Kou bij het Kind
ZWARTE ROZEN
77,te Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 13 Maart 1936
Vierde Blad
No. 23303
A.s. zilveren doktersjubileum
KERK- EN SCHOOLNIEUWS.
VJCJSS
Dr. J. J. PERSANT SNOEP
TE LEIDERDORP.
Dr, Persant Snoep.
Zondag a.s, is het gelijk gemeld
25 jaar geleden, dat de heer J. J. Persant
Snoep zich te Leiderdorp vestigde als arts.
Gedurende deze 25 jaar heeft hij door
zijn groote kunde en juiste psychologische
kijk op zijn patiënten, velen aan zich
yerbonden. Spontaan vormde zich een
comité onder voorzitterschap van den
burgemeester, om den jubilaris bij deze
gelegenheid te huldigen. Het comité heeft
van zijn talrijke patiënten, waaronder
velen van elders, veel sympathie ont
vangen.
De huldiging zal plaats hebben op Za
terdag 14 Maart a.s. Van 23 uur zal de
heer Persant Snoep voor zijn woning, door
kinderen een zanghulde worden gebracht
en van 34.30 bestaat er gelegenheid voor
zijn vereerders en dankbare patiënten
hem in de Raadszaal, daartoe bereidwil
lig door den Raad afgestaan, te felici-
teeren.
Dr. J. J. Persant Snoep werd geboren
20 Aug. 1877 te 's-Gravenpolder (Zuid-
Beveland) en woonde van 1877 tot 1900
te Kapelle (bij Goes) waar zijn vader arts
was, evenals zijn oom vroeger. Daar heeft
men nog aangename herinneringen van
hem als waarnemer voor zijn vader.
Na de lagere school te Kapelle en de
H.B.S. te Goes te hebben doorloopen, stu
deerde hij medicijnen aan de Universiteit
te Utrecht van 18941900, waar hij de
dankbare leerling was van de professoren
Talma, Kouwer, de beide Snellens en Na-
PREDIKBEURTEN.
VOOR ZONDAG 15 MAART.
BENTHUIZEN.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en
nam. 6 uur, de heer de Pater van Goude
rak.
Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam.
2 en 6 uur, leesdlènst.
BODEGRAVEN.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6
uur, ds. Kliisener.
Geref. Kerk: Voorm. 10 uur (H.A.) en
nam. halfzeven (H.A en Dankz), ds. Dam.
Evang. Luth. Gem.: Voorm. 10 uur,
ds. Pel.
Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. 6
uur, leesdienst.
BOSKOOP.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, de
heer H. J. W. van der Linden, cand. te
'Utrecht; nam. 6 uur, ds. Jacobs.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6
uur, ds. Petersen.
Chr. Geref. Kerk: Voorm. halftien en
nam. 6 uur, prof. Geels van Apeldoorn.
Rem. Geref. Gem.: Voorm. 10 uur, ds.
Hoenderdaal.
Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. 6
uur, leesdienst.
HOOGMADE.
Ned, Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, de heer
J. de Groot van Leiden.
DE KAAG.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, ds.
Verwaal.
KATWIJK AAN DEN RIJN.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en
nam. 6 uur, ds. Warmolts.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 5
uur, ds. Meijering.
rath. In 1901 vestigde hij zich als arts te
Workum (Friesland). Hier had de heer
Persant Snoep zoo'nuitgebreide practijk,
dat tijd voor verdere wetenschappelijke
studie ontbrak. Hierom besloot hij zijn
standplaats, waar hij een goede reputatie
genoot, te verlaten. Geruirpen tijd wijdde
hij zich daarna te Bussum aan laborato
riumstudie en bekwaamde zich speciaal
in de stofwisselingsziekten.
In Maart 1911 vestigde hij zich te
Leiderdorp.
In verband met zijn medische hulp be
wezen aan Duitsche kinderen gedurende
den oorlogstijd en daarna ontving de heer
Persant Snoep het Eereteeken lie klasse
van het Duitsche Roode kruis. De Belgi
sche regeering begiftigde hem met het
Eereteeken en het Brevet van de medaille
van Koning Albert van België, naar aan
leiding van medische hulp aan Belgische
vluchtelingen.
KOUDEKERK.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en 11
uur en nam. halfzeven, ds. Odé.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam.
halfzeven, ds. Haspers.
