Pullmapn-monument onthuld - Concours Hippique te Hoofddorp BUITEN HAAR KRINGEN ttste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON UK KKllSTK DAG VAh UK VIERDAAKSCIIK AFSTAfiDSMAK- HET JAARUIJKSCHE CONCOURS HIPPIQUE TE HOOFDDORP. HE VIEKDAAUSCHE. Een paar bejaarde SCHEN TE NIJ}IEQEJ(. De meisjes va® de Haagsche Vere^niging De aankomst van H.M. de Koningin. Vergeaeld van den burgemeester van Hoofddorp, heere^J^Heïd °en W^f ,,De jjerdaagsche''1 in vroolijke stenyping op weg. mir. A. Slob, begeeft H.M zich naar de eere-loge. Groote (65 jaar). QE BOUW van het Prinselijke jaaht, dat f4 Augustus te water wordt gelaten. Aan de kiel wordt door de arbeiders de laatste hand gelegd* DE ONTHULLING TE SOESTDIJ^ van het njpnupient ter nagedachtenis aan Ghristoffel Pullmann. Prinses Julian^ bij het monument. WE DAVIS CUP-WEDSTRIJDER. In het dubbelspel brak de Ajnerikaan Budge zijn ra-, cfcet. Budge met zijn gebroken racket staakt het spel om een nieuw te halen. Door HERMAN ANTONSEN. 20) r— .'.Het was beslist gezelligtot ik jou zag", gal hij toe. „Ik was er nog nooit geweest. De Carsons zijn familie van Woodwring en die is erg goed voor me ge weest „En andere menschen zullen ook wel goed en aardig voor je zijnomóft jij het ook bent, Jack", zei ze. „Als ji] niet aardig was geweest, dan zou ik niet.... onaardig geweest zijn"- ..Dat ben je niet geweest," protesteerde hij. „Zie maar eens, Terry, wat je toch nog voor me gedaan hebt. Je jjperde me het liefste meisje kennen dat er op de wereld bestaat. Je liet me met haar uitgaan, met hie dansen „En ik bedroog je en loog tegen je," viel ze hem in de rede. „Och, Jack, weet je wel zeker, dat je het me vergeven kunt?" ..Ik heb je niet alleen vergevenik heb de heele zaak vergeten!" ..Vergeten?" vroeg ze verbaasd. ..Niemand zal ooit te weten komen, Terry, dat jij. dat ik...." ■■Dat hoef je me niet te vertellen. Jack," zei ze. ..Dat moet wel." zei hij. „Wat weet je op Slot Van zaken van mij af? Ik kon wel Sbs uit jaloezie vervelend worden. dat Suthers, met wiqp je gisteravond heengegaan beat?" Ze knikte. ,,'n Knappe kerel!" zei hij. Teqry bega® te lachen. „Dat zei hij van jou ook!" „Van mij?" „Hij heeft je gezien, toen mijnheer Wood- wring je van het station kwam afhalen. De beschrijving, die hij varder van je gaf, klopte tenminste." „Ik ben beim ten zeerste verplicht. Terry En. Terry. nu nemen we afscheid." „Afscheid?" Ze was verbluft. „Maar. nu je de Carsons kentik zei toch, dat ik jullie samen te dineeren wilde vragen?" „Miss jTherese Tarpeton, die ik nimmer ontmoet heb, zal misschien den nieuwen kennis van de Carsons in haar huis te di neeren vragen,'' verbeterde hij haar. „maar Terry Converse houdt op te bestaan, zoodra ik dit atelier verlaat. Ze zal nooit, meer be staan. Ik zal haar nooit weer terugziet^ Ik zal alleen aan haar denken als aan een ietwat verschrikt meisje in een bus naar Coney Island, dat ik van dienst heb kunnen zijn en dat me toestond1 om met haar te di neeren en te dansen." „Je zegt het qp een toon. alsof dat meisje werkelijk overleden was, Jack." „Nou, haar bestaan is nu toch geëindigd? Haar korte bestaan, een half uurtje hier een uurtje daar is voorbij. Maar ik zal haar niet vergeten, Terry." „En als iemand, die nooit werkelijk be staan heeft, nog eenig geheugen hebben kan, dan zal zij jou nooit vergeten, Jack." Hij keek haar ernstig aan. „Is het eigenlijk geen schandaal, dat jij Therese Tarpeton moet zijn in plaats van Terry Converse? Dan zou je Suthers nooit ontmoet hebbenei\fin, daar zullen we niet verder over prgjen. En nuvaarwel, T<5D7!" Hij stond voor haar en stak haar de hand toe. „Jack, ik moet je toch nog één keer zeg gen, hoe ellendig ik het vind, dat ik je zoo veel verdriet heb aangedaan." „Dat moet je niet doen, Terry." Ze gaf hem haar hand. „Jack," zei ze zachtjes. „Over enkele oogenblikken bestaat Terry Converse niet meer. Als je haarvoor afscheideen kus zou willen geven „Graag, Terry. Liever dan wat ter wereld