De spoorwegramp in Schotland - Inwijding Russische kerk in den Haag
78ife JaargangLEIDSCH DAGBLADTweede Blad
Het Rad der Fortuin
FEUILLETON
DE VOE'I BALWEDSTRIJD TUSSCHEN HET OOSTELIJK ELFTAL
en de derde-divisie club Reading (Engeland), te Nijmegen gisteren gespeeld.
Moment voor het doel van het Oostelijke elftal. Reading won met 21.
DE REIS VAN DEN FR VNSCHEN MINISTER
DELBOS. Koning Carol II en Delbos gefoto
grafeerd in -het Koninklijk Paleis te Boekarest.
PRINS EDWARD, zoontje
van den hertog van Keait, van
den beeldhouwer Benno Élkan,
te Londen tentoongesteld.
DE UITREIKING VAN DE NOBELPRIJZEN in het Stockholmsche Concertge
bouw in tegenwoordigheid van de Zweedsche Koninklijke familie. Koning Gustaaf
overhandigt aan Roger Martin du Gard den verworven prijs. Achter den Koning
(links) prins Gustaaf Adolf, de oudste zoon van den kroonprins.
Uit het Engelsch van
LOUIS TRACY.
Vertaald door MR. M. A. KWITSER.
13 plaats van 's nachts in Marseille aan
"men, zooals ze hadden verwacht, reden
.•egens een groote vertraging op klaar-
dag door de schilderachtige stra-
1 Zoowel Royson als de kapitein waren
tikt over de lijnen van de Aphrodite,
te haar in het ruime bassin zagen ]lg-
Haar spitse boeg en ranke bouw deden
grooter schijnen dan zij werkelijk was.
ten was zeeman genoeg om, toen hij
dek betrad, op te merken, dat alleen
Janen, die aan boord van een oorlogs-
I? gedrild waren, het touwwerk zóó
-m kunnen oprollen en het blinkende
zóó glanzend poetsen.
moed ontzonk hem toen wel een
He gezichten van de enkele matro-
■B.-iie hij te zien kreeg toen hii aan boord
BX verrieden hun opleiding bij de
was bijna zenuwachtig, toen een
harig personage, met een grijnzend
uit de opening van een kaiuitstrap
■•"schijn kwam en Stumo vroolijk aan-
B Toen deed de kapitein iets. dat be-
dat ware beschaving geen kwestie is
^ftüdrag ot uitspraak.
ie mond tegen deze bende, mom
pelde hij tegen Diók. Blijf in mijn buurt, en
ik zal je d'r uit redden!
Stump stak den harigen man een reus
achtige hand toe.
Blij je terug te zien, ouwe jongen!
brulde hij. Laat me je onzen tweeden
stuurman voorstellen, Mr. Tagg Mr.
King. En nou, Tagg, wat is er voor ont
bijt? Meneer King en ik lusten wel een
Franschman, als je niks smakelijkers aan
boord hebt.
Royson voelde zich verlicht, toen hij be
merkte, dat hij feitelijk geen plichten te
vervullen had voor het jacht zee koos.
Elk lid der bemanning was een geboren
Brit, en Engelschen bezitten in den regel
niet veel talenkennis. Vandaar dat Royson
de eenige man aan boord was, die Fransch
sprak, en dit feit was de onmiddellijke aan
leiding, dat hij een werkzaam aandeel
kreeg in het tweede bedrijf van het drama,
waarin hij geheel onbewust een hoofdrol
speelde.
Op den dag na zijn aankomst in de
Fransche haven, kwam de leverancier van
de scheepsvoorraden aan boord en legde
uit, dat door een vergissing, eenige kisten
roode wijn van mindere kwaliteit in plaats
van de bestelde wijn waren geleverd. De
vergissing was op het kantoor gemerkt en
hi.i putte zich uit in verontschuldigingen.
Royson en hij praatten samen, terwijl de
goederen verruild werden en tenslotte noo-
digde de beleefde Franschman ..messieurs
les officiers" uit om bij hem te dineeren en
het Palais des Glacés te bezoeken, waar een
vermetele jongedame dineen deed met een
auto, die in Engeland alleen beproefd
worden door autobussen
Stumo, die het jacht niet wilde verlaten,
stond Tagg en Royson toe de uitnoodiging
aan te nemen. Ze brachten een aangena-
men avond door en wandelden na afloop
naar havenibassln no. drie, een afstand van
ongeveer anderhalve mijl. Het was om
streeks elf uur en een prachtige avond. De
weg langs de dokken, die doorsneden werd
door spoorrails, waarop lange rijen leege
wagons stonden, scheen geheel verlaten.
Tagg, die een beetje kreupel ging, hoewel
hij aan boord zoo lenig was als een kat, kon
niet vlug loopen. Ze spraken over de voor
stelling, en over andere onderwerpen van
weinig belang, en schonken weinig aan
dacht aan de bewegingen van een half
dozijn mannen. die van achter eenige
kolenwagens te voorschijn kwamen, totdat
de vreemdelingen hen sluipend en dreigend
naderden. Maar er gebeurde niets. De on
gunstige kerels verdwenen even vlug als ze
gekomen waren.
Jouw formaat bespaarde ons een ge
vecht, zei Taff. Die bende heeft kwaad in
den zin.
