De spoorwegramp in Schotland - Inwijding Russische kerk in den Haag 78ife JaargangLEIDSCH DAGBLADTweede Blad Het Rad der Fortuin FEUILLETON DE VOE'I BALWEDSTRIJD TUSSCHEN HET OOSTELIJK ELFTAL en de derde-divisie club Reading (Engeland), te Nijmegen gisteren gespeeld. Moment voor het doel van het Oostelijke elftal. Reading won met 21. DE REIS VAN DEN FR VNSCHEN MINISTER DELBOS. Koning Carol II en Delbos gefoto grafeerd in -het Koninklijk Paleis te Boekarest. PRINS EDWARD, zoontje van den hertog van Keait, van den beeldhouwer Benno Élkan, te Londen tentoongesteld. DE UITREIKING VAN DE NOBELPRIJZEN in het Stockholmsche Concertge bouw in tegenwoordigheid van de Zweedsche Koninklijke familie. Koning Gustaaf overhandigt aan Roger Martin du Gard den verworven prijs. Achter den Koning (links) prins Gustaaf Adolf, de oudste zoon van den kroonprins. Uit het Engelsch van LOUIS TRACY. Vertaald door MR. M. A. KWITSER. 13 plaats van 's nachts in Marseille aan "men, zooals ze hadden verwacht, reden .•egens een groote vertraging op klaar- dag door de schilderachtige stra- 1 Zoowel Royson als de kapitein waren tikt over de lijnen van de Aphrodite, te haar in het ruime bassin zagen ]lg- Haar spitse boeg en ranke bouw deden grooter schijnen dan zij werkelijk was. ten was zeeman genoeg om, toen hij dek betrad, op te merken, dat alleen Janen, die aan boord van een oorlogs- I? gedrild waren, het touwwerk zóó -m kunnen oprollen en het blinkende zóó glanzend poetsen. moed ontzonk hem toen wel een He gezichten van de enkele matro- ■B.-iie hij te zien kreeg toen hii aan boord BX verrieden hun opleiding bij de was bijna zenuwachtig, toen een harig personage, met een grijnzend uit de opening van een kaiuitstrap ■•"schijn kwam en Stumo vroolijk aan- B Toen deed de kapitein iets. dat be- dat ware beschaving geen kwestie is ^ftüdrag ot uitspraak. ie mond tegen deze bende, mom pelde hij tegen Diók. Blijf in mijn buurt, en ik zal je d'r uit redden! Stump stak den harigen man een reus achtige hand toe. Blij je terug te zien, ouwe jongen! brulde hij. Laat me je onzen tweeden stuurman voorstellen, Mr. Tagg Mr. King. En nou, Tagg, wat is er voor ont bijt? Meneer King en ik lusten wel een Franschman, als je niks smakelijkers aan boord hebt. Royson voelde zich verlicht, toen hij be merkte, dat hij feitelijk geen plichten te vervullen had voor het jacht zee koos. Elk lid der bemanning was een geboren Brit, en Engelschen bezitten in den regel niet veel talenkennis. Vandaar dat Royson de eenige man aan boord was, die Fransch sprak, en dit feit was de onmiddellijke aan leiding, dat hij een werkzaam aandeel kreeg in het tweede bedrijf van het drama, waarin hij geheel onbewust een hoofdrol speelde. Op den dag na zijn aankomst in de Fransche haven, kwam de leverancier van de scheepsvoorraden aan boord en legde uit, dat door een vergissing, eenige kisten roode wijn van mindere kwaliteit in plaats van de bestelde wijn waren geleverd. De vergissing was op het kantoor gemerkt en hi.i putte zich uit in verontschuldigingen. Royson en hij praatten samen, terwijl de goederen verruild werden en tenslotte noo- digde de beleefde Franschman ..messieurs les officiers" uit om bij hem te dineeren en het Palais des Glacés te bezoeken, waar een vermetele jongedame dineen deed met een auto, die in Engeland alleen beproefd worden door autobussen Stumo, die het jacht niet wilde verlaten, stond Tagg en Royson toe de uitnoodiging aan te nemen. Ze brachten een aangena- men avond door en wandelden na afloop naar havenibassln no. drie, een afstand van ongeveer anderhalve mijl. Het was om streeks elf uur en een prachtige avond. De weg langs de dokken, die doorsneden werd door spoorrails, waarop lange rijen leege wagons stonden, scheen geheel verlaten. Tagg, die een beetje kreupel ging, hoewel hij aan boord zoo lenig was als een kat, kon niet vlug loopen. Ze spraken over de voor stelling, en over andere onderwerpen van weinig belang, en schonken weinig aan dacht aan de bewegingen van een half dozijn mannen. die van achter eenige kolenwagens te voorschijn kwamen, totdat de vreemdelingen hen sluipend en dreigend naderden. Maar er gebeurde niets. De on gunstige kerels verdwenen even vlug als ze gekomen waren. Jouw formaat bespaarde ons een ge vecht, zei Taff. Die bende heeft kwaad in den zin. Ik ben benieuwd, wat hun plan is, zei Royson, omkijkend om te zien, of hij nog meer wandelaars op