Het feest der zotheid in Brabant en Limburg - Redders gehuldigd lie Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON |He! huis der mysteries - it i i i SPELMOMENT UIT DEN WEDSTRIJD H.B.S.—V.U.C. V.U.C. moest met een 2—1 nederlaag in de H.B.S'ers haar meerderen erkennen. Een aanval op het doel van H.B.S. OETELDÓNK VIERT CARNAVAL. Op uitbundige wijze deelt de Brabantsche hoofdstad in de dolle Carnavalspret. Het hoogte- I punt was weer de pledhtige intocht van Prins Carnaval. De aankomst aan het station. Het gevolg van den Prins bestond uit berijders van stokpaardjes. VOOR HET REDDINGSWERK bij de scheepsramp van de ,,Pe- trarkis Nomikos" te Schiedam, werden onderscheidingen uitge reikt. Gen. v. Munnekreke speldt de onderscheidingen op. LAAIT IN BRABANT DE CARNAVALSVREUGDE HOOG OP, OOK IN LIMBURG IS FEEST. In Maastricht werd de traditioneele optocht gehouden. Een vroolijk gedeelte uit den stoet. HET BLOEMENCORSO IN NICE. Aan de Cóte d'Azur volgt het eenc Carnavalsfeest na het andere. Een snapshot tijdens de bekende ,,Bataille de fleurs" op de Promenade des Anglais. HET BESMETTINGSGEVAAR IN AMERIKA in het overstroomde gebied. Persfotografen worden ingeënt. Uit het Engelsch door H. A. C. S. 159) Wat, natuurlijk, volkomen waar was. Dit I ras bij hen zoo onlogisch en hinderlijk: zij I namen aan wat Emmeline beweerde, wat IBave vrijpleitte, en tegelijkertijd geloofden I n vast' 111 111111 h311. dat hU Bayard ver- IWord had. Zij wenschten dit bewijs, en wenschten het niet. ®en Thatcher kan niets verkeerds doen, in J35 111111 standpunt. Zij geloofden, diep hun hart, dat het een gemeen zaakje ^•cn stopten het weg; langzamerhand ®uden ze weer vriendelijk en met teerheid wer Dave gaan praten. Op een fijn-slimme "wuer zou de inbreker, die niet bestond, I S? k voorschijn worden gehaald. Voor- j.enkele jaren voorbij waren, zou de fa- Bav! °Pvatting aanvaard hebben, dat door een landiooper-inbreker ge- r™ was, en dat Dave aan een ziekte ge- sanal! was- 1)6 meeste families houden jT1 bepaalde verdichtingen vast; dit was 'ne van de Thatchers. Jli probeert ons af te leiden. Allen" zei «va "KnaP van je, maar wat denk je I om ons eens iets te vertellen van .„Waarheid? Heb jij Bayard niet met den jj*™ bedreigd? Op denzelfden avond, dat hem in zijn schouder schoot?" ,J!h jij wandelde zoo prettig, dien avond bij het boschje. Maakte je een after-din- nerkuiertje?" ,,'t Doet er niet toe, wat ik deed. Ik hoorde jou aan Bayard zeggen, dat je hem vermoorden zou. Je maakte er geen ge heim van. Je zei het aan de geheele wereld. Emmeline kon het in de keuken boven alles uit gehoord hebben, als ze niet doof was." Ik onderdrukte een neiging, te zeggen, dat Florrie hen gehoord had, en Evelyn zei, ontsteld: „Allen, jij dreigde toch niet, Bayard te dooden! Dat deed je niet!" „Ja, wel", zei Allen kalm. „Ja, ik dreigde, hem te dooden. Hij had iets weggenomen een papier dat van mij was. En ik ben er niet zeker van, dat ik mijn woord niet gehouden zou hebben, als niet iemand anders hem eerder te pakken gekregen had." „Ik zag, hoe Adela's bleek-blauwe oogen naar Allen vlogen, alsof ze dacht: „Wat is dat? Wat beteekent dat? Is dat iets, dat ons bedreigt? Hoe zullen we dat ln orde krijgen?" „Allen, Allen, je moet zoo niet praten." Evelyn's bruine gezicht zag er plotseling mager en scherp van angst uit, en haar blauwe oogen waren somber en vol vrees, Zij ging naar haar broer toe en legde haar hand op zijn arm. „Dat meen Je niet, Allen. Dat is je opgewonden temperament. Geen van ons allen hield van Bayard. Dat was zijn eigen schuld; hij was verachtelijk. En niemand van ons had niet de een of andere reden, om hem weg te wenschen. Dat hij er was, hinderde ons al. Maar je meent het niet., dat je hem wilde dooden." Het scheen mij toe. dat zij opnieuw stof voor conversatie gingen opeen stapelen, waarvan het einde niet te zien was. Ik zei droogjes: „De kwestie is, of wij Emmeline's bewe ring, dat niemand het huis aan den ach terkant binnenging, aanvaarden. Doen wij dat, dan zijn mijnheer Dave en mijnheer Carick buiten verdenking, hoe zij ook tegenover Bayard stonden." Hilary keek mij, niet al te vriende lijk, aan. „De zuster heeft gelijk", zei hij, eigenlijk tegen zijn zin. „Wij moeten ons bepalen tot de vaststaande feiten. En nu is het zaak. te overwegen, wie in het huis kon komen en Bayard doodschieten, gedurende dien korten tijd