Het kasteel Radbout bij Medemblik - Voor het seizoen LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad HET ROODE KENTEEKEN 78ste Jaargang FEUILLETON .VIEUW AMERIKAANSCH VLIEGTUIG, dat een snelheid van plm. 500 k.rn- moet kunnen bereiken en waarmede de bekende vlieger Frank Hawks enkele snelheidsrecords hoopt te kunnen verbeteren. De machine boven New York. VOOR HET NEDERLANDSCHE PAVILJOEN OP DE PAIUJSUHE WERELDTEN TOONSTELLING worden op de ateliers van den bekenden illustrator Piet Worm te Amsterdam, in opdracht van het Gemeentebestuur, poppen in nationaal costuum vervaardigd. De kunstenaar aan het werk, geassisteerd door mevrouw Bower. HET BEELD VAN KONINGIN VICTORIA WORDT GEREINIGD f in verband met de kronings feesten. HET KASTEEL RADBOUT TE M E DEM BLIK IN EERE HERSTELD. De panden, welke tegen het kasteel aan waren gebouwd, zijn afgebroken en de grachten, die gedempt waren worden weer uitgegraven, zoodat kasteel Radbout evenals in vervlogen tijden, rondom in 't water zal komen te liggen. SUHEVEMNGEN HAAKT ZICH GEREED. Met den bouw van de verschillende con- sumptietenten aan het strand, wordt een aanvang gemaakt. De aanvoer der materialen PRINSES JULIANA EN PRINS BERNHARD BRACHTEN EEN BEZOEK AAN DE FIRMA MUTTERS IN DE RESIDENTIE, teneinde de teekeningen van de inte rieurs van het jacht ,,Piet Hein" in oogenschouw te nemen. De aankomst van Prins en Prinses. BAARN MAAKT ZICH GEREED VOOR DE ONTVANGST VAN HET. PRINSELIJKE PAAR. Op diverse plaatsen zijn tribunes gebouwd. OTTWKLL BINNS. 49) „Waarom denk je dat?" vroeg Terry, zon der zijn uitspraak tegen te gaan. „Nou, geloof je nu werkelijk, dat hij dacht dat Charlton naar Molokai zou komen, om inlichtingen te verkrijgen over de ver blijfplaats van zijn zoontje?" „Nee! Ofschoon het natuurlijk mogelijk is. Hij kan toch niet weten, dat Charlton al schikkingen gemaakt heeft met den ad vocaat van den ouden Van Houten om zijn rechten op het kind over te laten gaan". „Misschien niet! Maar je vergeet één ding endat zijn de karakters van Kee Song en haar vader. Die vrouw uit Sheba Lane was van hun eerlijkheid overtuigd. En hcc is niet in het minst waarschijnlijk dat ze met het kind uit Broome weg zouden gaan, zonder het Charlton te laten weten". „Daar heb je gelijk aan. Maar het kan rijn, dat Babbage daar niet aan gedacht heeft". „Misschien niet. Maar hij heeft heel wat wcr andere dingen nagedacht. Zijn ont snapping bijvoorbeeld. Die had hij keurig voor elkaar. Hij kon daar natuurlijk een verklaring voor geven, toen je dat opmerk te en die uitleg klonk aannemelijk genoeg Maar er is een andere, die even aan nemelijk is". „Je bedoelt, dat hij van het stel van de „Dusty Miller" afweet?" „Het zou me niets verwonderen, als hij een brief van ze gehad had of een er van gesproken". „Mij ook niet. Maar het lijkt me toch vrij onwaarschijnlijk dat hij met ons een afspraak gemaakt heeft als het niet zijn bedoeling was, dat wij hem hier vandaan haalden". „Dat is natuurlijk ook waar.Maar we zullen wel zienIk zou er heel wat voor geven, als ik wist waar de „Dusty Miller" op het oogenblik is. Ergens niet ver hier vandaan, wed ikAls we terug zijn is liet eerste wat ik doe uit trachten te vin den of Janey Wakinshaw nog in dat hotel aan het Waikiki Strand is". Dit bleek echter niet noodig te zijn. Zoo dra ze Honolulu bereikt hadden, kregen ze de gewenschte inlichtingen van Borlase, die hun aan den steiger opwachtte. „De .Dusty Miller" is hier geweest", kondigde hij aan. „Bleef buiten het rif lig gen en heeft een boot naar den steiger gestuurd, waar twee menschen ingestapt zijn die gebochelde Chinees en dat klei ne goudharige wurm, dat er uitzag als liet origineel van alle wassen poppen „Janey Wakinshaw!" riep Terry uit „Dat dacht ik wel", grinnikte Borlase. ,Ze zijn bij de „Dusty Miller" aan boord gegaan die W.N.W. weggevaren is alsof zij naar Kanai ging. Maar voor ze daar zijn kunnen ze nog vele andere richtingen op gaan en het is niet te zeggen, waar ze zul len landen. Ik dacht, dat het maar 't beste was om het jullie meteen te laten weten". „Weet Miss Charlton het?" „Nee. Ik heb het haar maar niet verteld. Zij heeft al