Nieuws uit de Filmwereld I Het Panay-incident neemt weer scherpe vormen aan Waar de Kerstganzen vetgemest worden LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 17 December 1937 Vierde Blad No. 23844 /8ste Jaargang Tsjang Kai Sjek wil doorzetten VRAGENRUBRIEK De ganzenteelt in Oost-Duitschland „Leven om te eten" Ambtenaren van het Amerikaansche I jtaatsdepartemenl verklaren, dat bevestigd wordt, dat, terwijl de overlevenden van de ..Panay" in kleine booten vluchtten, de I japansche vliegtuigen hen van geringe hoogte onder machinegeweervuur namen ca twee hunner verwondden. Zij voegden hieraan toe, dat de officieele berichten van het staatsdepartement tevens bevestigen, dat voor de „Panay" zonk, twee Japansche motorbooten het schip naderden en het onder machinegeweervuur namen. Eenige Japanners, zoo wordt voorts gezegd, kwamen san boord van de „Panay" en bleven daar ongeveer vijf minuten, ofschoon de Ameri kaansche vlag in top woel en gemakkelijk gezien kon worden. Staatssecretaris Huil gaf te kennen, dat deze berichten het incident met de „Panay" ernstiger maakten dan eerst leek. Hij wacht nog op het antwoord van de Japansche regeering op het Dinsdag verzonden formeclc protest. De Japansche militaire autoriteiten ont- I leunen echter met nadruk, dat twee Ja- oansche motorbooten mitrailleurschoten op de „Panay" hebben gelost en zijn weg gegaan voor de kanonneerboot zonk. Zij verklaren, dat geen Japansche legerafdee- lingen of vlooteenheden in de nabijheid waren, toen de boot werd gebombardeerd. De woordvoerder van het Japansche I departement van marine heeft verklaard, dat de admiraliteit besloten heeft, een af- deeling marinesoldaten naar de teraarde- tcstelllngsplechtigheid te zenden van de hachtoffers van het bombardement op de Amerikaansche kanonneerboot „Panay", 3>r. einde de eerbewijzen te brengen. De commandant van de Amerikaansche I tanonneerboot „Oaho" heeft geseind, dat hij de laatste overlevenden van het Panay- hcident heeft ontvangen. Zij waren volko men uitgeput en verkleumd, met vuile en gescheurde kleeding; velen droegen nog hun zwemvest. Ook werden vier doodkisten aan boord I gebracht. Het schip vertrok vervolgens be geleid door het Japansche oorlogsschip Xasagasi" en de Brltsche schepen „Lady Bird" en „Kotore". Alle schepen hadden de riag halfstok geheschen. Radio-manifest van Tsjang-Kai-Sjek. Maarschalk Tsjang-Kai-Sjek heeft via I Je radio een manifest gericht tot het Chi- I ueesehe volk, waarin hij o.m. het volgende I heeft gezegd „Sedert den aanvang der vijande lijkheden zijn de verliezen van het Chineesche leger gestegen tot boven 300.000 man. Zoolang ik echter leef, wil ik tot het uiterste mijn bekwaam heid in het werk stellen, om weer stand te bieden tot het bittere einde en de uiteindelijke overwinning voor de natie te verzekeren. Capituieeren zou een rampspoed beteeke- I ten. Onverschillig hoe de tegenwoordige I internationale toestand zich ontwikkelt, I rij moeten ons uiterste best doen en niet I ie vlug teleurstelling ondervinden. Wij I «loeten geen enkele neiging toonen, afhan- I lelijk te zijn van anderen. Met het man- I laat van de Kwo-MinTang en van de I ifgeering heb ik mijzelf verbonden, on- I wrikbaar dezen koers te volgen. Het verlies aan levens van burgers en I an eigendommen is niet te ramen. Een I too geweldig offer bij den tegenstand I tegen een buitenlandschen aanval kent I lijn weerga niet in de geheele geschiedenis I jan China. Mijn positie en verantwoorde- lijkheid staan geen ontwijking van mijn plicht toe. Slechts door een uiteindelijke overwinning zou ik de partij, de regeering en het volk een vergoeding kunnen geven". Sprekende over de mogelijke resultaten van de vijandelijkheden verklaarde Tsjang-Kai-Sjek vervolgens: „Wij zijn er van overtuigd, dat de tegenwoordige situa tie gunstig is voor China. Op den grondslag van China's toekomstige succes kon een langdurige