77ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. De Chineesche Postzegel DR. H. COLIJN TIJDENS ZIJN REDE TOT DE PADVINDERS op de Zaterdag j 1. gehou CONFERENTIE VAN DE NEUTRALE STA- DEMONSTRATIES MET PANTSERWAGENS van het pantserregi- den padvindersdemonstraties op het Malieveld in de residentie, welke demonstratie bedoeld was \JGENLAE. - V.l.n.r de Deensche ment 5 Wüiisdorf te Zehrensdorf. Een pantserwagen rijdt minister-president Peter Munch, minister de als propaganda voor de Wereld-Jamboree 1937 Graeff en Madariaga (Spanje). dwars door een muur heen. DE DRIE MUSKETIERS OP HET G1LDEFEEST TE HUISSEN dat ter gelegenheid van het 525-jarig bestaan van het St. Gangulphus en het 275-jarig bestaan van het St. Laurentiusgi 1 de werd gehouden. DE FINALE 100 METER HARDLÖOPEN - tijdens de nationale atletiekwedstrijden te Amsterdam. V.l.n.r. Osendarp (winnaar) van Beveren, Boersma. Éaumgarten en Berger. MAX SCHMELING WEER OP DU1TSCHEN BODEM. Na zijn overwinning op Louis werd Schmeling bij aankomst op het vliegveld te Berlijn op enthousiaste wijze door bewonderaars begroet. IIET THEEHUIS IN HET VONDELPARK TE AMSTERDAM DOOR HET VUUR VERNIELD. Door onbekende oorzaak brak gister morgen de brand uit. Wat er van het gebouwtje overbleef. Uit het Engelsch door HERMAN ANTONSEN. 87) „Omdat ik wist, dat ik dan zeker het allereerste verdacht zou worden," kreunde Osborne. „Maar als die deur van den anderen kant gegrendeld zou wezen, danzoo veronderstelde ikzou- niemand mij gaan verdenken." „Dat dacht ik wel," zei Ellery. „Je hebt het te ingewikkeld gemaakt, man! Ik heb mezelf gewoonweg in je plaats gesteld en me afgevraagd, wat ik in jouw omstan digheden zou gedaan hebbenEn nu ziet u ook, dames en heeren, hoe onmo gelijk het voor Osborne geweest is, om een zoo eenvoudig ding te doen, als het neer leggen van een das bij den doode. Zijn eigen kon hij niet gebruiken en hij kon zich geen andere versohaffen, omdat hij niet buiten het kantoor gezien mocht worden door mrs. Shane, al was het maar voor enkele oogenblikken. Ik veronderstel, Osborne, dat je het hooggesloten vest van dien armen man ergens verstopt hebt, in afwachting, dat je het veilig met de andere dingen, die je uit zijn zakken ge haald had, kon verbrandenniet waar?" „Ja," zuchtte Osborne bedremmeld. „U weet allen, dat bij een clerialen boord een hooggesloten vest gedragen wordt, zonder das en ik begreep, dat de moordenaar dat vest meegenomen moest hebben, omdat anders de heele zaak da delijk uitgekomen zou zijn. Maar dat be sefte ik veel te laat, om het nog terug te kunnen vinden. Er was toen geen gelegen heid meer, om iedereen nog eens te doen fouilleerenEnOsborne, vertel ons nu eens.waarom heb je een volkomen onschuldig man gedood. Je bent toch werkelijk geen moordenaarstype. Veel baat kon je er niet bij hebben, want dien postzegel moest je immers heel in het ge heim ergens zien te verkoopen. Maar ook al had je er vijftigduizend dollar voor.. „OssieOsbornein vredes naambegon Donald Kirke, snak kend naar adem. „Ik had nooit kunnen droomendat jij. „Ik deed het voor haar," antwoordde Osborne met een vreemd glimlachje. „Het was een misrekening van meMaar zij was de eerste vrouw in mijn heele leven, die ooit eenige toenadering tot me ge toond had. Ik ben maar arm. En zij had eens tegen me gezegd, dat ze nooit zou trouwen met iemand, die niet in staat was, haar allerlei gemakkenNu ja, toen ik de gelegenheid kreegkon ik er niet tegen op. Maanden geleden had. hijeen brief aan meneer Kirke uit China geschreven. Ik maakte dien brief open, zooals ik met alle zakenbrieven van meneer deed. Hij schreef daarin over dien zegel, over het geld, dat, naar hij hoopte, die zegel voor zijn missie kon opbrengen, dat hij zelf naar New-York wilde komen en zoo meer. Ik greep die gelegenheid aan. Ik schreef hem terug onder den naam van meneer Kirke. Maar ik vertelde meneer zelf er geen woord over. En tegen haar heb ik ook geen woord gezegd! Het werd een uitvoerige briefwisseling. Daar uit kwam ik te weten, dat hij geen vrien den of verwanten in Amerika had, die naar hem zouden informeeren of zoeken, als hij spoorloos verdween. Ik schreef hem, wanneer hij verwacht werd en hoe hij hier komen moestik gaf hem allerleiraad! Ik heb nimmer gewe ten, of beter gezegd, ik heb er geen oogenblik aan gedacht, dat hij zijn boord zonder das en achterstevoren zou dra gen „Juist... ga maar door!" drong Ellery bij hem aan. „Toen ik hem hier in de