Het Prinselijk paar op weg naar de Engelsche kroningsfeesten 78ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Btefl FEUILLETON Het Mysterie rondom Larissa PROEFBRANDEN VAS DE VERLICHTING OP DE WERELDTEN TOONSTELLING TE PARIJS. Een gedeelte van den verlichten Eiffeitoren en van het Belgische paviljoen. OM HET KAMPIOENSCHAP VAN NEDERLAND. De voetbalwedstrijd Go Ahead—Be Quick te Deventer door Be Quick met 2—1 gewonnen. „Dan sende" spelers voor het Go Ahead-doel. MET PINKSTEREN HOLLANDSERE NIEUWE? - De nieuwe haring is bin nenkort te verwachten. In den afgeloopen nacht zijn de Scheveningsdhe loggers ter haringvangst uitgevaren. De belangstelling der Scheveningsche bevolking was groot. Het uitvaren van een der schepen. MINISTER VAN LIDTH DE JEUDE stelt het nieuwe stoomgemaal van het watersdhap „Delf land" te Schiedam in werking. Roman van WERNER SCHEEF. 3) Peter Hadjieff schudde zijn hoofd ont kennend. „Ik heb de kamer slechts vluch- "8 onderzocht om vooral geen sporen te J'ernletigen maar ik geloof niet dat de "breker veel voor zijn moeite gekregen heeft." .Bet Ls het beste, dat wij nu naar uw "Ster gaan. Ik verzoek de overige dames heeren om hier te mijner beschikking •e willen blijven. Het is voldoende als u, jjadame en u, prins Peter, mij willen bij staan." II. Den korten weg, de trap op naar de eer- ®e galerij, maakte Dr. Lombach zoo lang maar mogelijk was. Op een merkwaar de sleepende manier ging hij de treden op, zonder op het gepraat van Larissa te En' Iieze had Daar gewone opgewekt- ',la, teruggevonden en herhaalde haar overtuiging, dat haar personeel boven ■"es betrouwbaar was. en dat het niets ™gelaten zou hebben om zulk een voor- te verhinderen. De commissaris keek In, Jj? den wintertuin. Hij had hier wil- blijven staan, om de vier achtergeble ven gade te kunnen slaan. Jammer, dat "J net. onderzoek alleen voort moest zet- 1 hij verweet zichzelf, zijn assistent niet medegenomen te hebben. Die vier daar be neden interesseerden hem meer dan de plaats van het misdrijf, waarheen hij zich nu begaf Hij zou gaarne hebben willen weten, wrat zoo juist de blonde Irene Wal- lon zoo vlug met Dl. Streubel te fluiste ren had, terwijl baron Hohenberg, met de duimen in de zakken van zijn vest er schijnbaar verveeld bij stond. „Wie is deze baron Hohenberg eigen lijk?" vroeg Lombach. „Een vriend van dr. Streubel," ant woordde madame Buradiewa, „Dr. Streu bel telefoneerde vanmiddag om te vragen, of hij hem mee mocht brengen. Baron Hohenberg moet zich zeer inte resseeren voor Russische volksdansen." „Dus kent u hem pas deze laatste paar uren?" „Natuurlijk, maar u weet wel, dat ik het prettig vind menschen om me heen te zien en speciaal menschen, op wie ik mijn psy chologische studies kan maken." „Vindt u de baron zoo interessant?" „Hij moet een buitengewoon iemand zijn, niet waar. Peter? Hij heeft ons aan het diner spannende avonturen uit de Vereenigde Staten verteld. Hij is namelijk juist daar vandaan teruggekeerd." „Heeft hij een bezigheid?'" „Neen, hij is een rijke vrijgezel, die veel reist en slechts zijn grillen en ingevingen volgt." „Daar Ik nu eenmaal aan het vra gen ben, kunt u mij misschien zeggen wat zijn relatie met Dr. Streubel is?" zei Lom bach. terwijl hij aan de balustrade van de galerij bleef staan en voortging met nieuwsgierig naar beneden te kijken „Zijn naam heeft u zeker wel eens in mijn huis gehoord lachte madame Bura diewa. „Zeer zeker, hij ls toch de zoon van een fabrikant in München?" „Hij is de zoon en toekomstige erfge naam vair Johannes Streubel Co., Pa sing bij München. Zijn vader is als apo theker begonnen, maar de familie is al zoo oud als München zelf." .En wat doet Dr. Steubel hier in Ber lijn?" „Hij is in Berlijn sinds Irene Wallon hier is. Zij is ook uit München. Feitelijk moest u haar naam ook kennen." „Is zij misschien de dochter van den ma chinefabrikant Wallon in Nürnberg?" „Dt. Lombach, nu gaat u langzamer hand een licht op," spotte Larissa. „Deze jonge man is tot over zijn ooren verliefd op Irene. Wij hebben Irene door hem lee- ren kennen in Suit am Hang, waar wij dezen zomer een vrij langen tijd hebben doorgebracht. Wij vieren waren toen on afscheidelijk. U weet, hoe graag ik jeugd om mij heen heb. Dan word ik zelf weer jong. En Irene is het ideaal, waarnaar al de vrouwen van mijn leeftijd terugver langen." „U moet niet met uw leeftijd kokettee- ren, mevrouw," plaagde de commissaris, terwijl hij zijn blik van den wintertuin los maakte. De kamers, die