LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad BUITEN HAAR KRINGEN 78 ste Jaargang FEUILLETON ZES AMERIK AANSCHE KRANTENJONGENS die een wedstrijd wonnen, wie de meeste kranten verkocht, maken nu een Europeesche reis. De jongens bij aan komst te Plymouth". DE PRESIDENT VAN MEXICO, Lazero Cardenas bij een militair feest, dansend met de vrouw van een soldaat DE INDISCHE PADVINDERS BRACHTEN GISTEREN EEN BEZOEK AAN VALKEVEEN. Hier werden de traditioneele pannekoeken verorberd. Dat smaakt l TEN PALEIZE KONINGSPLEIN TE BUITENZORG hield de Gouverneur-Generaal 14 Juli een receptie voor leden van den Volksraad en regeeringsgemachtigden met hun dames. Tijdens de receptie in een der zalen van het Palcis. OOK UIT SABA, de kleinste der Nederlandsclie Antillen, zijn padvinders naar de Jamboree gekomen. Per s.s. Crijnssen arriveerde het kleine groepje in Amsterdam. Een driewerf Hoera voor de Jamboree. JONG GELBERD, OUD GEDAAN I De jonge olifanten in Artis in Amsterdam bezorgen den kinderen een aangename ontspanning. Op den rug van den olifant gezeten kan men den tuin rondrijden. Door HERMAN ANTONSEN. 16) „In 'shemelsnaam, Terry," zei hij, naar haar toekomend, „behoed me voor de gramschap en verontwaardiging van mijn ouderpaar Mijnheer en mevrouw Blayben begroet ten Terry hartelijk; en de oude heer schoof een stoel voor haar bij met zooveel zwier, dat de ober het hem niet had kunnen ver beteren. „Er zou geen kwestie zijn van gram schap en verontwaardiging, Mortie," zei zijn moeder, „als jij met een schat van een meisje,' als Terry is, zoudt willen trouwen!" En zich tot Terry wendend: „Weet je, wat hij van zins is?" „Ik ben te jong, om van zulk soort din gen veel af te weten," antwoordde Terry met een lief lachje. „Hij wil een garage koopen!" zei me vrouw Blayben met afgrijzen. „Dat is heelemaal de kwestie niet, Terry," zei Mortie, „er is een nieuwe'maatschappij tot exploitatie van garages in de stad op gericht en ze hebben kapitaal noodig en het eenige, waarvan ik een beetje verstand heb, dat zijn machines en motoren; en.. „Ik vind het een prachtidee, Mortie," zèi Terry. Mijnheer en mevrouw Blayben staarden haar verbluft aan. .Meen je dat werkelijk, Terry?" vroeg ■minheer. „Waarom niet?" vroeg Terry. „Ik had het nog nooit van dien kant be keken," zei de oude heer. „Ik had Mortie eigenlijk meer voor diplomaat bestemd en „Zou ik geen prachtfiguur slaan op een gezantschap?" vroeg Mortie spottend. „Och, Terry, onze ouders koesteren toch zooveel eerzucht voor ons en willen ons heelemaal onzen eigen gang niet laten gaan. Ik hen eenmaal een uilskuiken en als ik me met zulke diepzinnige dingen ging bemoeien, dan sloeg ik immers toch niets dan blunders?" „Be vind het een afschuwelijk idee, dat Mortie een garagehouder zou worden," jammerde mevrouw Blayben. „Maar grootvader hield toch ook een stalhouderij? Waarvoor moeten we zoo pe dant doen?" zei haar zoon. „Omdat we geld hebben, behoeven we toch niet onna tuurlijk te gaan doen en tegen onzen aard in?" „Ik geloof, dat je gelijk hebt, jongen," zei zijn vader. Terry voelde, hoe Mortie zijn voet zachtjes op de hare zette, om aldus zijn dank voor haar hulp te betuigen. Maar met haar gedachten was ze bij Jack Redding en de verwaande manier, waarop ze hem zoo kort geleden veroordeeld had. Ze voelde zich min of meer schuldig aan snobisme. Ze ging kort daarop weg uit het restau rant om Tim Ragan juist, toen hij voor haar deur stopte, aan te treffen. Met hem reed ze naar Belmont, waar ze net op tijd aarikwamen, om nog op het paard van Tim, dat in de eerste race mee zou loopen, een beetje geld te verwedden. Het paard won en zij en Tom waren terstond het middelpunt van eeh opgetogen groepje le- dèn van de Turf and Field Club. Bij het begin van de tweede race, wilde Tim haar apart nemen. Ze had er weinig zin in. Jack Redding had haar vandaag zulk een gevoel van minderwaardigheid bezorgd. Nu was ze ten minste tusschen menschen, die haar deden voelen, dat ze aantrekkelijk was. Persfotografen hadden haar al eenige maler, gekiekt en verslag gevers hadden haar japon critisch bekeken en meteen aanteekeningen gemaakt. Maar dat waren slechts kleinigheden. Andere dingen waren belangrijker, zoo bijvoor beeld, dat de oom van Curt haar gezegd had, hoe trotsch hij erop was, dat Curt haar voor zich had weten te winnen, en dat lady