genoeg zorgen aan haar hoofd Heb je Babbage gesproken?" „Ja", antwoordde Terry en vertelde, hoe hun onderhoud verloopen was. Borlase luisterde oplettend en zei aan het eind na denkend: „Die Jimmy moet de maan wei verduveld goed in de gaten gehouden heb ben". „Wat bedoel je Borlase?" „Wel, zou een van jullie tweeën voor de vuist weg hebben kunnen zeggen wanneer het nieuwe maan is?" „Nee", antwoordde Terry. „Maar Jimmy kon het wel. Draaide er om zoo te zeggen zijn hand niet voor om. En dat is niet natuurlijk zelfs ai is hij een zeeman. Hij moet het wel opgezocht hebben en als jullie me vertellen waarom, zal ik je erg dankbaar zijn". „Hij had gedacht, dat een van zijn oude vrienden aan hem zou denken „Volgende week?Dat lijkt me toch wel heel toevallig.Daar steekt meer achter dan zoo op het eerste gezicht wel lijkt". „Geloof je, dat hij met Amos Smith in aanraking geweest is?" „Daar wil ik mijn parel om verwedden. Amos of een van de anderen." „Seabright is ook van die opinie". „Verwondert me niets. En als je wist, wie Jimmy Babbage was, zou je weten, dat tl reden voor was. Hij is een geslepen vos, dat is hij altijd geweest. Het lijkt me, dat er meer achter die bereidwillighei dvan hem steekt dan het dagliaht kan verdragen.. Maar ik geloof niet, dat je iets anders kan doen dan rustig afwachten. Het kan zijn, dat hij het stel van de Dusty Miller" be dot en niet jullie. Ik kan me niet voorstel len waarom hij zoo op dien prijs stond als het niet zijn bedoeling was zaken te doen en in ieder geval kan je er zeker van zijn, dat de hoogste bieder zijn zin krijgt Maar ik geef toe, dat ik Jimmy Babbage niet heelemaal door heb". Ze reden naar het hotel en vonden daar ander nieuws op hen wachten. Toen ze er aankwamen holde Norma hen van de veranda in den tuin tegemoet. Haar ge zicht zoowel als haar oogen verraadden groote opgewondenheid. „Wat is er", vroeg hij vlug. „Is er iets gebeurd?" „Ja", antwoordde zij, terwijl ze een vlug gen blik achterom wierp. „Die man heeft zich als gast in dit hotel in laten schrij ven!" „Welke man?" „Die in Kowloon met kapitein Smith en Chan was". Terry floot van verbazing. „Ben je daar zeker van?" „Absoluut. Je kunt je in hem niet ver gissen". „Dat is waar. Wanneer is hij gekomen?" „En half uur geleden. Ik zag hem aan komen en toen hij de hall verliet, heb ik zijn naam in het gastenboek opgezocht". „Hoe noemt hij zichzelf?" „Charles B. Kelsey. Zijn adres is in San Francisco. Ik ben benieuwd waarom hij hier gekomen is. Denk je, dat hij weet dat ik dat wij hier zijn?" „Natuurlijk. Wat zou hij willen?" „Hij wil Norma en jou natuurlijk in het oog houden", lachte Seabright. „Denkt waarschijnlijk niet, dat jullie hem met dat zaakje van de Dusty Miller" in ver band brengen. Wel allemachtig! Daar is hijOp de verandaWeg met jullie. Spreek niet tegen Borlase in het hotel. De zen kant op, Borlase. De kerel kent jou niet.We hebben hem in onze macht. De achtervolger achtervolgd". Hij pakte Borlase bij een arm en sleurde hem bijna achter de beschut tende takken van een grooten apen- broodboom met rooskleurige bloesems en Terry en Norma, die zijn bedoeling be grepen, gingen naar het hotel. Een groep koningsvarens benam hun een oogenblik 't uitzicht, maar even daarna kregen ze weer het volle gezicht op de veranda en toen hij opkeek zag Terry den man van Kow loon met zijn ellebogen op de balustrade geleund naar de schuimende branding kij ken, schijnbaar geheel onbewust van hun tegenwoordigheid. Terry zelf wendde on verschilligheid voor en richtte zijn blik op iets anders Maar halverwege de steenen trap keek hij als terloops in de richting van de veranda en betrapte den man erop. dat hij hem onderzoekend op stond te nemen. Hij grinnikte. De kerel had dus blijkbaar maar gedaan, alsof hij Norma en hemzelf niet opgemerkt had. Hij had hen gezien toen ze van achter de varens te voorschijn kwamen. Terry was daar zoo zeker van als iets en hij lachte kort. ..Wat begon Norma een beetje adem loos „Niets, liefste. Laat den man niet zien, dat je hem herkend hebt. We gaan aller aardigst verstoppertje spelen." iNadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5