tegenstand niet geboden wor den in Nanking of de groote steden, maar wel in de dorpen in geheel China en ln de krachtige vastberadenheid des volks. De tijd moet komen, waarop de militaire kracht van Japan volkomen zal zijn uit geput, zoodat wij daardoor de overwinning behalen. Ofschoon internationale sancties niet volledig in werking treden, ls de kwestie van recht en onrecht ten aanzien van de internationale gerechtigheid ondub belzinnig vastgelegd in de openbare mee ning der wereld". De triomtocht in Nanking. De Japansche troepen hebben gister middag hun triomfalen intocht in Nan king gehouden in tegenwoordigheid van luitenant-generaal prins Saka, den com mandant van de troepen, welke de stad hebben Ingenomen. Voor het vroegere Chineesche hoofd kwartier werd een godsdienstplechtigheid gehouden, ter nagedachtenis van de voor Nanking gesneuvelde Japansche soldaten. Thans naar Kanton? De berichten houden aan, dat de Japan ners thans het oog richten op Kanton. Sinds versoheiden maanden hebben de Japanners reeds voorbereidingen getroffen. Zij hebben verscheiden eilandjes bezet aan de monding van de Parelrivier, waaraan Kanton is gelegen, en rond Hongkong, met name te Tsjikai en San Tsjian. De Japanneezen leggen thans in haast in den Patras-Archipel, op 200 KM. ten Zuid-Westen van Kanton, een belangrijk centrum voor watervliegtuigen aan. Te Sjanghai is men van meening, dat het nieuwe front Japan zal verplichten een aanzienlijke krachtsinspanning te ont plooien, maar men is van oordeel, dat deze actie noodig is voor de algemeene actie in China, daar de provincies Kwang Toeng en Kwangsi, waarvan Kanton een groot cen trum is, behooren tot de rijkste van China. Deze beide provincies hebben tot de laatste jaren een apart gebied gevormd, dat politiek van de rest van China ls af gescheiden. Zij hadden het gezag der cen trale regeering slechts aanvaard op de basis van landsverdediging tegen onderne mingen van Japan. De milities dezer provincies worden thans krachtig geoefend. Zij zullen, naar men zegt, binnen twee maanden twee di visies uitgelezen troepen versohaffen aan de centrale regeering. Men veronderstelt evenwel, dat de Ja panneezen zich er toe zullen bepalen Kan ton en omstreken te bezetten om de Kwangsi-legers gedeeltelijk te verlammen door hen vast te zetten en om den spoor weg van Kanton naar Hangkau, den laat- sten belangrijken verbindingsweg tusschen China en het buitenland, onbruikbaar te maken. De bezetting van Kanton zou ook een ernstigen slag toebrengen aan de buiten- landsche belangen in het Verre Oosten en na den handel van Sjanghai dien van Hongkong ruïneeren. De strijd langs de Jangtse. Drie Japansche oorlogsschepen zijn de Jangtse opgestoomd en zijn slaags geraakt Kon haar been nauwelijks gebruiken door rheumatische pijn in de knie. „Ik heb altijd erg veel last gehad van rheumatische pijnen. Eén knie was zóó pijn lijk, dat ik mijn been nauwelijks gebruiken kon. Op aanraden van een vriendin pro beerde ik de kleine dagelijksche dosis Kru- schen Salts en vond hierbij beslist baat. Ik voelde mij over het geheel veel beter en heb nooit meer een aanval van rheumatische pijn gehad." Mevr. A. G. te L. Rheumatische pijnen worden meestal ver oorzaakt door een overmaat van urinezuur in het organisme. De zes zouten in Kru- schen Salts zorgen er voor, dat dit gevaar lijke urinezuur, alsmede alle andere scha delijke afvalstoffen langs natuurlijken weg zacht en volkomen wordt verwijderd, zoo dat de oorzaak van Uw pijnen wordt weg genomen. Kruschen Salts is verkrijgbaar bij alie apothekers en erkende drogisten a f.0.40, f. 0.75 en f. 1.60 per flacon. Let op, dat op het etiket op de flesch, zoowel als op de bultenverpakking de naam Rowntree Handels Mij., Amsterdam, voorkomt. 