tusschen het oogenblik, dat Ja nice hem verliet en Adela hem dood vond. Kon een inbreker, of een dergelijk iemand, het huis ongemerkt binnenkomen? Kon Higby hem in dien tijd dooden? Kon Em meline het? En ik geloof, dat zij het kon, en misschien wel deed. „Hilary", mompelde Adela, op afkeuren den toon, en Hilary ging door, zonder haar aan te kijken: „Of kon Dave of Allen, op dat oogen blik. ongemerkt naar huis teruggekeerd zijn? Nee. Allen, ik probeer je niet te be schuldigen. Maar dit zijn de feiten." Ik voelde voor het eerst iets van sympa thie voor Hilary. „Hoe verder wij gaan, hoe moeilijker het wordt", zei Evelyn, op een toon van wan hoop, die voor haar ongewoon was. „Geen van die vragen kan beantwoord worden. Het hangt er heelemaal van af. of HigBy en Emmeline de waarheid vertellen, en ik weet niet. hoe wij dat bewijzen kunnen. Waarom laten wij de heele zaak niet rus ten? Er is geen bewijs te krijgen. Wij heb ben alles gedaan, wat we konden doen. Als Dave op de een of andere manier, zonder dat Emmeline het bemerkte, het huis bin nenkwam en Bayard doodde, dan verlang ik, wat mij betreft, het niet te weten." Ver lang het niet bewezen te hebben." „Dave doodde Bayard niet, vóór drie uur", zei Allen beslist. „Hij was tot zoo laat bij mij. En" hij zocht in zijn zak en haalde het papier er uit, waarop hij, den vorigen middag een soort van tabel ge maakt had „volgens zuster Keate was het precies drie uur. toen Adela het huis uitging, nadat zij Bayard dood had gevon den en haastig gepoogd had, het er uit te laten zien als een inbraak. Wat Adela ons verteld heeft, heeft al onze vorige bereke ningen omver geworpen. Wij zullen alles opnieuw moeten ordenen, om den tijd. waarop Bayard gedood werd, te weten te komen. Florrie ging om half drie uit huis, Janice misschien tien minuten later. Dus om 2.40. Adela om drie uur. Hoe laat Adela, vond jij Bayard dood". „Dat weet ik niet precies. Maar er zal minstens een kwartier voor noodig geweest zijn, om te doen, wat ik had te doen. In een dringend geval denkt men snel; maar toch duurt het enkele oogenblikken, vóór je den eersten schrik te boven komt en een soort van plan kunt ontwerpen; maar Janice was minstens vijf of tien minuten uit huis, vóór ik beneden kwam. En vijf minuten zijn lang genoeg geweest, om Bayard te dooden." „Maar Adela", zei Allen, nu wat vriende lijker, „begrijp je niet, dat, voor iemand van de familie, die den weg kent en de revolver uit Janice's schrijftafel haalt en Bayard doodschiet en er vandoor gaat, vijf minuten voldoende zijn, dit niet zoo was voor een inbreker? En wij weten allen, dat het Dave's revolver was." Het was niet noodig, dat ik sympathie had voor Adela. Zij was Allen de baas. Ze zei met een kalïne waardigheid en een ernst, die niet te negeeren was, zóó, dat ik aan haar verhaal in geen enkel opzicht twijfelde: „Mijn beste Allen, ik heb nu precies de waarheid verteld. Jullie moogt er van ma ken wat je wilt. Als iemand wenscht te gelooven, dat ik een moord dëèd, dan mag hij dit doen. Maar ik zal blij zijn, dat door mij Dave's naam gezuiverd is; dat ik be wezen heb, dat hij Bayard niet doodde." „Je hebt niets bewezen", zei Hilary, op min of meer wreeden toon. ..Dave is dood. Kijk me niet zoo aan. Adela. Die tijds ruimte is te klein. Vijf minuten meer of minder, dat is niet genoeg. Onze horloges hebben misschien niet gelijk geloopen. Al len heeft zich misschien vergist in den tijd, waarop hij en Dave van elkaar weggingen." „Hilary, ik weiger om te luisteren. Je wilt beslist het doen voorkomen, of Dave eerst Bayard doodde en daarna zichzelf." „Wacht nu even, Adela. Wat Ik proheer aan te toonen is: dat dit onderzoek hope loos is. Wii kunnen niets afdoende bewij zen. Maar als wij niets vaststellen, zullen wij, de rest van ons leven, nieuwsgierig blijven. Elkaar blijven verdenken. En nu Dave blijkbaar zelfmoord gepleegd heeft, en wij weten, dat hij eenmaal geprobeerd heeft Bayard te dooden. waarom „Maar U bent er heelemaal niet zeker van, dat hij zelfmoord pleegde", zei ik, moe van alles en ik wenschte, dat ik nooit die bedriegelijke. inconsequente, onlogische Thatchers, met hun trots en zelfzucht en hun onloochenbaren moed. had ontmoet. „U weet niet eens zeker, dat ook hij niet vermoord is. Waar kreeg hij de veronal vandaan, die de oorzaak van zijn dood was?" (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1937 | | pagina 5