den slecht verlichten weg kon onderscheiden. Berooving met moord op den koop toe, was Tagg's korte commentaar. Ze zagen eruit of ze iemand verwacht ten, vond je ook niet? Wat zou je ervan zeggen, als we een paar minuten in de schaduw bleven wachten? We deden beter ons met onze eigen zaken te bemoeien, zei Tagg, maar hij pro testeerde niet verder en het tweetal bleef in de schaduw van een kolossale opslagplaats staan. Er was langs den rechten weg niets te zien, maar na eenige seconden van stilte, hoorden ze het geschetter en geratel van een voertuig, dat over een verwijderde op haalbrug reed. Een of andere schipper op weg naar zijn schip, mompelde Tagg. Het kan de onze niet zijn. Waarachtig, als die kerels hem aanvielen, zou het ze berouwen. Het rijtuig kwam nader en werd vaag zichtbaar het was een der kleine rij tuigjes. die een eigenaardigheid van de Fransche steden zijn. Plotseling hoorden de twee mannen een kreet. Het regelmatig hoefgetrappel van het paard hield op. Royson begon te hol len, maar Tagg riep: Wacht op mij, idioot! Als je alleen op duikt, zullen ze je neersteken voor je een kik kunt geven. Dick matigde zijn vaart en hielp Tagg voort door hem bij den arm te grijpen. Ze zagen spoedig, dat twee mannen den koet sier van den bok hadden getrokken, hem vast hielden en hem aan handen en voeten begonnen te binden. Royson voorkwam deze operatie door een harden schop en een kaakslag, welke twee Marseillanen buiten gevecht stelden. Toen poogde hij zich te werpen in de vreeselijke worsteling, die binnen in het rijtuig plaats vond. Wilde Duitsche en Italiaansche vloeken vormden een sinistere begeleiding van een gezwaai van ontbloote messen. Maar wat zijn bloed sneller deed stroomen, was dat hij baron von Kerber's hooge stem herkende, die beurtelings vloekte en om genade smeekte. Een man, die gezien had, hoe Dick de aan vallers van den koetsier versloeg, trok een revolver, een wapen, dat niet als sieraad bedoeld was, zooals de zes gevulde kamers bewezen, toen Dlck het later opraapte. Royson hield er niet van onnoodig ge vaar te loopen. Snel bukkend greep hij de naaf ran het voorwiel en, juist het tegen deel toepassend van den kunstgreep, die Miss Fcitsüawe in Buckingham Palace Road gered had, wierp hij het kleine rijtuigje op een kant. De worstelende mannen binnen in waren stom verbaasd, toen ze met ge weld op den weg werden geworpen. Roy son sprong midden tusschen hen, vond von Kerber en zei: U is veilig, baron von Kerber. We kun nen deze schurken tot moes slaan. De klank van zijn Engelsche woorden scheen den overgebleven strijders allen moed te ontnemen. Tagg had een van hen aangegrepen en de anderen maakten zich uit de voeten. Von Kerber stond op, en Royson kwam Tagg te hulp. Hij hoorde den baron heesch van woede gillen: Je mag de papyrus dan terug gekregen hebben, Alfieri, maar je zult er niets aan hebben, Italiaansche hond! Ik ben Je zelfs nu te knap af geweest! Terwijl hii neerknielde om de armen van den struikroover op diens rug te wrin gen, en zoo Tagg te redden, trachtte Dick de reden te gissen waarom von Kerber een van zijn vluchtende aanvallers zoo'n vreemdsoortige uitdaging had nageroepen en nog wel in het Fransch, terwijl de ander een Italiaanschen naam had en dus waar schijnlijk niets anders dan Italiaansch ver stond. Was deze Alfieri de man, over wien de „particuliere detective" in Hydepark ge sproken had? Royson had geen tijd om er over na te denken. De baron, die zwaar ademde en pijn scheen te hebben, kwam naar hem toe en zei fluisterend: Laat. uw gevangene loopen, mr. King. Mij scheelt niets en ik ben u eeuwig dank baar, maar ik wil niet in Marseille opge houden worden door de langzame Fransche rechtspraak. Laat hem dus maar los; het is alleen maar een huurling. En morgen vertrekken we. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd). DE TREINRAMP IN SCHOTLAND. Een der vernielde wagons van den Edinburgh-Glas- gowtrein, welke bij Castlecary op den Dundee- Glasgowtrein liep. 35 Personen zijn gedood. liK NIEUWE RUSSISCHE KERK in de Obrcchtstraat D te den Haag, is plechtig in gebruik genomen. Tijdens de inwijding van de kerk en de bij- behoorende gebouwen door den metropoliet Euloguis uit Parijs. FEESTEN IN TOKIO, ter gelegenheid van het toetreden van Italië tot het Antikomintern- pact. De Duitsche en de Italiaansche gezant met minister Hirota.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5