wachtkamer gelaten had, ging ik heen, maar kwam een poosje later terug en vertelde hem, dat ik er niet eerder aan gedacht had. maar nu toch meende, dat hij de man uit China moest zijn, die verwacht werd, en dat ik alles van den zegel afwist en dat meneer Kirke gezegd had, dat hij de zaak wel' met mij kon afhandelen. Toen kwam hij wat los en vertelde, hoe het op zijn missiepost bekend was, dat hij met den zegel naar New-York was, om hem daar te verkoopen. Als ik hem dus doodde, dat begreep ik terstond, moest ik zorgen, dat niemand ooit vermoeden zou, wie hij eigenlijk was." „Waarom?" vroeg Ellery. „Omdat de politie, zoodra ze uitgevischt had, dat hij tot een Chineesche missie be hoorde, daar natuurlijk over dien zegel zou gaan informeerenen dan bij meneer Kirke ernaar vragen, die er niets van af zou weten en dan zou ik beschul digd wordenMisschien, dat ze eenige brieven van me zouden vinden en mijn handschrift herkennen in de onderteeke- ningIk durfde dat niet wagenik wist, dat ik door de mand zou vallen En toen kwam het ineens bij me op, alles achterstevoren te zetten. Maar van dat koord en die kasten en zoo, dat had ik al lang te voren overdacht en in orde ge maakt. Toen alles voorbij was en ik hem daar had staan, probeerde ik of het ging maar de eerste keeren lukte het niet en ik heb het wel vier maal moe ten overdoenEn dandie das die kon ik niet krijgen „En die vrouw...." vroeg Ellery, „was dat miss Diversey?Als je haar er niets van verteld 'hebtdan heeft ze er ook natuurlijk niets mee uit te staan „Oh!" kreunde miss Diversey en zonk bewusteloos in elkaar. Ellerq gaf sergeant Velie een wenk en deze trad op Osborne toe. Maar met een afschuwelijke kreet van angst week deze teruggejaagdniet lettend op zijn bewegingenAchteruitmet een sprong De aanwezigen uitten een gil van ont zetting. Osborne was in zijn vaart tegen de vensterbank van het openstaande raam gestooten. Hij struikelde achter over, stiet een schreeuw van schrik uit en voordat iemand hem kon grijpen, was hij ruggelings .door het raam heen gestort op het plat, vier verdiepingen lager. Toen inspecteur Queen en Ellery zich uit hefc raam bogen, zagen zij den onge lukkige roerloos liggen, het hoofd akelig ver achterover geknikt. In gedrukte stemming verliet het gezel schap de wachtkamer. Maar Ellery hield Donald Kirke terug. „Ik zou je graag even alleen spreken," zei hij. „Dat vindt u toch wel goed, miss Temple?" Miss Temple liet den arm van haar ver loofde los, maar Kirke zei beslist: Neen, QueenZij kan me niet anders dan geluk brengen. Ik wil voor haar niets ver borgen houden." „Heel verstandig van je," antwoordde Ellery, terwijl hij uit zijn jas, die hij o?er een stoel had gehangen, een klein pakje te voorschijn haalde. „Het is nog niet zoo lang geleden," zei hij, „dat ik je een verlovingscadeautje ge geven heb. Mag ik je nu een huwelijks geschenk geven?" Kirke slikte een paar maal, keek Ellery aan. em vroeg met-stokkende stem: „Somsde brieven van Marcella, en „Ja." „OhQueenik had nooit durven hopen, dat je die voor me terug zou krij gen. Ik ben je toch zooveel verschul digd „Tut, tutsuste Ellery. „Hoor eens, ik vind het prachtig van je, dat je zoo groot vertrouwen In je toekomstige vrouw stelt, maar ik zou je toch aanraden deze papieren niet onder de oogen van anderen te laten komen. Je kunt niet beter doen dan ze verbrandenZiezoodat is ook al weer voorbijIk wensch jullie beiden van harte het allerbeste!" „U bent doodgewoon een schat, meneer Queen," zei Jo Temple. „U hebt uzelf in dit moeilijke geval meer dan royaal ge dragen en ik zou u dan ook niet met veel vragen durven lastig vallen. Maar ik zou toch zoo graag wat meer wetenover dat mandarijntjeDaar hebt u geen woord meer van gezegd mijnheer Queen!" Ellery's gezicht betrok even en hij schudde het hoofd. „U weet, hoe ingewikkeld Osborne alles voor ons gemaakt had. Het is dus te be grijpen, dat ik overal en overal iets ach ter zochtEn nu is het misschien toch wel te begrijpen, miss Temple.... ziet u?u waart zoo pas uit China geko menen een mandarijntjeeen Chineesche vruchten die arme man had er vlak voor zijn dood een gegeten. is het dan wonder, dat ik „Oh!" viel ze hem teleurgesteld in de rede, „was dat alles? Had het verder niets te beteekenen?" „Neen niets anders dan dat die arme kerel waarschijnlijk dorst had en dank baar gebruik heeft gemaakt van de hem aangeboden verfrissching. (SLOT).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5