden bedreven, is voor
de regeering aanleiding geweest strengere
maatregelen te nemen en in ieder geval ae
bestaande maatregelen, waarmede voort
durend de hand werd gelicht, onverbidde
lijk toe te passen. Nu doet zich echter een
zeer merkwaardig verschijnsel voor. dat n.l.
boven aan de lijst uitgewezenen de namen
prijken van een groot aantal vooraan
staande personen uit de Russische emi
grantenwereld, een feit, waarover de opi
nies zeer verdeeld zijn en dat door velen
wordt uitgelegd als een bukken voor com-
muistische pressie, op bevel van Moskou
uitgeoefend.
In ieder geval is door die uitwijzing eens
te meer de aandacht gevestigd op de tal
rijke Wit-Russen-kolonie in Frankrijk. Zeer
zeker zijn de dagen, dat men in eiken Rus-
sischen taxichauffeur een ex-generaal en
in iedere Russische zangeres een geruï
neerde grootvorstin meende te ontdekken,
reeds lang voorbij. De duizenden en tien
duizenden ballingen, die in Frankrijk en
voornamelijk te Parijs een toevlucht ge
zocht hebben, zijn langzamerhand opge
nomen in het zeer onromantische dage-
liiksch leven en slechts nu en dan wordt
men aan hun aanwezigheid herinnerd door
het brutale feit van onopgehelderde ver
dwijningen. En toch zijn die Russen een
volk op zich zelf gebleven, een volk te
den van de millioenen der grootstad. Dat
volk is nog steeds verdeeld in stammen met
eigen stamhoofden en gewoonten, met bh-
na religieuze zorg voortlevend op hun oude
gewoonten. En anders zijn die bij de Ko
zakken van den Don, anders weer bij die
van den Oeral, den Koeban of den Ainoer,
die allen geregeerd worden door hun eigen
atamans, tegelijk staatshoofd en militair
opperhoofd van een volk. dat dood is en
toch niet sterven wil.
Even buiten Parijs, op de grens van
Courbevoie en Asnières. ligt achter een
muur een rustig park.
In dat park een groot heerenhuis. Of
liever een tempel, de tempel van het eens
gegeven woord, de tempel der trouw. Plot
seling is men van het luchtige Parijs over
geplaatst naar Rusland met zijn iconen en
legenden is men omgeven door duizend
heirnneringen aan een tijd, die voor de
meesten voor goed tot het verleden be
hoort, maar voor de kozakken der eerste
brigade der tsaristische lijfwacht nog volle
werkelijkheid is.
Met een buiging, zooals hij 25 jaar ge
leden de gasten van het Winterpaleis te
St. Petersburg ontving, werden we door
den bewaker van dezen eeredienst der
trouw begroet. En terwijl hij ons rondleidde
door de zalen, vertelde hij ons het ont
staan van dit museum, een kleine ge
schiedenis. die werkelijk haar plaats ver
dient in ..de" geschiedenis. Toen na het
Wrangel-avontuur de kozakken der Keizer,
lijke Garde inzagen, dat het pleit definitief
voor de Witten verloren was. besloten ook
zij hun geboortegrond te verlaten. Doch
al woonden zij verspreid, de eenen op
Lemnos, de anderen in Yoegoslavië, zij
bleven toch onderling verbonden, zooals zij
vroeger aaneengesloten leefden in den
tsarentijd op den grond hunner vaderen
Hun wapens hadden zij met zich mee
genomen. de wapens, die een Kozak nooit
aflegt, noch in tijd van vrede, noch in
tijd van oorlog. En ook hun vaandels had
den zij meegevoerd en souvenirs, zooveel zij
konden Tot zij eindelijk in overgroote
meerderheid besloten gezamenlijk naar
Frankrijk te trekken, waarvoor zij na
langdurige onderhandelingen met het
Fransche ministerie van Buitenlandsche
Zaken verlof kregen en tegelijk het recht
zich in de nabijheid van Parijs te vestigen.
Daar langs de Seine bouwden zij hun
nieuw leven op, precies zooals zij dat ge
wend waren geweest langs de boorden van
den Don Ieder bouwde er zijn eigen huls
op. herstelde er de aartsvaderlijke zeden in
eere en op vastgestelde dagen komen zij
bijeen in de gemeenschappelijke zaal. Hun
kinderen sturen zij naar de bijzondere cur
sussen van de avondschool, in koor luiste
ren zij hun godsdienstige feestelijkheden
op. minstens eens in de drie dagen zien zij
elkaar terug. Hier hebben zij het heden
aangeknoopt aan de oude traditie, steeds
gehoorzamend aan hun oude officieren,
van wie de ongehuwden het ..museum" be
wonen en besturen.
