0e zware sneeuwval - Drie dooden bij auto-ongeluk te Schardam LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad HET ROODE KENTEEKEN 78sfe Jaargang FEUILLETON OP DEN WESTFRIE8CHEX DIJK TE SCHARDAM is een auto, waarin vijf Voieüdanuner vïsschers waren gezeten, in de Ringvaart gereden door de glad heid. TVee inzittenden konden zich redden, de anderen verdronken. Met een stok wordt in het water naar de gezonken auto gezocht. OEFENINGEN VAX HET REGIMENT WIELRIJDERS UIT DEX BOSCH IX MIDDEN- EX WEST-BRABAXT. Het geschut wordt met man en macht tegen de gladde dijken omhoog getrokken. IX DE OXDERAARDSCHE VLUCHTGANG VAX HET KASTEEL VAX VALKENBURG dezer dagen ontdekt, wordt gezocht naar de verbinding met de Fluweelen Grot SNEEUW IN SCH'ËVENINGEN Op de terrassen vond men de tafeltjes gedekt en de stoelen van ei n zacht kussen voorzien. DE HEVIGE SNEEUWVAL. Een nieuwe lente, een nieuw geluid. TER GELEGENHEID VAN DE 369TE JAARBEURS, welke tot 18 Maart te Utrecht wordt gehouden, is de Domtoren feestelijk verlicht. DE PRINSES SEX FAWZIA EX FAEZA, de beide zusters van koning Faroek van Egypte, bij het verlaten van hun hotel te St. Moritz. Het is hun eerste bezoek aan Europa. OTTWELL BINNS. 21) Terry was echter op dien sprong voor bereid. Op het juiste moment deed hij een aalven stap vooruit en zijn rechter voet rehoot omhoog. Het was de verschrikkelijke schop van den Parijschen Apache, die leder Jegenstander buiten gevecht stelt en de °°chel ontving hem met volle kracht. Het homme mes vloog uit zijn hand, hij viel den grond, waar hij zich in allerlei bochten wrong en kreunde van de pijn en wn seconde later dreunden de zware stap- Wa door de gang en hielden voor de opfn deur van de hut stil. Terry zette zijn ;°ct vastberaden op het gevallen mes en boorde de bulderende stem van den kapitein. AVat is hier aan de hand?" ■Terry keek naar het mes onder zijn voet, *we zijn volle gewicht erop en hoorde zoo- "l als voelde het kromme staal knappen. »Dat!" zei hij. ,JDat!" En hij keek den rjuctn van de .Dusty Miller" met woe- rgjjje blikken aan en hield het automa te pistool vooruit gestoken in zijn hand. ■«eem dien moordenaar weg!" toe ??are kaak van den zeeman viel open. wn zyn 00g 0p pistool viel en vandaar het gebroken mes dwaalde, on» i de€d 6811 stap vooruit, greep den ""selukkigen Chan bij zijn kraag en smeet hem in de gang, alsof hü niet meer dan een hoop oude kleeren geweest was. Toen. voordat hij verder kon spreken, kwam Miss Waldnshaw, licht als een fee, aangehuppeld, met een werkelijk schitte rende, bedrukte zijden pyjama aan. Haar kleine voetjes waren bloot. Haar gouden haar was in de war, alsof ze net uit bed kwam, haar babygezicht drukte verwonde ring uit en haar blauwe oogen waren wijd van verbazing. Ze keek naar den schipper, toen naar Terry en wierp daarna een blik op den nog krimpenden Chan en drukte zich toen krachtdadig uit. „Wat een fijn zootje is me dat hier!" HOOFDSTUK VI, Gissingen. Een paar oogenblikken nadat Miss Wa- kinshaw aan haar overtuiging uiting gege ven had, was er een opschorting van ge beurtenissen. Niemand oewoog, niemand sprak en zelfs de gemartelde Chan lag stil met zijn eene bruikbare hand op een pijn lijke plek gedrukt, die nog pijnlijker ge maakt was door de practische demonstra tie, die Terry van de „savate" gegeven had. De schipper zijn gezicht donkerrood, zag eruit als een man, die aan congestie lijdt en elk oogenblik kan barsten. Miss Wa- kinshaw, die zoo kort en bondig gezegd had wat, ze op haar hart had, schenen verdere woorden te ontbreken en Terry Domville, die zijn pistool nog steeds gericht hield in een hand, die rotsvast was. wachtte inge spannen op de dingen, die komen zouden. Toen kwam er een einde aan de opschor ting van gebeurtenissen. De kapitein van de „Dusty Miller" snoof luidruchtig de lucht in en barstte toen woedend los: „Je bent aan het schieten geweest." „Die man daar zal u wel vertellen waar om," antwoordde Terry scherp. De schipper keek naar zijn gevallen bondgenoot en van hem naar het gebro ken mes aan Terry's voeten. Het was dui delijk, dat hij niet wist, wat hij doen moest en dat hij heen en weer geslingerd werd tusschen de opwelling om tot uiterste maatregelen over te gaan en het verlangen naar veiligheid. Tenslotte