LEIDERDORP.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en nam.
halfzeven, ds. Streeder.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam.
halfzeven, ds. Dijk.
NIEUWVEEN.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds.
Brink.
Geref. Kerk: Voorm. 10 uur en nam.
halfzeven (Bed. HA.), ds. Speelman.
Evangelisatie: Voorm. halttien en nam.
halfzeven, de heer van Scherpenzeel.
NIEUW-VENNEP.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, de
heer de Witt van Noordwijk-aan-Zee; nam.
6 uur, ds. van Elden van Haarlem.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 3
uur, ds. Smilde.
Chr. Geref. Kerk: Voorm. halftien en
nam. 3 uur, leesdienst.
NOORDWIJKERHOUT.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds. van
Noort.
OEGSTGEEST.
Groene Kerkje: Voorm. 10 uur, ds. Jan
sen Schoonhoven.
Pauluskerk: Voorm. 10 uur, ds. Henne-
mann; nam. 5 uur, ds. Jansen Schoon
hoven.
Willem de Zwijgerkerk: Voorm. halfelf,
dr. K. F. Proost van Rotterdam.
SASSENHEIM.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5
uur, ds. Krijkamp.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam.
5 uur, ds. Kuiper.
Chr. Geref. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5
uur, leesdienst.
Pinkstergemeente: Hedennam, 8 uur,
pastor van der Woude van Rotterdam;
Zondagvoorm. 101/4 uur en nam. half
zeven, dienst.
VALKENBURG,
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en
nam. halfzeven, ds. Steenbeek.
VEUR-LEIDSCHENDAM.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5
uur. ds. Vermet.
Geref. Kerk :Voorm. 10 en nam. 5 uur,
ds. Boukema.
VOORHOUT.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds.
Klomp.
WADDINXVEEN.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en
nam. 6 uur, ds. Vroeg-in-de-Weij.
Geref. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6 uur,
ds. Smidt.
Chr. Afg. Gem.: Voorm. halftien en nam.
6 uur, leesdienst.
WARMOND.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6
uur, ds. de Bel.
WASSENAAR.
Dorpskerk: Voorm. 10.05 uur, ds. ten
Kate; nam. halfzes, dr. Honders.
Kievietkerk: Voorm. 10.05 uur, dr.
Honders.
WOUBRUGGE.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en
nam. halfzeven, ds. Doomenbal.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam.
halfzeven, de heer Thomas van Utrecht.
ZOETERMEER.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en nam.
halfzeven, ds. Woldendorp.
Geref. Kerk: Voorm. 10 uur en nam.
halfzeven, ds. Versluys.
Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam.
halfzeven, leesdienst.
Ver. tot Verbr. der Geref. Waarheid:
Voorm. halftien en nam. halfzeven, lees
dienst.
Ver. van Vrijz. Hervormden: Voorm.
halfelf, dr. H. A. Boersema van Leiden.
ZOETERWOUDE.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur ds. Eijk-
man.
ZWAMMERDAM.
Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, ds.
Jacobs van Boskoop; nam. halfzeven, ds.
de Jong van Scheveningen.
Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam.
halfzeven, ds. Zwaan.
Rem. Geref. Gem.: Nam. 7 uur, ds. Cra
mer van Oosterbeek.
NED. HERV. KERK.
Beroepen: Te Benningbroek H. H. Bau-
det te Ter Apel. Te Randwijk A. v. d.
Kooij te Maarssen.
Prof. Dr. A. NOORDTZIJ VRAAGT
ONTSLAG.
Naar wij vernemen heeft prof. dr. A.
Noordtzij. hoogleeraar in de theologie aan
de Rijksuniversiteit te Utrecht, om ge
zondheidsredenen ontslag aangevraagd
tegen 't einde van den loopenden cursus.
Dr. Arie Noordtzij, werd 29 April 1871
te Heerenveen, waar zijn vader, de late
re hoogleeraar aan de Theol. School te
Kampen, predikant, was, geboren en is
een nazaat van wijlen dr. H. de Cock, den
vader der Afscheiding van 1834.
Hij studeerde aan het gymnasium te
RECLAME.
171
7tot staan gebracht zonder "innemen."