Steeds loepen we verder door de ver
schillende zalen. In de glazen kasten lig
gen uitgestald al die herinneringen aan
het verleden: zilveren en emaille vaatwerk,
zijden stoffen, wapens. De waarde ervanv
Och voor den Kozak heeft het edele metar.1
op zich geen waarde, de schim, die er om
heen zweeft, telt alleen voor hem. En zeer
waarschijnlijk zal hij minder hechten aan
dat zware massief-zilveren stuk, een Kozak
te paard voorstellend een geschenk van
Alexander III, een zeer fraai en kostbaar
bezit, dan aan dat doodeenvoudige houten
couvert in cellophaanpapier, waarmede
Nicolaas II gegeten heeft, toen hij hen
voor het laatst in 1914 bezocht.
Sinds dien heeft geen ander dit couvert
meer gebruikt, beschouwt iedereen het met
heiligen eerbied.
Overal in het rond. aan de muren, in
kasten tropheëen, portretten, gravures, ver
lepte vlaggen, dagorders, decoraties, datums,
die een gedenkwaardig feit herdenken. Daar.
1 in een hoek, staan in een marmeren plaat
namen der generaals gegraveerd, die eervol
in den grooten oorlog gesneuveld zijn. Daar
naast in lederen hulsels, verzegeld met het
zegel van het regiment, twee standaarden,
glorievolle vodden, oud als een bundel her
inneringen.
„En hier bent nu bij degenen, die zooge
naamd tegen Frankrijk zouden zijn," merkt
met een bitter lachje onze geleider op.
En wanneer we dan vragen, waarheen de
uitgewezen persoonlijkheden gaan zullen, is
het antwoord: ..De hemel mag het weten.
Waar kunnen zij heen? Om naar het bui
tenland te gaan wordt een paspoort ver-
eischt en zij hebben slechts een Nansen-
paspoort. Naar Rusland kunnen zij niet te
rug. want dan zouden ze onmiddellijk ge
fusilleerd worden." En na een korte pijnlijke
pauze gaat hij verder: „Hier hadden zij
werk. Hier hadden zij weer een familie
sfeer opgebouwd, die zij tien, dertien jaar
lang steen na steen hebben opgetrokken
Velen zijn taxichauffeur, anderen werken in
fabrieken, maar aan politiek heeft nooit
één onzer meegedaan Dat onderling ver
trouwen heeft hen gered en wanneer er zijn.
die aan de wanhoop hebben toegegeven en
zich met politiek hebben ingelaten, dan zijn
het juist diegenen, die men er in geslaagd
is van ons af te scheiden, van onze herin
neringen, van onze families
Weer een rustpauze. En dan een laatste
klacht: ..U begrijpt, dat de Sovjets heel
goed weten, dat er tusschen de 80.000 man.
die wij sterk zijn. heel wat rondloopen, die
zeker weten, dat zij het zijn geweest, die
eerst generaal Koetjepoff, daarna generaal
Miller hebben ontvoerd. En is het dan niet
opmerkelijk, dat tusschen de uitgewezenen
zich juist bevindt generaal Chatiloff, die
vier jaar geleden de medewerker van gene
raal Miller was?"
We kunnen, we durven hierover niet oor-
deelen. Maar onwillekeurig zijn we onder
den indruk geraakt van die klacht. De
klacht van een volk zonder vaderland, van
ten volk. dat toch zichzelf wil blijven, dat
tot sterven gedoemd is en toch leven wil
Olijven.
iNadruk verboden).
De stand der landbouwge
wassen in Haarlemmermeer.
KANTONGERECHT TE LEIDEN.
Onvoorzichtig gereden.
Gistermorgen moest voor het Kantongerecht
alhier een stadgenoot terecht staan, omdat hij
met zijn auto op den Nieuwen Rijksweg onder
Oegstgeest op ernstige wijze de veiligheid van
het verkeer in gevaar had gebracht, door bij
het. inhalen van een voor hem rijdende auto.
hoewel de doorgang niet vrij was toch passeer
de. waardoor hij beklemd geraakt was en drie
auto's beschadigd werden.
Het O.M. vond hier een hooge boete op zijn
plaats en eischte f.40 of 10 dagen hechtenis.