men nu binnenging, wa ren Lombach niet bekend. Hij had ze nog nooit betreden, maar hij speurde er den voornamen smaak van madame Bura diewa. Hij herinnerde zich, hoe zij twee jaren geleden de geheele villa door een modem architect volgens haar aan wijzingen had laten veranderen. Men kwam het eerst in haar slaapkamer, pas seerde dan een luxueuze badkamer en be trad vervolgens de kamer van Prins Hadjieff Op den drempel bleven Larissa en haar man staan, terwijl Lombach tot het midden van het vertrek ging. Hij stel de onmiddellijk vast, dat de warwinkel van geopende laden, doorwoelde kasten, neergesmeten kleedingstukken en voor werpen zich in geen enkel detail onder scheidde van wat hij al bij zoo menige andere inbraak gezien had. Een juiste conclusie daaruit te trekken over den dief was niet mogelijk. „Men zou zoo zeggen 't werk van een ge wonen insluiper," riep hij den beiden men schen op den drempel toe. Toen liep hij in de kamer voorzichtig rond en bekeek alles met zijn vakkundige oogen. „U heeft dus inderdaad nog niets ver mist?" vroeg hij Hadjieff. Deze haalde de schouders op. „Ik geloof niet eens, dat ik hier eenige kostbaarhe den bewaar. Beneden, in mijn studeerka mer, zou de inbreker een betere buit heb ben kunnen halen. In mijn schrijfbureau ligt een tamelijk groot bedrag in contan ten. „Dat is toch curieus", liet Dr. Lom bach zich na een poosje ontvallen. „Saar heeft hij de lade van uw nachttafeltje een voudig er uit gerukt en op den grond geworpen. En kijk eens naar uw linnen kast. Die man moet de overtuiging gehad hebben, dat hem slechts eên paar minuten gegund waren." Niemand gaf antwoord en de commissa ris concentreerde nu zijn aandacht op eenige voorwerpen, waarvan hij aannam, dat de inbreker ze aangeraakt zou of moest hebben. Hij zocht naar vingerafdruk ken. Met een vergrootglas onderzocht hij ze, maar legde de een na de ander hoofd schuddend weer terug. „Die man moet handschoenen aangehad hebben. Het is dus een gewiekste kerel geweest" Plotseling liep hij snel voorbij madame Buradiewa en haar man. door de badka mer, dwars door Larissa's slaapkamer en ging naar het venster, dat hij, door de een of andere idee gele!4, openrukte. Op het zelfde oogenblik sloegen de waakhon den woedend aan. Toen Dr. Lombach de blikken van La rissa en den prins daarop vragend op zich gericht zag, zei hij op een toon van groote beslistheid: „Het staat voor mij vast, dat de dader zich hedenavond hier in huis bevond, waarschijnlijk reeds geruimen tijd, voor hij uw kamer zijn liefdevolle attentie gaf. Ik zie niet, hoe hij kort van te voren bin nengedrongen kan zijn. Vanuit de gang moet hij zich tot een der twee kamers toe gang verschaft hebben en het is natuurlijk 2eer opvallend, dat hij niet onmiddellijk begonnen is om zich met de cassette te be moeien. Als ik het mi] juist herinner, ver telde u mij, dat de cassette bij het bed staat?" De danseres knikte. „Ja, daar bevindt zich de cassette, maar, beste Dr. Lombach, hoe kunt u zulk een verdenking op mijn personeel werpen? Vergeet u niet, Manja is vijftien jaar bij mij, Pierre negen en de kok, de chauffeur, het kamermeisje en de tüinman zijn allen betrouwbare menschen. Op het gezicht van den commissaris ver scheen een niet zoo vriendelijke grijns. „En uw gasten, lieve Larissa, zijn die ook zulke betrouwbare menschen?" „Mijn gasten?" vroeg zij verrast en hef tig, „die staan toch boven alle verden king! U vergeet, dat wij een goede drie kwartier vóór de onderbreking allen aan het kleine tafeltje in den wintertuin zaten, en de een raakte de hand van den ander aan Anders kan men toch geen tafeldans met succes doen. Hoe kan dan iemand weggegaan zijn om Peter's kamer een be zoek te brengen, en trouwens, wat voor in teresse zou iemand daarin hebben?" (Nadriü; verboder^. (Wordt vervolgd). HET VERTREK VAN' Il.K.H PRINSES JULIANA EN Z.K.II. PRINS BERN I1AR1) N AAR LONDEN TER GELEGENHEID VAN DE KRONINGSFEESTEN. Het Prinselijke paar ging scheep aan boord van Hr. Ms. „Gelderland" te Hoek van Holland. De eerewacht wordt geïnspecteerd. Geheel links: Prins Bernhard. PRINS EN PRINSES BEGEVEN ZICH AAN BOORD VAN DE „GEL DERLAND". Z.K.H. Prins Bernhard was gekleed in de uniform van luitenant ter zee, 1ste kl. Luide werd het Prinselijke paar door duizenden toegejuicht. OFFICIEELE OPENING VAN HET COMEM U S MAUSOLEUM TE NAARDEN. - Tijdens de rede van den Tsjechischen gezant Z-Exc. dr. Krno, in de Comenius-kapel.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5