WERKT OP 2 MANIEREN TEGELIJK
Kampen en aan de Leidscfhe Universiteit
Semitische letteren en aan de Theol.
School te Kampen theologie. In 1896 pro
moveerde hij aan de Leidsche universiteit
tot doctor in de theologie op een disser
tatie over het Hebreeuwsche voorzetsel él.
Na eenige jaren werkzaam te zijn geweest
aan het Geref. gymnasium te Kampen
en als lector aan de Theol. School aldaar,
werd hij in 1912 benoemd tot hoogleeraar
aan de Rijksuniversiteit te Utrecht om
onderwijs te geven in de geschiedenis van
den Israëlietischen godsdienst, de Isr.
letterkunde en de uitlegging van het Oude
Testament.
Prof. Noordtzij die voorheen als candi-
daat meermalen des Zondags in de Geref.
Kerken het Woord bediende, heeft bij
herhaling reizen gemaakt naar het Heilige
land en daarover meermalen publicaties
in het licht gegeven. Van zijn verschenen
werken noemen we: De Filistijnen (1905);
Hebreeuwsche spraakkunst (1907); Is een
nieuwe vertaling van 'het Oude Testament
noodig? (1908); De Oud-testamentische
godsopenbaring en het oud-Oostersche
leven (1912); Gods Woord en der eeuwen
getuigenis (waarvan reeds 2 drukken ver
schenen) (1924); Palestina (1926); Het
probleem van het O.-Testament (1927)
(van welk boek een vertaling in het
Duitsch verscheen onder den titel: „Das
Ratsel des alten Testaments"). Ook heeft
(hij geschreven: „Om de heilige erve" en
verzorgde hij meerdere deelen in de z.g.
Korte Verklaring van c.e H. Schrift, de
nieuwe Bijbelvertaling, welke van de hand
van Geref. theologen het licht ziet.
Van de hand van Prof. Noordtzij ver
schenen wetenschappelijke bijdragen in
het Geref. (Theol. Tijdschrift; Theol.
Studiën en Teyler's Theol. Tijdschrift,
alsook een serie artikelen over het Heilige
land, in „Bouwen en Bewaren", het week
blad van den Geref. Meisjesbond.
Prof. Noordtzij is o.m. voorzitter van de
Geref. Schoolverband en van de Prov.
Vereenigüng „Utrechtsch Schoolhulp" vooi
steun aan on- en minvermogende studen
ten aan de Theol. School te Kampen.
Gelijk bekend heeft prof. Noordtzij
reeds verscheidene malen in dit en het
vorige jaar zijn arbeid om gezondheids
redenen moeten onderbreken Op een van
zijn laatste colleges heeft hij zijn studen
ten, meegedeeld. aan het einde van dezen
cursus zijn werk voor goed neer te leggen,
waar hij er steeds naar gestreefd heeft
zijn colleges op peil te houden, en te ver
mijden daarin half werk te leveren.
Wij bespraken reeds in deze rubriek de
oud-nieuwe combinatie Lilian Harvey-
Willy Frltsch in de nieuwe U.F.A. film
„Zwarte Rozen". Hun gezamenlijk optre
den heeft de noodige sensatie verwekt:
Lilian viert in deze film weer triomfen als
danseres, vooral in de „Valse Triste", van
Sibelius. Daarbij biedt deze film haar ook
gelegenheid tot ernstig spel, evenals aan
haar partner Willy Fritsch, In het begin
van deze eeuw laaiden politieke haat en
revolutionaire hartstochten op in het
noordelijke Finland tegen de, hun vrijheid
in gevaar brengende, Russische heer
schappij. Hier spelen zich conflicten af,
waarvan ..Zwarte Rozen" een uitbeelding
geeft: Lilian Harvey is het, die de stof,
met haar duisteren, dramatischen achter
grond die reeds onmiddellijk bij de
ouverture door het weerklinken van de
„Finlandia" gekarakteriseerd wordt, door
haar bevallige gratie en lichtvoetigheid
alle zwaarte ontneemt. Zij blijft de Lilian
zooals wij haar kennen en zooals men
van haar is gaan houden!
Hierboven Lilian Harvey en Willy Fritsch
in een der scènes.
EDGAR WALLACE ALS FILMAUTEUR.
SandeTs van de Rivier.
