De vlootrevue te Spithead - Haagsche Huzaren oefenen bij Gilze Rijen LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad 78ste Jaargang FEUILLETON Het Mysterie rondom Larissa Roman van WERNER SCHEFF. 12) .Zou het niet mogelijk zijn, dat wij straks log even alleen de zaak bespraken?" fluis terde prins Peter. ..Natuurlijk, dat spreekt van zelf. Mijn poeder heeft niet de gewoonte mijn zake lijke besprekingen bij te wonen", ant woordde Lombach ietwat vormelijk. Mevrouw Lombach scheen de gedachten fan de beide mannen te raden. Zij begroet te den prins, informeerde naar zijn vrouw ei vond meteen een excuus om zich te "erwijderen. ..Ik schijn u bij het ontbijt gestoord te lebben?" zei Hadjieff, „dat spijt mij op recht. Maar ik vertelde u reeds, dat ik spe ciaal om uwentwille hier gekomen ben. Ook mijn vrouw deelt mijn opinie, name- !bk, dat wij de zaak zoo discreet mogelijk den doofpot moeten stoppen." eensklaps dook Kaaden's gezicht op voor "et geestesoog van den commissaris. .Zooóóantwoordde hij langgerekt, .-flus de affaire moest discreet verzwegen •orden. Maar dat is niet mogelijk, zoolang ?'l niet weten wie de Inbraak gepleegd Jcelt, en wat voor mij van veel grooter icwicht is. wie de drie waarschuwende "neven aan uw vrouw geschreven heeft. w ter ü'imlachte de prins en zijn tanden "kiken onder zijn kortgeknipt snorretje. „Kom, gaat u maar weer zitten, Lom bach, en gaat u door met uw ontbijt, en laat mijn aanwezigheid u niet storen. Als u het permitteert zal ik hier tegenover u plaats nemen en zal ik u vertellen, hoe het ons op de allereenvoudigste manier gelukt ls. klaarheid te brengen in deze oogen- schijnlijk zoo verwarde geschiedenis." Langzaam ging Dr. Lombach zitten. Langzaam greep hij naar de koffiekan, schonk zich zelf een tweeden kop koffie in en met dezelfde, ietwat geforceerde be hoedzaamheid hervatte hij zijn onderbro ken ontbijt. Hadjieff keek hem nog steeóa gï»A- lachend aan. „Nu moet u eens raden, wie ons vannacht zooveel moeite en hoofdbre kens veroorzaakt heeft." Lombach haalde zijn schouders op. „Het zou een bof zijn, als u den man al gevon den. had." „Die man heeft zichzelf gevonden! Hij heeft niet gewacht, tot de Berlijnsche re cherche hem in zijn nekvel greep. Hij is direct na de misdaad met achterlating van een berouwvol briefje er van door ge gaan." „Nu, en wie is het dan?" „Ossipow, u kent hem toch?" Maar toen Lombach den prins niet be grijpend aanstaarde, voegde deze er aan toe: „De chauffeur Michael Ossipow, dien ik al jaren heb, heeft bekend, dat hij én de schrijver van de brieven, èn de ihbreke>' ls geweest. Hier, dit hebben wij vanmor gen met een punaise aan de achterdeur geprikt gevonden." Hij haalde een verfrommeld stuk papier uit zijn zak en hield net den commissaris voor. Deze liet het kopje, dat hij juist naar zijn mond bracht, zakken. „Maar dat is Fransch en bijna niet te lezen! Ik geloof elk woord, dat u zegt, prins Peter. Vertaalt u mij even in het kort den inhoud van dezen brief." „Gaarne. U heeft waarschijnlijk al eens gehoord dat Ossipow vroeger mijn oppas ser was, toen ik nog garde-officier in St. Petersburg was." Ja, dat was juist; Lombach had dat in derdaad gehoord. Maar wat Hadjieff ver zweeg, was, dat deze man vroeger in Parijs des nachts dezelfde taxi bestuurde, die prins Peter overdag exploiteerde, en dat zooals madame Buradiewa reeds meer dere malen verteld had, deze Ossipow haar man aanbad met een slaafsche toege negenheid, die hem zijn eigen ik zou doen verloochenen ter wille van zijn meester. „En ik dacht, dat Ossipow zoo'n trouwe ziel was," merkte de commissaris op. „Ja, dat namen mijn vrouw en ik ook altijd aan. U kunt zich dan ook nauwelijks voorstellen, hoe teleurgesteld wij zijn. Al weer een mensch, die het vertrouwen, dat men hem gaf, niet waard blijkt te zijn. Ik kan het slechts zoo verklaren: Michael moet hier in Berlijn in de handen gevallen zijn van lichtzinnige vrouwen. In elk geval schrijft hij in zijn brief, dat hij schulden heeft en dat het zijn plan was om zich van mijn contanten te bedienen, die hij in mijn slaapkamer dacht te vinden." „Maar dan de brieven aan uw vrouw?" „Die heeft hij, geloof ik, geschreven om de zaak opzettelijk ingewikkeld te maken," was de gemakkelijke oplossing van Had jieff, „of hij heeft ze door een kennis laten schrijven." „Er gebeuren heel wat dingfen om de zaak ingewikkeld te maken," zei Lombach veelbeteekenend. „Die Ossipow moet een slimme