De Kantonrechter veroordeelde verdachte over
eenkomstig den eisch van het O.M. tot f. 40.
boete of 10 dagen hechtenis.
Geen voorrang verleend.
Een ingezetene van Wassenaar moest terecht
staan, omdat hij. komende met zijn auto uit
de Paul Krugerstraat. aan het rechter verkeer
geen voorrang had verleend, waardoor een
ernstige botsing gevolgd was. Uitspraak f.15.—
boete of 5 dagen hechtenis.
In verboden land geloopen.
A. v. d. B. uit Noordwijkerhout moest terecht
staan wegens het loopen in verboden jachtveld
onder Noordwijk. Nadat de jachtopziener E. v
d. Meulen uit Noordwijk was gehoord eischte
het O.M. f 5 boete of 3 d. h. Uitspraak con
form. Daarna moest verdachte terecht staan,
omdat hij een haas. die in een strik zat. had
opgenomen en later weggegooid. Toen de Kan
tonrechter vroeg waarom hij de haas niet had
meegenomen naar huis. antwoordde verdachte,
omdat ik bang was voor een verbaal; er was
onraad" in de buurt. Eisch van het O.M. f. 20 -
boete of 14 dagen hechtenis met verbeurdver
klaring van de in beslag genomen haas en
strik Uitspraak conform.
Dierenmishandeling.
Een voerman uit Rijnsburg moest terecht
staan, omdat hij te Oegstgeest een paard dat
een groote wond aan de onderbuik had. een
wagen had laten trekken. De politie te Oegst
geest had geconstateerd dat bij het trekken de
trekhaak in de wond terecht kwam. waardoor
het paard ernstige pijn had. Om de pijn te
verzachten was op last van de politie een jute
zak om den trekhaak aangebracht. Het O.M.
noemde het meer dan schandelijk op zoo'nwij
ze een paard een wagen te laten trekken en
eischte f.15.— boete of 5 dagen hechtenis. De
Kantonrechter wees direct vonnis en veroor
deelde verdachte tot f.7.50 of 3 dagen hech
tenis.
Overtreding Arbeidswet.
A. D. alhier moest terecht staan wegens over
treding van de Arbeidswet. Een jonge man be
neden 18 jaar had om 9 uur 's avonds ln de ga
rage nog arbeid verricht, hoewel de arbeidstijd
om 6 uur was af geloopen. Verdachte erkende de
overtreding; het was een spoedi eparatie geweest
Aangezien het de vierde herhaling binnen 2 jaar
was eischte het O.M. f.30 boete of 10 dagen
hechtenis. Uitspraak f.7.50 boete of 3 dagen
hechtenis.
Te vroeg versch brood afgeleverd.
D. S. bakker te Oegstgeest moest terecht staan
omdat hij s morgens om 8.10 versch brood had
afgeleverd. Verdachte bekende dit. Door de uit
breiding van de buurt had hij het brood vroeger
moeten afleveren. Waar hij al eerder wegens
overtreding van de Arbeidswet veroordeeld was
eischte het O.M. f. 5.boete of 3 dagen hechte
nis. Uitspraak conform.
F. A. v. d. O., een bakker uit Leiden moest
voor de zelfde overtreding terecht staan. Aange
zien het de derde herhaling was binnen 2 jaar
eischte het O.M. f. 5.boete of 3 dagen hechte
nis. Het is nog eens te hopen dat deze wet ver
andert, zuchtte verdachte. U moet veranderen,
zei de Kantonrechter en de wet naleven. Uit
spraak conform.
Over het algemeen een rijke oogst
te verwachten.
Omtrent den stand der landbouwgewas
sen in den Haarlemmermeerpolder werd
ons van betrouwbare zijde het volgende
medegedeeld.
Het is zeker een aangenaam wcffc
dit jaar een overzicht te schrijven in
zake de in 'Haarlemmermeer-te velde
staande gewassen en de verwachtingen
omtrent den a.s. oogst. Het voorjaar
is bij uitstek ideaal geweest voor de
bewerking van de akkers. Een gunstige
weersgesteldheid, het achterwege blij
ven van slagregens in den winter
19371938, waarvan een prachtige
structuur het gevolg was; weinig neer
slag en een zeer gunstige waterstand
gedurende den winter; al te gader
voorname factoren, waardoor het land
tijdig en met zorg zaaibaar kon worden
gemaakt. Het droge voorjaar heeft er
veel toe bijgedragen, dat vroeg kon
worden gezaaid en de noodige mest
stoffen op het land konden worden
gebracht. De maanden April en Mei
waren aan den kouden kant. waardoor
de le generaties van sommige insecten
in ontwikkeling werden gehinderd.