2903 (Ingez. Med.) J. v. B. te K. Te Rotterdam: Rott. Lloyd N.V., Veerhaven 7; Ver. Ned. Scheepvaart- Mijen, Westplein 2b; Vinke en Co., Leuve- haven 52; Nievelt Goudriaan's Co Stoom vaart-Mij., Veerhaven 2; Halcyon Lijn N V. Veerkade 5; Scheepvaart Mij. Millingen N. V.. Willemskade 2a; Scheepvaart Mij. Rot terdam Oceaan, Westplein 2b; Scheepvaart en Steenkolen Mij., Parklaan 22; Scheep- vaartvereen. Zuid. P. de Hoogweg 110; N.V. van Ommeren's Scheepvaart Bedrijf N V., Westerlaan 10; Holland—Amerika lijn, Wilhelminakade. Te Amsterdam: Stoomvaart Mij. Noord zee, Pr. Hendrikkade 48; Stoomvaart Mij. Nederland, Pr. Hendrikkade 108; Neder- iandsche Lloyd, Heerengracht 210: Holland —Afrika lijn. Binnenkant 7; Kon. Nederl. Stoomboot Mij., Pr. Hendrikade 108, en Kon. Paketvaart Mij., Pr. Hendrikkade 108 G. J. S., te V. Wij begrijpen uw vraag niet. Kunt u niet enkele nadere gegevens verstrekken? J. B., te L Het hoofdkantoor van de Rijksbelastingen ls gevestigd Drift 4, te Utreoht. met de Ohineesche kustbatterijen bij An- king, de hoofdstad van de provincie An- wei. Drie Chineesche divisies, die van de hoofdmacht waren afgesneden toen de verdedigers van Nanking de Jangtse over trokken, hebben zich een weg gebaand door de Japansche linies en zijn te Kwangte aangekomen De mannen zijn totaal uitge put en de divisies hebben groote verliezen geleden. Japansche verontschuldigingen aan Italië. Minister Hirota -heeft aan de Italiaan- sche ambassade een nota gezonden, waarin hij zijn leedwezen uitspreekt over den dood van den Italiaanscihen journalist Sandri, die bij het bombardement van de Ameri kaansche kanonneerboot „Panay" om het leven gekomen is. Hirota heeft tevens schadevergoeding toegezegd. De Japansche ambassadeur te Rome zal aan dc Italiaansche regeering de veront schuldigingen van het kabinet te Tokió aanbieden. De boycott van Japansche waren. Green, de voorzitter van het Amerikaan sche Verbond van den Arbeid heeft een be roep gedaan op alle Amerikaansche werk lieden om den boycott van Japansche koop waren doeltreffend te maken. Onze Berlijnsche correspondent schrijft ons d.d. 12 dezer: Op uitnoodiging van den „Reichsbauem- führer". Rijksminister Darré, bezochten wij Neutrebbin, bekend en beroemd door zijn omvangrijke ganzeteelt. „Eene jut jebratene Jans is eene jute Jabe Jottes" is een typisch Beriijnsch spreekwoord, hetwelk weer aan actueele beteekenis wint, nu het Kerstfeest al meer en meer nadert. Trouwens het woordje „gans" speelt in de Duitsche omgangstaal een opvallend groote rol: voor aanhalings- teekens zegt men veel „Gansefüszchen" en kippevel noemt men „Gansehaut". De uitdrukking „Die Ganse gehn überaii barfiis" komt van het platteland en wil tegen den arroganten stedeling zeggen: „Doe maar niet zoo voornaam!" Ons madeliefje heet in het Duitsch „Ganse- blümchen" en zilverschoon noemt men „Gansekraut". Een der eerste Duitsche liedjes, die we in onze prille jeugd maar wat graag gezongen hebben, luidde: „Fuchs. du hast die Gans gestohlen, bring sie wieder her!" En als men tenslotte van een wederzijdschen kennis schouderopha lend zegt: „So weit gehn seine Ganse nicht", dan bedoelt men hiermee dat de zaak boven 'smans petje gaat! Wij weten weliswaar niet, of de „Sprook jes van Moeder de Gans" uit Duitschland naar ons zijn komen overwaaien, maai' ook dat zou ons niet verbazen, want niet slechts vcor de jeugd, maar minstens evenzeer voor Moeder de Vrouw heeft de gans in Duitschland de bekoring van een sprookje. Wij gelcoven niet, dat er een tweede land ls, waar tijdens Sint Maar ten ook bij ons viert men op 11 Novem ber den Sint Maartensdag en vooral in de Kerstweek zooveel ganzen verorberd worden aLs hier. De dieren komen uit het buitenland. Per auto reden wij in den vroegen och tend door de Koermark over Strausbcrg en Wriezen naar Neutrebbin in den Oder- bruch, een gemeente, waarvan de geschie denis teruggaat tot in den tijd van Frede- rik den Groote. Een belangrijk deel van de duizenden ganzen, die straks in alle dee- len van het Duitsche Rijk gebraden wor