Een der interessantste films van den
laats ten tijd is wel de Alexander Korda-
productie .Sanders van de Rivier" even
spannend en interessant als het boek van
Edgar Wallace, dat tot basis voor de ver
filming diende. Toen deze schrijver in het
einde van de vorige eeuw met het publi-
ceeren van romans begon, behoorde „Sanj
ders of the River" tot een der eerste Geen
wonder, want Wallace kwam toen juist uit
Afrika terug, waar hij als korporaal bij
den Britschen Militairen Geneeskundigen
Dienst aan enkele straf-expedities deel
nam. Later trok Wallace nog eens naar
Afrika ditmaal als journalist toen in
de Belgische Congo opstootjes plaats von
den op de rubberplantages. Ongetwijfeld
is Edgar Wallace dus bevoegd om over
Afrika te schrijven. Hij wijdde er niet
minder dan zeven boeken aan, waarvan
„Sanders of the River" het bekendste is,
doch tot welke serie ook behooren .,Bo-
sambo of the river", „The people of the
river", „Sandi, the king-maker" etc. Het
verhaal van de film is hoofdzakelijk aan
het eerste boek ontleend, doch er zijn ook
fragmenten der andere boeken in ver
werkt.
Wordt de titelrol van Engelsch resident
vervuld door Leslie Banks, een zeer be
langrijke taak is in deze film weggelegd
voor den populairen zwarten radiozanger.
Paul Robeson, die als partner heeft 't lief
tallige negerinnetje Nina Mae McKinney
dat indertijd in King Vidor's „Halleluja"
debuteerde.
De film, die door Loet C Barnstijn in
ons land wordt uitgebracht, is grooten-
deels in Afrika opgenomen, door een expe
ditie onder leiding van Zoltan Korda, den
jongste van het succesvolle Hongaarsche
filmtrio, dat in Engeland zooveel furore
maakt. Alexander Korda is de bekende
producer van London Films en tevens re
gisseur van een reeks bekende filmwerken
als .Hendrik vni", „Don Juan's laatste
avontuur" en „De Roode Pimpernel". Aan
den opbloei der Engelsche filmindustrie
heeft Alexander Korda een der grootste
stooten gegeven. De tweede broer is Vin
cent, teekenaar en decorateur, die van alle
London Films de „settings" vervaardigde
en thans presenteert Zoltan Korda (die
enkele jaren in Afrika woonde) zich even
eens als regisseur: Een drietal begaafde
kerels, dèt blijkt uit hun werk!
KAPITEIN BLOOD
Rafael Sabatini's avonturenroman
verfilmd.
Rafael Sabatini's avonturen-roman is
een klassiek zeerooversdrama. De held van
het verhaal. Peter Blood, wiens levensloop
tót de verbeelding der massa spreekt en
wiens avontuurlijke belevenissen voor me
nig lezer een bron van intens genot en
tijdspasseering zijn. beliohten een episode
uit een romantischer tijdperk dan dat,
waarin wij thans leven, een tijdperk, toen
statige zeilschepen nog de 'Zeeën bevaarden
en het duel op floret om mooie vrouwen
nog in zwang was. Deze belevenissen nu
vormden het stramien tot het weelderig
borduurwerk voor deze film.
Kapitein Blood was een figuur uit de
17e eeuw. Voor dokter in de medicijnen
opgeleid, werd zijn drang naar avonturen
oorzaak, dat hij zijn wetenschappelijke
loopbaan een tijd onderbrak om als sol
daat te gaan vechten, daar. waar wat te
beleven was. Later vestigde hij zich als
dokter in een Engelsch stadje Zijn avon
tuurlijke loopbaan neemt échter eerst
recht een aanvang als hij naar Jamaica
wordt verbannen, omdat hij medischen
bijstand had verleend aan een gewonden
rebel, die betrokken was bij een revolutie
tegen Koning James II. Blood werd tot
slaaf gedegradeerd, doch onderscheidde
zich door zijn nobel karakter en, toen een
Spaansch schip een aanval ondernam op
de stad, waar hij als banneling verblijf
hield, wist hij dit schip te veroveren. Van
dat oogenblik af, werd Peter Blood, de pi
raat ..Kapitein Blood", Ook als piraat bleef
Blood een galante ridder,hetgeen blijkt
uit het feit, dat hij een. bloedverwante van
zijn felsten vijand bevrijdde uit de han
den van een onverlaat. Toen er een nieuwe
koning aan het bewind kwam, zwoer hij
aanhankelijkheid aan Engeland, bestreed
de Franschen met succes, als belooning
waarvoor hij als gouverneur werd aange
steld over een eiland in de Westindische
archipel en de liefde won van het meisje,
dat hij bevrijdde.