Alles staat er behoudens een enkele
uitzondering hier en daar prachtig bij
en over het algemeen worden omtrent de
uitkomsten van den a s. oogst goede ver
wachtingen gekoesterd. Aanvankelijk liet
od enkele plaatsen de sland van sommige
gewassen nog wel iets te wenschen over.
doch hiervan is met zomerwarmte reeds
veel terechtgekomen De meeste gewassen
beloven een rijken oogst, al is het ook
dat er zich nog wel allerlei ongunstige
factoren kunnen voordoen waardoor men
in de hoop op bevredigende resultaten in
meerdere of mindere mate wordt teleur
gesteld. Veel zonnewarmte en weinig regen
(een enkele frissche bui kan geen kwaad
en is zelfs voor de bieten en vooral ook
voor de weilanden en tuingronden veelal
een ware uitkomst) zijn thans voor de vele
verbouwers in Haarlemmermeer van groot
belang.
Tarwe (Ook dit jaar weder het hoofd,
product; ongeveer 4600 hectaren). De veel
uitgezaaide wintertarwe siaat prachtig te
velde. Ook van de later uitgezaaide tarwe,
die minder dunne stukken vertoont dan
verleden iaar, is de stand goed.
Haver Van dit gewas, waarmede bijna
1000 hectaren werden bezaaid, is over het
algemeen de stand bevredigend
Gerst Wintergerst wordt weinig ver
bouwd: de zomergerst staat er behou
dens enkele dunne stukken goed bij.
Erwten Hoewel Ir.hlder verbouwd dan
in 1937, bedraagt het aantal met dit gewas
beteelde hektaren toch nog plm. 1000. De
knopworm. die dit gewas dikwijls zoo ern
stig kan teisteren, werd nog zoo goed als
niet waargenomen. De stand van dit thans
zoo veelbelovend gewas is in tegenstel
ling met verleden jaar toen de opbrengst
ver beneden het middelmatige is gebleven
in alle deelen van dezen polder reeds
een lust om te zien.
Boonen Stand middelmatig
Karwii Dit zoo speculatieve gewas
heeft wel reeds eenigermate van de rups te
lijden gehad. Toch heeft het prachtig ge
bloeid en wijzen de omstandigheden er op.
dat de verbouwers over de gelukkig nog
geringe insectenbeschadiging zich nog niet
ongerust behoeven te maken en de op
brengst wel zal meevallen.
Bieten (Het tweede hoofdproduct, dit
jaar; ongeveer 1925 hectaren;. Hier en
daar hebben de bieten zich reeds flink
ontwikkeld, zoodat reeds mooie stukken te
zien zijn Enkele stukken staan er nog wel
min of meer achterlijk bij. doch veel zon
newarmte kan ook hier de gewenschte
verbetering nog ruimschoots brengen.
Spinazie Nogal veel verbouwd dit jaar
(ongeveer 425 HA). Met uitzondering van
enkele dunne stukken, laat de stand weinig
te wenschen over.
Oliezaden, Radijs en Mosterdzaad De
stand is over het algemeen goed.
Aardappelen Dit jaar zijn in dezen
polder weder vrij veel aardappelen ult-
gepoot (ongeveer 750 Hectaren). De „aard
appelziekte" werd nog niet waargenomen
en hoewel aanvankelijk enkele stukken van
de nachtvorsten te lijden hebben gehad, is
de stand goed en wordt een ruime op
brengst verwacht. Het. is te hopen, dat de
verbouwers het besproeien der aardappelen
niet zullen vergeten; de tijd daartoe is er
reeds of nadert snel.
Graslanden Nu de hooibouw reeds in
vollen gang is een vroegertje dit laar
kon worden geconstateerd, dat de op
brengst van de le snede bevredigend zaï
zijn
Klavers De stand is goed. terwijl een
ruime onbrengst verwacht wordt.
Vlas Over het algemeen laat de stand
van dit gewas waarmede ruim 400 hec
taren werden beteeld (vergeleken bij voor
gaande jaren een belangrijk aantali en
dat met zijn frisch groen tapijt een schoo-
nen aanblik oplevert weinig te wenschen
over.