den, komen hier vandaan. Dat wil nog lang niet zeggen, dat ze hier haar kort bestaan hebben aangevangen, want voor een be langrijk deel is Duitschland voor jonge, zoogenaamde „Magerganse" op het buiten land, in de eerste plaats op Polen aange wezen. Maar op de boerderijen van Neutrebbin worden de kakelende kudden .veredeld", dat wil zeggen op kunstma tige wijze vetgemest. Oorspronkelijk volgde men daarbij een nogal wreede methode: men stopte het weerlooze pluimvee propjes zout deeg in den snavel en op die wijze werden ze „gepropft". Maar deze behande ling ls thans niet meer geoorloofd en tij dens ons bezoek aan verschillende boer derijen lieten wij ons van deskundige zijde dienaangaande een en ander vertellen. Voor den oorlog beschikte men in Duitschland jaarlijks over 5.8 millioen ganzen, die voor een belangrijk deel op Duitsch grondgebied geteeld werden. Door den oorlog en de vredesbepalingen van Versailles verloor Duitschland aan gebied en hiertoe behoorde onder meer de pro vincie Posen, waar de ganzenteelt bijzon der floreerde. Verschillende jaren was men zoodoende aangewezen op invoer uit an dere landen; Litauen. Polen en Italië lever den van Januari tot April de jonge ganzen, die dan op de Duitsche boerderijen vetge mest werden. Pas in den laatsten tijd heeft men ook uit Yoego-Slavië ganzen en kip pen ingevoerd. Mede door de ligging van de landen, die de ontbrekende ganzen Im porteerden, zijn het voornamelijk de Oos telijke provincies, dus het land rondom Oder en Warthe, waar de ganzenteelt het grootst van omvang is. Een „ganzendorp". Neutrebbin. het dorp, waar men ons per auto-omnibus heeft heengereden, bezit een keur van boerderijen, waar de kippetjes en de vette ganzen hun laatste dagen slijten. Twintig tot veertig dieren bevinden zich in het hartje van den winter in open schaapskooien en op onze vraag, of dat nu werkelijk gewenscht wordt geacht, ver telt burgemeester Hering ons, dat de beste temperatuur voor de kerstganzenvijf graad Celsius beneden het vriespunt is! Dag en nacht blijven de dieren onder den open hemel en om ze vooral aan het eten te houden, wordt het weiland met de kooien des avonds en 's nachts zoo sterk electrisch verlicht, dat er tusschen den dag en den nacht geen haartje verschil over blijft. Want dit is het geheim van den smid: het pluimvee moet vreten en vre ten en anders niet. hoogstens ter afwisse ling wat drinken. En wij mogen niet al te dicht bij de kooien want de dicht op elkaar staande dieren zijn angstig van natuur en nauwelijks krijgen ze ons in het vizier, of ze beginnen te snateren zoo hard ze maar kunnen. Maar dat is slechts tijdverles, want ze moeten nog een pondje toenemen, om straks bij den verkoop een behoorlijke winst op te leveren. In plaats van haver vreter, ze thans maïs, welke in voldoenden voorraad aanwezig is en voorts nog aard- oppelvlokken. Wij bezoeken achtereenvol gens een paar kleine en een paar groote boerderijen en vcor den leek is het ver schil hoofdzakelijk te zoeken in den om vang van de kudde vetgemeste ganzen, wier omvang van 500 tot 15.000 oploopt. In een der groote bedrijven is men juist bezig met het slachten en we kunnen vast stellen, dat deze procedure zonder over- j bodige wreedheid verloopt. Binnen enkele minuten zijn de veeren en vleugels uitge trokken en de gans blijft eenige dagen in de groote koelruimte hangen, om dan pas naar alle deelen van het Duitsche Rijk ver zonden te worden. In heel Duitschland heeft men slechts 227 van zulke „Maste- reien" en in den Oderbruch, waar we ons thans bevinden kan men u daarvan 126 boerderijen laten zien. Geen wonder, dat de bevolking daar trotsch op is en terecht, want het bedrijf laat aan zindelijkheid niets te wenschen over. Wat er met de veeren geschiedt. En wat doet men nu eindelijk met al die veeren? Honderd ganzen, dat beteekent honderd pond veeren. Met verbazing ver nemen wij. dat Duitschland