richtten zijn woedende blikken zich op het pistool in Terry's hand en een glans van herkenning verscheen in zijn oogen. „Waar heb je die revolver vandaan?" vroeg hij. „Uit de kist in de kajuit," zei Terry en hij lachte kort. „Ik heb mezelf ook aan ammunitie geholpen!" „Dus je geeft toe, dat je behalve een vervloekte moordenaar ook nog een dief bent," bulderde de zeeman. „Die kleine gele rat is niet dood. Ik heb hem gespaard, ofschoon ik er genoeg aan leiding toe had. Hij heeft alleen maar een kapotte arm en pijn „Je moest in boeien gesloten worden!" tierde de schipper. „Nee! Dat moest uw vriend Chan!" „En ik zal het doen ook!" schreeuwde kapitein Amos en trachtte op die manier zich moed in te blazen voor die vermetele daad. „Dat zult u niet! Als IK het niet goed vind," antwoordde Terpi kalm. „En als u het toch probeert Hij bewoog veelbetee- kenend zijn pistool. „Een man heeft het recht zichzelf te verdedigen, weet u." Toen gooide hij het ineens over een andere boeg. „Hebt u de boodschap gekregen, die ik Miss Waklnshaw naar u toe liet brengen?" Die vraag bracht den zeeman duidelijk van zijn stuk. Een onrustige blik verscheen in zijn oogen en zijn verweerd gezicht ver ried. dat hij weer aan het weifelen sloeg. Terry, die heel goed wist, dat zijn positie niet sterk was, wanneer ze met geweld be gonnen, ging door van zijn kleinen voor sprong gebruik te maken. „U doet niet erg verstandig, kapitein, met steeds weer slapende honden wakker te maken. Wanneer u daar mee doorgaat, zul len ze hard te keer gaan in de haven van Broome, U hebt toegegeven dat ik per onge luk geronseld ben en daar ik niet in het een of andere gat aan wal gezet wil wor den. waar lk niet in aanraking kan komen met mijn vriend, wiens jacht nu voor ons uitvaart, behoorde u toch zoo verstandig te zijn u aan de afspraak te houden, die we min of meer gemaakt hebben.Ik kan me niet voorstellen, waarom u een kerel als die bochel op me los liet en ook is het me niet erg duidelijk, waarom u me in mijn hut op wilde sluitenMaar tot nu toe is er niets gebeurd, behalve dat Chan een paar gebroken botten heeft en dat hin dert niet „Ik geloof, dat je nog beter op den staart van een ratelslang had kunnen trappen!" kwam Miss Waklnshaw tusschenbeide. „Dank u voor de waarschuwing," zei Terry zoetsappig. „Het is echt vriendelijk van u om me dat te vertellenMaar nu is de beurt aan den schipper, en ik zou graag weten, wat hij van plan is te doen." „De schipper komt eerst met mij en Chan een praatje maken," zei het dametje bru taal. ,,Ik heb hem iets te zeggen, dat niet voor jouw ooren geschikt is, hoewel ze waarschijnlijk jeuken om het te hooren." Bij deze woorden keerde kapitein Amos zich met een ruk om en er lag een vraag in zijn oogen. Terry zag dat en ook de haast onmerkbare knik van het goudblonde hoofd die haar beantwoordde. Toen wendde de zeeman zich weer tot Terry. De vraag was uit zijn oogen verdwenen en ze hadden een opgewekte uitdrukking. „Steek die revolver maar weer op," zei hij. „Niemand op het schip zal je iets doen, zoolang ik het kan helpen. Broome is de haven waar je naar verlangt en ik zal er voor zorgen, dat je er komt. Maar ais ik je nog eenmaal met dat pistool bezig zie, sluit ik je in de boeien. Begrepen?" „Ja," antwoordde Terry, „en als ik nog eenmaal iemand met een mes op me af zie komen, schiet ik hem' dood. Ik hoop, dat u dat Chan aan zijn verstand brengt." „Je zou waarachtig denken, dat jij de baas van het schip was," riep de zee man uit. „O, schei nou uit met dat geklets, Amos," viel het meisje hem in de rede. „De kerel is het niet waard, dat je tegen hem spreekt en bovendien kom je er niets verder mee. Neem Chan met je mee en kom hooren naar wat ik je te vertellen heb." Ze ver dween door de deur van de hut en trippelde op bloote voeten in de richting van de ka juit en met een grommende waarschuwing aan Terry's adres, draaide de kapitein zich om en hielp Chan opstaan. Het gewoonlijk gele gezicht van den bochel was nu grijs groen, er lag een pijnlijke blik in zijn oogen. maar daarachter blonk een tijger achtige gloed en toen hij, geholpen door den schipper, wegliep, wierp hij een blik achterom een blik van de grootste kwaadwilligheid. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5