Boomgaarden In Haarlemmermeer
hebben de boomgaarden wel prachtig In
bloei gestaan, doch nogal van de nacht
vorsten te lijden gehad zoodat de vrucht
zetting niet geheel naar wensch tot haar
recht kon komen en de kans op een rfjk
appelen- en perenjaar wel niet groot zal
zijn.
Tuingronden Deze dreigden het
vooral wat de peulen en de heeren. er.
snijboonen betreft met het koude en
droge voorjaar slecht te zullen treffen.
Het verlangen naar zonnewarmte en een
paar regenachtige dagen werd echter be
vredigd zoodat er tot heden nog veel van
de tuinbouwgewassen is terechtgekomen en
er althans nog geen vrees voor een slecht
booneniaar behoeft te bestaan.
In de laatsfe jaren wordt de landbouw
zoo langzamerhand naar het midden van
de Meed gedrongen. De rozencuHuur.
vooral aan de oostzijde, nam hoe langer
hoe meer land in beslag. Aan de westzijde
zijn het de bloembollen vooral de tul
oen die veel land aan den eigenlijken
landbouw hebben onttrokken.
De kwestie Engeland—Italië en de nieuwe
onderhandelingen tusschen Ciano en Perth
ove; inwerkingtreding van het Britsch
Iiaïiaansch accoord. zijn gisteren in het
Britsche Lagerhuis ter sprake gebracht.
De Labour-afgevaardigde Noel Baker
vroeg de regeering. of al bepaald was,
wanneer het Brltsch-Italiaansch accoord in
werking zou treden.
Namens de regeering antwoordde Butler,
dat de regeeringen van Engeland en Italië
vurig wenschten. dat cftit zoo spoedig
mogelijk zou zijn. De voorwaarden voor die
inwerkingtreding zijn indertijd herhaalde
lijk in het openbaar medegedeeld. Aan
hetgeen toen is gezegd, heb ik niets toe te
voegen, aldus Butler.
Baker wenschte desondanks nog te weten
wat de Britsche regeering verstond onder
„regeling der Spaansche kwestie".
Hierop antwoordde John Simon: „De
premier heeft niets toe te voegen aan zijn
verklaring van 2 Mei".
Baker hernam: Dat beteekent dus, dat
de Britsche re^eering nog steeds Mussolini's
voorwaarde voor een regeling der Spaan
sche kwestie aanvaardt, n.l. de overwinning
van Franco?
Neen, antwoordde Simon. De premier
heeft den 2den Mei j.l. goede redenen ge
had. om de kwestie niet precieser te defi-
nieeren. Dat wilde ik maar zeggen.
De verklaring, den 2den Mei j.l. door den
premier in het Lagerhuis afgelegd, waar
naar John Simon hierboven verwees, was
een mededeeline van de toezeggingen, door
Ciano aan de Britsche regeering gedaan.
Die toezeggingen betroffen de aanvaarding
door Italië van de Bri'sche formule betref
fende de terugtrekking der vrijwilligers
en. wat ook het niet-inmengingscomité
zou beslissen, de belofte, dat alle Italiaan-
sche effectieven en het oorlogsmateriaal
uit Spanje zouden worden teruggetrokken
na afloop der vijandelijkheden; vervolgens
de herhaalde verzekering, dat Italië geen
territoriale of politieke bedoelingen heeft
in Spanje.
De premier had aan die mededeeling nog
de verklaring toegevoegd:
„Ik geloof niet, dat wij tot een alge-
meene bevrediging zullen geraken vooraleer
een regeling der Spaansche kwestie in het
uitzicht is. Daarom heb ik die regeling tot
voorwaarde gesteld voor de inwerkingtre
ding van het accoord en» de erkenning
van het Italiaansche imperium".
De Labour-afgevaardigde Wilfried Ro
berts vroeg vervolgens, of de regeering de
verzekering kon geven. <lat zij niet de be
doeling had in het kader van het Engelsch-
Italiaansch accoord. financieele hulp of
credieten aan de Italiaansche regeering
te verleenen.
Butler antwoordde, dat die kwestie bh de
onderhandelingen, welke tot het accoord
van 16 April leidden, niet ter sprake was
gekomen en dat Engeland ook geen onder
handelingen over dat onderwerp in den
zin had.
Infuschen heeft dc Britsche ambassa
deur te Rome, lord Perth, een nieuw onder,
houd gehad met graaf Ciano. den Italiaan-
schen minister van buitenlandsche zaken
De besprekingen duurden pen uur.