Ik ben benieuwd, wat hun plan is, zei
Royson, omkijkend om te zien, of hij nog
meer wandelaars op den slecht verlichten
weg kon onderscheiden.
Berooving met moord op den koop toe,
was Tagg's korte commentaar.
Ze zagen eruit of ze iemand verwacht
ten, vond je ook niet? Wat zou je ervan
zeggen, als we een paar minuten in de
schaduw bleven wachten?
We deden beter ons met onze eigen
zaken te bemoeien, zei Tagg, maar hij pro
testeerde niet verder en het tweetal bleef in
de schaduw van een kolossale opslagplaats
staan.
Er was langs den rechten weg niets te
zien, maar na eenige seconden van stilte,
hoorden ze het geschetter en geratel van
een voertuig, dat over een verwijderde op
haalbrug reed.
Een of andere schipper op weg naar
zijn schip, mompelde Tagg. Het kan de
onze niet zijn. Waarachtig, als die kerels
hem aanvielen, zou het ze berouwen.
Het rijtuig kwam nader en werd vaag
zichtbaar het was een der kleine rij
tuigjes. die een eigenaardigheid van de
Fransche steden zijn.
Plotseling hoorden de twee mannen een
kreet. Het regelmatig hoefgetrappel van
het paard hield op. Royson begon te hol
len, maar Tagg riep:
Wacht op mij, idioot! Als je alleen op
duikt, zullen ze je neersteken voor je een
kik kunt geven.
Dick matigde zijn vaart en hielp Tagg
voort door hem bij den arm te grijpen. Ze
zagen spoedig, dat twee mannen den koet
sier van den bok hadden getrokken, hem
vast hielden en hem aan handen en voeten
begonnen te binden. Royson voorkwam
deze operatie door een harden schop en een
kaakslag, welke twee Marseillanen buiten
gevecht stelden. Toen poogde hij zich te
werpen in de vreeselijke worsteling, die
binnen in het rijtuig plaats vond. Wilde
Duitsche en Italiaansche vloeken vormden
een sinistere begeleiding van een gezwaai
van ontbloote messen. Maar wat zijn bloed
sneller deed stroomen, was dat hij baron
von Kerber's hooge stem herkende, die
beurtelings vloekte en om genade smeekte.
Een man, die gezien had, hoe Dick de aan
vallers van den koetsier versloeg, trok een
revolver, een wapen, dat niet als sieraad
bedoeld was, zooals de zes gevulde kamers
bewezen, toen Dlck het later opraapte.
Royson hield er niet van onnoodig ge
vaar te loopen. Snel bukkend greep hij de
naaf ran het voorwiel en, juist het tegen
deel toepassend van den kunstgreep, die
Miss Fcitsüawe in Buckingham Palace Road
gered had, wierp hij het kleine rijtuigje op
een kant. De worstelende mannen binnen
in waren stom verbaasd, toen ze met ge
weld op den weg werden geworpen. Roy
son sprong midden tusschen hen, vond von
Kerber en zei:
U is veilig, baron von Kerber. We kun
nen deze schurken tot moes slaan.
De klank van zijn Engelsche woorden
scheen den overgebleven strijders allen
moed te ontnemen. Tagg had een van hen
aangegrepen en de anderen maakten zich
uit de voeten. Von Kerber stond op, en
Royson kwam Tagg te hulp. Hij hoorde den
baron heesch van woede gillen:
Je mag de papyrus dan terug gekregen
hebben, Alfieri, maar je zult er niets aan
hebben, Italiaansche hond! Ik ben Je zelfs
nu te knap af geweest!
Terwijl hii neerknielde om de armen
van den struikroover op diens rug te wrin
gen, en zoo Tagg te redden, trachtte Dick
de reden te gissen waarom von Kerber een
van zijn vluchtende aanvallers zoo'n
vreemdsoortige uitdaging had nageroepen
en nog wel in het Fransch, terwijl de ander
een Italiaanschen naam had en dus waar
schijnlijk niets anders dan Italiaansch ver
stond. Was deze Alfieri de man, over wien de
„particuliere detective" in Hydepark ge
sproken had? Royson had geen tijd om er
over na te denken. De baron, die zwaar
ademde en pijn scheen te hebben, kwam
naar hem toe en zei fluisterend:
Laat. uw gevangene loopen, mr. King.
Mij scheelt niets en ik ben u eeuwig dank
baar, maar ik wil niet in Marseille opge
houden worden door de langzame Fransche
rechtspraak. Laat hem dus maar los; het
is alleen maar een huurling. En morgen
vertrekken we.
(Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).
DE TREINRAMP IN SCHOTLAND. Een
der vernielde wagons van den Edinburgh-Glas-
gowtrein, welke bij Castlecary op den Dundee-
Glasgowtrein liep. 35 Personen zijn gedood.
liK NIEUWE RUSSISCHE KERK in de Obrcchtstraat D te den Haag,
is plechtig in gebruik genomen. Tijdens de inwijding van de kerk en de bij-
behoorende gebouwen door den metropoliet Euloguis uit Parijs.
FEESTEN IN TOKIO, ter gelegenheid van
het toetreden van Italië tot het Antikomintern-
pact. De Duitsche en de Italiaansche gezant met
minister Hirota.