Prinses Juliana krijgt Hongaarsche wieg ten geschenke - Zingende soldaten LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad Het Rad der Fortuin 78sfe Jaargang FEUILLETON wit HONGAARSCHE BOEREN BIEDEN PRINSES JULIANA EEN WIEG AAN. Dit Ikunstwerk, dat uit één stuk hout werd vervaardigd, is een typisch voorbeeld van Hongaarsohe volkskunst. De wieg draagt als inscrip tie „Voor Juliana, de groote vriendin van het Hongaarsche volk". EEN GROOTE TROLLEY-BES botste te Plumstead (Eng.) door de gladheid tegen een boom, gleed van den weg en viel in lager gelegen tuintjes. De bus op zijn kant in de tuinen. 24 Inzittenden bekwamen verwondingen. VOOR HET KERST-DINER. Een verkooper van kalkoenen op Leadenhall Market te Londen, die grooten voorraad ingeslagen heeft, in verband met het Kerstfeest. Uit het Engeisch van LOUIS TRACY. Vertaald door MR. M. A. KWITSER. 12) Telegrammen zijn soms gewichtige dingen, zei ze bedaard. En de besteller Vacht ook nog. Dus scheurde Royson, door vele oogen aangestaard, de „petit bleu" open en las den getypten inhoud. Deze was kort, maar verbluffend: Keer liever terstond naar Engeland terug. Ik neem volle Verantwoording voor advies op mij en vrijwaar je tegen verlies. Forbes. Hoe was de advocaat van zijn oom ach ter den naam van het jacht en de haven van vertrek gekomen? En waarom was hij, een plichtsgetrouwe, oude rechtsgeleerde, Wet alleen ongehoorzaam aan het strikte eevel van zijn cliënt om geen hulp of steun van welken aard ook te geven aan tijn opstandigen neef, maar nam hij bo vendien geen notitie van Dick's eigen Venschen en noemde hem Royson en niet King? De zaak eischte onmiddellijke beslissing! En Dick zond den telegrambesteller met een fooi weg. Er was geen antwoord op dat telegram! En vijf minuten later was de Aphrodite op weg naar het Zuiden. Mevrouw Haxton, wier haast om haar kajuit te bezichtigen verdwenen was, werd door Irene vroolijk aangeroepen. Omdat ik u gevraagd heb te wachten, zult u nu de eerste keus hebben, zei ze. Ga voor, mr. Royson. Laat ons onze verblijf plaats zien. Maar baron von Kerber kwam het dek op, een en al glimlach en het bleek duide lijk, dat een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid hem onzichtbaar had doen blijven tot het schip zijn reis was begon nen. Dick hoorde hem kalm vertellen, dat hem bij zijn aankomst den vorigen avond in Marseille een klein ongeval was over komen. Gezellig babbelend leidde hij de dames naar het achterschip. Midden in zijn conversatie zag hij, dat Dick hen vergezelde en hij vertelde hem tamelijk kortaf, dat zijn diensten niet ver- eischt werden. Dus ging de tweede officier in geen aangename stemming naar het bovendek, waar de schipper grommend Tagg zijn meening te kennen gaf over het geheimzinnige voorval met het telegram. Er zouden misschien bittere woorden ge vallen zijn als de Aphrodite het niet in haar hoofd had gekregen om miss Fenshawe's voorbeeld te volgen en Dick te hulp te komen. Ofschoon het jacht op het eerste gezicht den indruk van een stoomboot maakte, was het als een schoener opgetuigd en ge bouwd. Haar oorspronkelijke eigenaar had de liefhebberij gehad om jaren in afgele gen deelen van de wereld en onbeschaafde landen rond te zwerven, waar hij dikwijls geen kolen kon krijgen en hij vertrouwde meer op zeilen dan op een machine. Maar Stump en zijn eerste officier en bijna alle matrozen aan boord waren ge wend aan stoom, hadden geen vertrouwen in de windvangers en zwoeren bij hun machines. De schroef te helpen met een enkel zeil was goede zeemanskunst, maar de vuren in de machinekamer te dooven en geheel op zeilen te vertrouwen, was het laatste, waaraan de kapitein zou denken. Maar de Aphrodite gaf hem onmiddellijk een goede les. Terwijl Stump stond na te denken over den juisten vorm voor éen verpletterende opmerking tegen Royson, toonden het plotseling stilstaan van de schroef en een onheilspellend licht rollen over den top van de volgende golf, dat de machines niet meer werkten. Stump bralde een vraag door de spreek buis. Het antwoord van den machinist hield de mededeeling in dat er een manke