De grootste geheimhouding wordt ten
aanzien van die besprekingen in acht ge
nomen. Men gelooft evenwel niet, dat de
Britsch-Italiaansche overeenkomst gewij
zigd zal worden. Eerder neemt men aan,
dat ofwel via de nlet-inmengingscommissiej
ofwel door een rechtstreeksche overeen
komst tusschen Italië en Engeland, een weg
zal worden gevonden, om tot terugtrekking
van de vrijwilligers uit Spanje te kunnen
overgaan, waarop dan onmiddellijk het
Italiaansch-Britsch accoord in werking
kan treden.
In zekere kringen, waarvan, aldus
Havas, de nauwe relaties met Downing
Street bekend zijn, wijst men erop,
dat Ciano de aandacht van lord
Perth gevestigd heeft op het feit, dat
Italië zekere clausules van het accoord
reeds heeft uitgevoerd. Zoo heeft het
een einde gemaakt aan de anti-
Britsche propaganda in Arabië. Ciano
achtte het betreurenswaardig, dat de
overige bepalingen van het verdrag
nog geen toepassing vonden. Een voor
stel om het accoord in werking te
stellen, zonder dat de voorwaarden,
welke te dien aanzien werden gesteld,
zijn vervuld, heeft Ciano, meent men,
aan Perth niet gedaan. Van een prijs
geven der voorwaarden, aan het ac
coord verbonden, door Engeland is
evenmin sprake geweest.
In Britsche diplomatieke kringen twijfelt
men er echter niet aan. of de laatste
beletselen voor de inwerkingtreding van
het Engelsche plan tot terugtrekking van
de vrijwilligers uit Spanje zullen gemak
kelijk in de vergadering van het sub
comité der non-interventie-commissie uit
den weg worden geruimd.
Naar Reuter nader uit Rome nog seint,
hebben Perth en Ciano het Spaansche
vraagstuk van alle zijden besproken, zulks
in verband met „den wensch van beide
partijen, om zoo spoedig mogelijk te komen
tot een versterking der Britsch-Italiaansche
overeenkomst".
Italië wenscht vurig een einde aan den
oorlog te maken en zijn legionairen te
repatrieeren, doch houdt staande, niet
ln staat te zijn, zulks te doen. indien bui
tenlandsche bijstand aan de roode partij
de eindoverwinning van Franco in gevaar
zou brengen.
Onder géén omstandigheden zal Italië
een „roode overwinning dulden en er is
ook geen enkele aanwijzing, dat Italië zelfs
ook maar een compromis zal dulden".
Als U geen raad meer weet vod de rheuma
tische pijnen, alles reeds hebt geprobeerd
zonder goed gevolg, probeert dan de zes
zouten uit Kruschen Salts. Zij hebben duizen
den lijders reeds afdoend geholpen. Ook U
zullen zij zeer snel van Uw pijnen verlossen.
STRALENDE GEZONDHEID VOOR I CENT PER DAG
2606 (Ingez. Med.)
Op Dinsdag 28 Juni a.s. hopen Johannes
van Leeuwen en Adriana Anker wonende
alhier Van der Doesstr. 48, den dag te her
denken waarop zij voor 50 Jaar in het hu
welijk zijn getreden. De heer Van Leeu
wen is geboren en getogen Leiderdorper.
Zijn vrouw is geboren te Woubrugge. Zij
verhuisde vandaar op 8-jarigen leeftijd
met haar ouders naar hier en is ook sinds
dien Inwoonster van onze gemeente ge
bleven.
Van Leeuwen en zijn vrouw zijn beiden
nog kras. Wel moet de man zich de laat
ste jaren in acht nemen in verband met
een maagaandoening. Hij ziet er echter in
het geheel niet ziekelijk uit, doch is, on
danks zijn leeftijd, nog eerder met zijn
rijzige en kloeke gestalte, een toonbeeld
van gezondheid.
Van beroep was Van Leeuwen boeren-
daggelder, terwijl hij 's winters veelal
werk vond met boomenroolen. Hoewel de-e
bezigheden in den loop der jaren het echt
paar Van Leeuwen niet zooveel stoffelijke
voordeelen verschaften, dat nu van een
onbezorgden ouden dag kan worden ge
sproken. toch kregen wij den indruk in
hen aan te treffen een menschenpaar, te
vreden met hetgeen het leven hen schonk.
Wij hopen van harte, dat het deze da
gen in hun woning niet aan belangstelling
zal ontbreken en wenschen de jubilarissen
een goeden feestdag toe!
4-3