ook. Maar ik zou me altijd herinneren, waarom je me dat wilde toestaan. Omdat je medelijden met me hebt en.ik blijf me liever herinneren, dat je er toe bereid was, dan dat ik me dien kus zelf zou herinneren Dag Terry!" Eerst een half uur later had Terry haar tranen bedwongen. Hij had zich zoo heel anders gedragen dan zij zich had voorge steld. Ze kende geen anderen man zelfs Curt niet die zich zoo zou gedragen heb ben, als hij had gedaan. En dat kwam, om dat hij zoo op en top eemheer was en een vrouw niet wilde blameeren. Hij had zich er zelfs van onthouden haar te veel uit te hooren. Hij had geen poging zelfs gedaan, om haar laaghartigheid, haar minne ge drag naar voren te brengen. Hij had zich veel keuriger gedragen, dan zij het verdiend had. En hoe meer ze over zijn ridderlijkheid nadacht, des te bitterder werden haar tra nen. Want ze had den man, die haar op recht liefhad, gekrenkt en onherstelbaar gewond. Kon ze het maar op de een of an dere manier goedmaken! Maar wat kon ze doen? Het eenige zou zijn, zijn liefde te be antwoorden en dat ging niet, omdat ze van Curt hield. Daar was ze zeker van, zekerder dah ze ooit geweest was. De tranen, die ze over Jack Redding stortte, ontsprongen uit medelijken en berouw, niet uit liefde. Ze keek het atelier rond, of ze gisteren niets vergeten had en ging toen heen. De portier was nog op zijn dooie gemak bezig de trap te herstellen. Hij keek op. „U hebt bezoek gehad. zeker van uw verloofde, niet?" vroeg hij. Onwillekeurig moest Terry toch lachen. ,,'n Aardige, knappe jongen," vond de por tier. „Ik hoop maar, dat u het goed met hem vinden kunt." „Och, dat zal wel gaan," antwoordde Terry. „Nou, dat ls leuk. Aardige jonge meisjes en aardige jongelui behooren vriendelijk tegen elkaar te zijn. Goeden morgen, miss." Hoewel hij de plank glad misgeslagen had, voelde Terry zich toch bijzonder opge lucht, toen ze op de Avenue een taxi aan riep. Ze liet zich naar het kantoor van oom Peter rijden. „Wel, jonge dame, wat is er vandaag van je dienst?" vroeg de oude heer barsch. „Wie zijn uw zaakgelastigden, oom Pe ter?" vroeg ze. „Burberry en Drumanse," antwoordde hij. „Hoe dat zoo?" „U kunt zeker nu en dan niet een zaakje door Conaway en Conaway laten opknap pen, wel?" „Ik dacht niet, dat ze jonge dames er op uit stuurden, om klanten te werven." „Er werkt een jonge man op hun kan toor Hij heeft juist voor Tad Woodwring een zaakje gewonnen en. „Daar heb ik van gehoord De Jonge Red ding. Ken je hem?" „U moet me niet zooveel vragen, oom Peter. Maar ais u hem eyjs een zaakje „Hm! Ik dacht, dat je met den jongen Suthers ging trouwen." „Dat is ook zoo." „Je maakt het me wel lastig, Jonge dame, met al je geheimzinnig gedoe," gromde hij. „Nou, ik zal eens kijken, wat ik doen kan." „En ik heb dat atelier niet meer noodig, oom Peter. Ik wou de huur opzeggen." „Je zult de huur moeten blijven doorbeta len, jonge dame. Het is nu een slechte tijd, om een anderen huurder te vinden." „Natuurlijk," zei ze. „Maar, dat ik het ooit gehuurd heb, dat blijft toch een geheimpje voor altijd tusschen u en mij niet waar?" Oom Peter staarde haar strak aan. „Een jong meisje, dat op het punt staat te gaan trouwen, is een groote zottin, als ze voor haar aanstaanden man geheimen heeft", zei hij bruusk. „Hoor nou zoo'n wijzen, ouden vrijgezel eens!" spotte ze. „Misschien ben lk juist daarom wel vrij gezel gebleven. omdat Iemand geheimen voor me had. Je hoeft je toch over nletj te schamen. Of soms wel?" „Wat denkt u wel van me, oom Peter?" „Ik denk, dat al wat je doet, volmaakt goed is", antwoordde hij. „Maar ik ben een ouden gek die jou kende, toen je nog in een kruippakje zat en dingen, waarover ik misschien kan glimlachen, kan je man wel ernstig opnemen. Er zit niets verkeerds in het huren van een atelier; maar het wordt verdacht, als Curt er niets van we ten mag. Dat weet je net zoo goed, als ik Terry" „Ja, dat zal wel", zei ze zuchtend (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5