ment was; oorzaak onbekend. Nu is de plek buiten de haven van Mar seille een van de lastigste plaatsen in de Middellandsche Zee voor een onklaar ge raakt schip. Ofschoon de Golf van Lyon bijna geen getij kent, heeft, ze sterke en verraderlijke stroomingen. De gesteldheid van de rotsachtige kust, met de kleine eilandjes en onderzeesche klippen, laat niet veel ruimte over totdat de vuurtoren, eenige mijlen van de kust, gepasseerd is. Als Sturr.p niet zoo woedend was ge weest, zou hij natuurlijk gebruik hebben gemaakt van de zeilen, om afdrijven te voorkomen. Maar hij zag purper van drift en kon zoo gauw de noodige bevelen niet vijlden. Hij aarzelde, hoewel zijn mond geen oogenbiik stilstond en Royson, die snel wist te denken om te handelen, nam de leiding. Hij gaf direct een reeks bevelen, snelde van den fokkemast naar den mid denmaat en weer terug naar den boeg om te zorgen, dat de mannen aan de goede tou wen trokken en de zeilen op de juiste wijze heschen en hij had de Aphrodite onder zeil in minder dan twee minuten na het stil staan van de schroef. Niet voordat ieder zeil bol stond en het jacht goed liep, kwam het bij hem op, dat hij zich vergrepen had aan de prerogatieven van den kapitein. Rood en buiten adem, niet alleen door de inspanning, maar ook door deze laatste ge dachte, liep hij haastig de korte trap van het voordek naar de brug op. Ik hoop, dat ik goed heb gedaan, sir. Ik dacht, dat het het beste was om het jacht zoo gauw mogelijk onder zeil te krij gen, hijgde Dick, en Hoe is je naam nu eigenlijk? bralde Stump, woedend. Nog steeds hetzelfde, mijnheer, Royson. Ik dacht, dat het nu misschien Smith zou zijn! Maar ga eens naar de machine kamer, wil je, en zie, wat die schavuit daar beneden uitvoert. Ik zal gaan, indien u dat wilt, maar ik weet niets van machines af. Neem dan het bevel hier over. Houd den koers recht. Je hebt vrij vaarwater, een halve mijl ten Westen van dat licht. Stump verdween en Royson voerde het bevel over het voertuig nog voor het tien minuten in zee was. Zijn booze chef had hem geen grooter compliment kunnen maken I In den machinist, een man uit West Hartlepool, vond de kapitein iemand, die de scheepstaal sprak, Het helpt niets, of u mij uitvloekt, om dat er een breuk is in de verbindingsstang, protesteerde hij op Stomps hartige inter pellatie. Ik ken net zoomin als u binnenin een stak roodgloeiend staal zien. Niet brutaal worden, kereltje, of ik zal bij jou breuken ontdekken. Kun je dezen rommel op zee in orde maken, of moeten we terug? De machinist deinsde terug voor Stump's stierenblik. Het zou beter zijn terug te gaan, mijn heer. Ik kan het misschien klaar spelen, maar het is twijfelachtig. Stump ging achterdeks om von Kerber te raadplegen. Zóó spoedig was het jacht onder zeil gebracht, dat geen van de passa giers de stagnatie bespeurd had, hoewel ieder zeeman onmiddellijk gemerkt zou hebben, dat het schip zeilde. Toen de baron vernam, wat er was voor gevallen, wees hij zeer nadrukkelijk het idee af. dat de Aphrodite naar Marseille zou teragkeeren en Stamp was even vast besloten niet in een halven storm door de straat van Bonifacius te zeilen. Als minne lijke schikking werd koers gezet naar Tou lon en die haven werd 's middags bereikt. Daar werden niet alleen in een paar uur de machines hersteld, maar werd ook een stel reserve-onderdeelen aan boord geno men, een wijze voorzorgsmaatregel, met het oog op het verblijf van het jacht in een streek, waar gegoten staal niet te krijgen zou zijn. (Nadrqk verboden). .(Wordt vervolgd). DE TEWATERLATING VA IJ DE MOTORBOOT „WALKiiRI" welke voor rekening van de Bataafscke Petroleum Mij. bij de Scheepsbouw Mij. v.h. Schouten te Muiden gebouwd is. Dit schip is bestemd voor locaal-vaart in Ned. Oost-Indië. DE FRANSCHE MINISTER VAN BUITENLANDSCHE ZAKEN DELBOS gast bij Prins Paul van Zuid-Slavië. Delbos (midden) met Prins Paul en Prinses Olga in Belgrado. „KUN JE NOG ZINGEN, ZING DAN MEE!". Uit volle borst zingen de soldaten mee, tijdens de zangles voor soldaten van het garnizoen in Groningen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5