jongen zijn. Die brieven waren in goed Duitsch geschreven." „Dom was hij nooit. Maar u Kunt niet gelooven, wat een goedige kerel het was. Ik had dat nooit van hem verwacht. Eerst maakte hij mijn vrouw danig aan het schrikken, en dan wil hij mij op een bru tale manier bestelen. Overigens moet u niet vergeten, commissaris, dat zijn beken tenis het een en ander opheldert. Bijvoor beeld, het gedrag van de honden, die door Ossipow verzorgd worden. Dus is het wel te begrijpen, dat de beesten niet geblaft hebben, toen de hun welbekende man van de garage uit door den tuin kwam om vervolgens naar het raam van de kamer van mijn vrouw te klimmen. Hij heeft daarbij gebruik gemaakt van de bliksem afleider, een gewone en nogal gebruikelijke weg voor inbrekers." „Magnifiek, prins Peter, hoe nu alles bij elkaar past," was de sarcastische opmer king van Lombach. „Ossipow moet voor u enorm veel respect hebben," verzekerde de prins, „anders was hij doodgewoon op zijn post gebleven. Voorloopig stond hij immers niet onder verdenking." „O, tegen hem en iedereen, die gisteren avond bij u thuis was, koesterde ik eenige verdenking. Denkt u maar eens aan het geopende koepelvenster. Het is ook niet buitengesloten, dat iemand vandaar het briefje voor uw vrouw op het tafeltje ge worpen heeft. Want de bewering van ma dame Buradiewa. dat iemand haar een stukje papier onder de vingers geschoven heeft, kan op een vergissing berusten. 'J weet. hoe uw vrouw zich bij zulke gelegen heden opwindt." „Zeer juist Daaraan had ik zelf nog niet ledacht. Zoo ziet u dat door Michaels be kentenis de geheele zaak opgehelderd wordt. Jammer voor den man; op die ma nier begint men aan de geheele mensch- heid te twijfelen." „Ja. men zou aan de geheele mensch- heid kunnen twijfelen," stemde Lombach toe, terwijl hij zijn ontbijt beëindigde. „Wij worden altijd teleurgesteld door hen. die ons het naaste staan, prins Peter. Heeft u eenig idee waarheen Ossipow gegaan zou kunnen zijn?" „Neen, niet het minste. Misschien ls hij nog te Berliin, want veel geld kan hij niet bij zich hebben. Hij schrijft zelfs in dezen brief, dat hij van plan is, zichzelf van het leven te berooven," vertelde Hadjieff. „Nu, dat zou een erg droef einde zijn voor deze kleine affaire. Laten we hopen, dat wij hem te pakken krijgen, voor hij deze allergrootste domheid begaat. Want alles wat hij tot nu toe gedaan heeft, kan weer goed gemaakt worden, of tenminste zoo door de rechters bekeken worden, dat hij er alleen maar met een blauw oog af komt. U weet, dat wij hier in Duitschland de voorloopige hechtenis kennen en de voor waardelijke straf, waarmede de heeren rechters wel eens te vrijgevig zijn." Er ontstond een kleine pauze. In gedach ten verzonken streek Lombach met zijn servet over zijn lippen. Terwijl hij dit deed, las hij in Hadjieff's ziel als in een open boek. Of tenminste verbeeldde hij zich, na von Kaaden's onthullingen, een vrijen blik te hebben In de geheimste ge dachten en motieven van zijn bezoeker. En alsof prins Peter hem halverwege tege moet wou komen, vroeg hij plotseling met slecht verheelde bezorgdheid: „Dus u bent van plan dien armen Ossipow met alle middelen te doen vervolgen?" „Dat is mijn plicht," antwoordde de com missaris droogjes. „Zou het niet mogelijk zijn hem te laten loopen?" (Nadruk verboden), (Wordt vervolgd). IN DEN AANVAL. Gisteren werd in de omstreken van Gilze Rijen een begin gemaakt met de meerdaagsche oefeningen van het 3e half regiment Huzaren uit den Haag. Links: de Huzaren voeren een charge uit. Rechts: tijdens een stormaanval. EEN JAN STEEN WEER IN NEDERLANDSCH BEZIT. ,,Het bezoek van den dokter" door den heer Timmers, uit Sittard in een antiquiteitenwinkel te Luik gekooht. IN DE DRUIVEN KAS: EN IN HET WESTRAND is men druk den er uitgehaald, waardoor de druiven meer ruimte krijgen om zich bezig met het .krenten" der druiventrossen. De z.g. „krenten" wor- te ontwikkelen. DE VLOOTREVUE TE SPITHEAD. Foto genomen van de Queen Elizabeth" af. Het Konink lijke jacht Victoria and Albert met den Koning en de Koningin aan boord, bij aankomst op de plaats, waar de vloot bijeen ligt. DE GELSCUE KONING - be groette op zijn jacht de commandanten der aan de revue deelnemende Engel- sche en buitenlandsche oorlogsschepen NIEUWE ZOMEIiPOSTZEGELS, - Boven v.l.u.r. Jacob Maris, prof. de le Boê Sylvius; onder: Joost v. d. Vondel, Anton v. Leeuwenhoek.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5