Mary Gracie haar voor de maand Januari haar villa op Kaap Ferrat had aangeboden en zoo meer. „Ik wou deze race ook graag zien, Tim," stribbelde ze tegen. „Dat is niet waar, Terry," zei hij. „Je hebt veel meer zin, om met mij mee te gaan naar Gravel Point, om de nieuwe ponnie te bekijken, die ik van dien Argen- tijner gekocht heb. Ik heb vijf en zeven tighonderd dollar voor hem betaald en ik geloof, dat ik er een koopje aan heb." „Hoe kom je op het idee, dat aantrek kelijke jonge meisjes met jou het heele land willen afloopen, om naar paarden te gaan kijken?" vroeg ze. „Het feit, dat Curt Suthers die ponnie wil probeeren," antwoordde hij lachend. „Curt?" vroeg ze ongeloovig. „Waarom niet? Je wist toch zeker wel, dat hij polo speelde?" „Ja," antwoordde ze. „Maar niet, dat hij het zoo goed deed, dat jij hem een ponnie een eerste maal zou laten probeeren." „Hij speelt ook niet zoo best," gaf Tim toe. „Maar er is hier een stelletje uit Roily Rock gekomen om te spelen en nu ging het praatje, dat Curt geen goal zou kunnen maken tegenover dat stel.... en je weet, hoe het dan gaat, Terry. Daar is een dui zend dollar mee gemoeid." ,jEn moet ik nu mee om sympathie te be tuigen, of te applaudisseeren?" „Ik heb op Curt gewed," zei Tim. ,Die lui uit Roily Rock weten niet, dat ik Curt mijn ponnie leen en dat kleine mormel kan een bal met zijn tanden oppakken en een doelpunt verijdelen." „Is dat wel heelemaal eerlijk?" vroeg ze. „Om Curt een goede ponnie te bezorgen? Er zijn immers geen voorwaarden gesteld. Natuurlijk is het eerlijk. Kom, ga je mee?" Ze kon het verlangen, Curt te zien rij den, niet weerstaan. Ze wist, dat hij niet meer dan een amateur polo-speler was. Om dus zoo'n weddenschap aan te gaan, moest Curt wel veel sportiviteit bezitten. En toen ze, gezeten op de kleine tribune van de Gravel Point Club, het stel spelers uit Rolly Rock zag, kwam ze tot de overtui ging, dat Curt niet sportief was, maar krankzinnig. Want de spelers, die hij tegenover zich kreeg, waren zoo uitstekend en bekend, dat er geen kans voor hem bestond, ook maar één goal te maken. Ze wuifde Curt vroolijk toe. toen hij het veld kwam opgereden en hij hield vlak voor haar stil en keek Tim woedend aan. „Je bent ook een mooie vriejid!" bromde hij. „Jij wilt mijn meisje zeker hebben, dat je haar hier naar toe brengt, om te zien, hoe belachelijk ik mezelf maak!" „Dan zal ze je al haar medelijden betui gen," zei Tim lachend. „En ik heb zelf ook heel aardig op jou gewed, Curt. Die ponnie „Als ik win, dan zal hij nog beweren, dat die ponnie het gedaan heeft!" zei Curt smalend. „Nou dan. wij. die gaan sterven, groeten u, o keizer!" Voor de rust gelukte het Curt niet een enkele goal te maken. „Schande!" riep Terry verontwaardigd, toen de spelers in de rustpooze naar haar toegedraaid kwamen. Pete Wakeley, een van de tegenpartij, grinnikte. „Duizend dollar in vieren maakt een zoet winstje van tweehonderdvijftig per man, Terry," zei hij. „Die opsnijder zei, dat hij kon spelen! Heeft er om gewed!" „Jullie zijn niks sportief," zei Terry. „Maar beste zakenlui." „Pandjesbazen!" smaalde Terry. Suthers keek haar glimlachend aan. „Terry, je moet je niet ergeren!" zei hij. „Ik erger me wél! Als zij op zóó'n manier spelen, hoe kun jg dan iets doen. Als ze niets anders doen, dan je bekaf rijden „Ik heb nog drie kansen!" zei hij vol vertrouwen. Hij reed weg onder het uitjouwen van zijn tegenstanders. Toen het spel weer be gon, werd Terry wat minder wanhopig. Het was allemaal voor de pret en als ze Curt toch te glad af warenEn toen ver scheen opeens Curt uit een verward kluwen van menschen en paarden en dreef den bal voor zich uit. Tim Hastings trachtte hem tegen den grond te rijdenten minste, zoo leek het Terry; maar de kleine Argen- tijnsche pcfnnie zwenkte opzij, week uit en Curt vloog het veld over. Achter hem aan kwamen Larry Curfield en Tom Wakeiey, die hem inhaalden. Maar Curt sloeg den bal met zijn hamer voort. Even later vloog de ba! tusschen de palen der tegenpartij door. Terry vloog overeind om het uit te schreeuwen van vreugde, maar het werd een kreet van schrik. Want Wakeley, roe keloos als altijd, vloog tegen Curt op en deze vloog uit het zadel en kwam in een wijden boog op het gras terecht, waar hij als een zoutzak bleef liggen. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5