slechts 10 pro cent van de veeren, die het noodig heeft, zelf kan opbrengen. De rest komt uit het buitenland, voornamelijk uit Hongarije. Men leidt ons rond door een vederfabriek van gemiddelde grootte, waar men druk doende ls, de veeren te sorteeren. Men be schikt over sorteermachines, waar een kou de luchtstroom voldoende is, om de veer tjes naar hun gewicht in vier afdeelingen te sorteeren. Met koud water worden de gesorteerde veeren gewasschen. waarbij ze 25 tot 30 procent aan gewicht afnemen. Daarna worden ze gedroogd, afgekoeld en in groote zakken verpakt. De beste veeren worden voor dons benut, maar onder hon derd pond veeren, telt men slechts vier kilo dons. Geen wonder, dat het tegenwoordig in Duitschland moeilijk is, om dons te krij gen. Voor een gevulde deken, zooals die hier veel gebruikt worden, heeft men twee kilo dons noodigDe dikke schachten wor den voorts nog als tandenstoker of siga renpijpje verwerkt en het overblijfsel daar van wordt fijn gemalen, om later als mest voor den akker dienst te doen. Zoo gaat er vTijwel niets verloren. „HET MEISJE VAN BUITEN". I -ïfflall Town Girl" is de titel der film, piarir. deze week Janet Gaynor en Robert Itylor te zien zijn. Deze eenvoudige ge- I '-«iedenis, die zich in hoofdzaak in de -tvinrie afspeelt, werd op duidelijke wijze BWegisseerd door William A. Wellman. Hierboven een scène met Janet Gaynor en Isobel Jewell, WILLI FORST'S „SERENADE". Een film uit het volle leven. Wat verwachten wij van een film? Sen satie. tijdpasseering. bevrediging van de dikwijls in een hoekje gedrukte lust tot avonturen, ons verlangen om de sleur van het aUedaagsche te ontvluchten? Zeker het een of het ander, of misschien ook alles bij elkaar. Oppervlakkig tenminste, want in den grond verlangen we zelfs méér! Wie we ook zijn en welke rol we in het leven ook te spelen hebben, zoeken we toch allen in de film een opbeurend, verheffend levensoptimisme. Een film, waarin de hartslag van 't leven niet klopt, laat. óns onberoerd, ja sterker nog, zal waarschijnlijk door velen niet als film aanvaard worden. Een goede film moet inwerken op de positieve krachten en het menschelijk hart. „Iedere kunst, iedere philosofie". zegt Nietzsche ergens, „moet zich als geneesmiddel en hulp dienstbaar maken aan het groeiende, altijd strijdbare leven". Met deze woorden, die getuigen van een blijde, dappere levensopvatting, word t ook dat aangeduid, wat men de ethische missie van de film zou kunnen noemen. De film moet den toeschouwer zoo noodig een genees- en hulpmiddel zijn tot het verkrijgen van nieuwe levenskracht en levenslust. Dat hetgeen we hierboven schreven over deze zending van de film. geen theorie is, die niet te verwezenlijken valt, of een overschatting van de macht der film, daarvan wil de nieuwe Willi Forst film der Tobis .Serenade" het bewijs leve ren. Men kent Willi Forst als een mees terlijk verfilmer van menschelijke levens en zielsconflicten. Hij bewees dit o.a. met zijn vroegere succesfilms: „Maskerade", „Mazurka", .Burgtheater". Het is daarom geen toeval, dat hij in .Serenade" een probleem aan de orde stelt, dat, hoewel niet alledaagsch toch ook geen utopie ge noemd kan worden. Forst schildert ons hier een „tweede vrouw" en stiefmoeder. Niet een van die verbeten draken, zooals ze ons in onze kinderjaren in de gruwelijkste nuances voorgesteld werden, maar een jonge, sym pathieke, liefdevolle vrouw, die een dub belen strijd te voeren heeft, eerstens om haar plaats als moeder, doch ook om die als vrouw. Want ook tusschen den man en haar staat, hoewel hij oprecht veel van haar houdt, de schaduw van het verleden, de tragisch-demanische macht van een liefde, die hem ook na de dood van zijn eerste vrouw nog met alle vezelen van een levende bindt. Forst is tot dit gegeven geïnspireerd door een novelle van Theodor Storm, een kun dig verteller, die ditzelfde thema uitwerk te. Forst heeft echter dit gegeven in een geheel nieuwe vorm gegoten en de hande ling totaal gemetamorphoseerd. Hij be handelt het innerlijk en uiterlijk conflict tusschen het heden en het verleden, tus schen werkelijkheid en herinnering en geeft de bevrijdende oplossing: het jonge, tem peramentvolle, bergen verzettende leven, trlompheert over de spookschaduw des doods. Zoo wordt het gebeuren tot een symbool van den eeuwigen strijd tusschen leven en dood, maar ook van de overwin ning, die het leven steeds weer in deze wedkamp behaalt. Een film uit het volle leven, maar ook een film vóór het leven en voor allen, die niet wanhopig voor d°t leven vluchten, maar het steeds weer opnieuw van een anderen kant bekijken en bovenal, zooveel mogelijk de zonzijde trachten te vinden. Daartoe wil het nieuwe werk van Forst meewerken en tevens wil het daadwerke lijk bijdragen aan de practische uitvoer baarheid van een idee, dat alle film vrienden na aan het harte ligt: film kunst en haar diepere beteekenlsl" HET IS NIET ZOO LEUK ALS HET LIJKT OM FILMSTER TE ZIJN! Zoudt U graag filmster willen zijn? Filmsterren verdienen enorme salarissen, zegt U, zij zijn wereldberoemd en bemind; als U een filmster was, zoudt ge ook een schitterende villa met een eigen zwem bassin en tennisbanen hebben en massa's bedienden en een garage vol peperdure luxe auto's en U zoudt uw vacanties aan de Rivièra doorbrengen of in Florida, en, om kort te gaan. een heerlijk luxe-leventje leiden Het leven van een filmster is echter niet altijd zoo mooi als het somg wel lijken moet. Ook een filmsterleverr heeft zijn schaduwzijden en hier zijn er enkele van: Hoe zoudt U het vinden, voortdurend be dreigd te worden met ontvoering, afper sing, chantage, duizend en één bedelbrie ven en reclame-bezoeken te moeten door staan zooals alle groote sterren in film land? Hóe zoudt U het vinden als men sensa tioneel nieuws zou maken van uw gering ste doen eni laten.uit ieder bezoek aan een vriend of vriendin een schandaal, uit iedere danspartij, waar U drie keer met denzelfden partner danst een „verloving" zou distilleerenals uw verleden aan het publiek zou worden voorgelegd als een open boek? Hoe zoudt U het vinden ais een paar groote sterke parterre-acrobaten met U zouden rondsmijten alsof U een zak zout ware, zooals Martha Raye had te doorstaan voor een acrobatische dans-scène is een Paramountfilm. waarin de regisseur haar geen „doublé" wilde toestaan en waarbii Martha ieder moment gevaar liep haar nek te breken? Hoe zoudt U het vinden om den heelen dag in een „zinkend schip" decor te wer ken, zonder een drogen draad aan uw lijf en dat een week lang, met alle kans een longontsteking of rheumatiek op te loopen? Gary Cooper en George Raft deden het allebei voor „De ondergang van de William Brown", en beiden werden ziek Als U een vrouw tent, hoe zoudt U het dan vinden om in Hollywood te wonen en te werken, terwijl uw man duizenden mij len, van U verwijderd zou zijn? Dat doet Madeleine Carroll toch maar, terwijl haar man. Sir Philip Astley, in Londen blijft. En terwijl Irene Dunne in Hollywood filmt, practiseert haar echtgenoot, dr, Francis Grifin, in New York, Hoe zoudt U het vüiden ais U doorloo pend honger moest lijden om een tenger figuurtje te houden, dertig pond lichter dan uw normale gewicht, zooals zoo vele sterren moeten doen, met dikwijls levens gevaarlijke instortingen en hartaandoe- ningen ais gevolg? En benijdt U een ster die dikwijls om vier uur 's morgens op moet staan ten einde tijdig op 'n ver van huis verwijderde plek van buitenopnamen aanwezig te zijn? Wilt U nog zoo graag filmster worden?. FRANCISKA GAAL. Hierboven de tekende actrice Franciska Gaal. die onlangs voor de Paramount m de kortgeleden voltooide film „De Boekanier" de hoofdrol speelde en thans een tweede hoofdrol heeft gekregen, nl„ in de film „Paris Honeymoon",

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 13