De film werd op groote schaal vervaar
digd Kosten noch moeite werden gespaard
om haar tot een der beste rolprenten
van het seizoen te maken. Zeventiende
eeuwsche steden en dorpen werden in de
studio der Warner Bros gereconstrueerd.
Engelsche en Fransche oorlogsschepen en
galjoenen uit dien tijd ziet men in zee
gevechten gewikkeld en bieden 'n schouw
spel. als nooit te voren op een film werd
vertoond. Aan de costumeering van ko
ningen, gouverneurs, edellieden, slaven,
boeren, zeeroovers, koelies etc werd spe
ciale aandacht besteed door Milo Ander
son, die met de verzorging ervan belast,
getuigenis aflegde van zijn groote artisti
citeit en beheersching van zijn metier.
Onder de vertolkers van de hoofdrollen
treden twee jonge spelers op den voor
grond. Deze zijn Errol Flynn, een jonge
Engelsche acteur, die de rol van Peter
Blood vertolkt en Olivia de Haviland, de
charmante en talentvolle actrice bekend
uit „Een Midzomernachtdroom". De ove
rige hoofdrollen zijn bezet door Lionell
Atwill, Basil Rathbone, Ross Alexander,
Guy Kibbee, Henry Stephenson. Robert
Barrat, Hobart Cavanaugh, Jessie Ralph,
etc. Michael Curtiz was met de regie belas u.
ANNY ONDRA TOONT ONS EEN
NIEUW GEZICHT.
ROY DEL RUTH; REGISSEUR VAN
„BROADWAY MELODY VAN 1936".
Anny Ondra speelt in haar eerste Ufa-
film voor de eerste maal geen wonderlijke
rol Onder regie van Reinhold Schünzel
heeft zij het terrein van het alléén-komi
sche verlaten Zij is in „Donogoo Tonka"
een kleine, energieke en een ieder tot
geestdrift brengende Parisienne. Josette
genaamd, die er in slaagt, met haar ver
loofde, den weg naar voorspoed en geluk
te vinden.
De film werd gemaakt naar het succes
rijke werk van den Franschen schrijver
Jules Romains. dat eenige jaren geleden
met zulke schitterende resultaten ten too-
neele is gebracht. ..Donogoo Tonka" is de
naam van een stad. die in de fantasie van
een professor in de geografie bestaat en
die als zoodanig vermeld wordt in zijn
boek over „Het onbekende Zuid-Amerika".
Het feit, dat de professor zich het bestaan
der stad door een avonturier heeft laten
wijsmaken, was voor twee jonge menschen
aanleiding, de stad te gaan stichten. Die
'wee jongelui zijn Josette en haar ver
loofde, voor wien een nieuwe Dititsche ac
teur is geëngageerd, namelijk Viktor Staal
De film biedt derhalve gelegenheid Anny
Ondra in een voor haar nieuwe creatie te
zien. Met een variant op een oud Fransch
gezegde zal men nu dus kunnen zeggen:
,De oude Anny is dood, leve de nieuwe
Anny!''
Wat den regisseur Reinhold- Schünzel
betreft, behoeven wij slechts te herinne
ren aan zijn meesterwerk „Amphitryon",
om aan te toonen, dat de regie van deze
nieuwe Anny Ondra-film bij hem in de
beste handen is
De rol van den professor wordt ver
vuld door Heinz Salfner, terwijl Arlbert
Wascher voor bankdirecteur speelt.
„Donogoo Tonka" is een film, die even
als ..Amphitryon' zeker veel opzien zal
baren!
Roy del Ruth mag werkelijk een vete
raan der filmindustrie worden genoemd.
Hij kwam in 1915 in Hollywood om scena
rio- en titelschrijver te worden. Del Ruth
werd geboren in Philadelphia. Pennsyl
vania en ontving daar zijn eerste school
opleiding. In New York voltooide hij zijn
studie, en begon als journalist en illustra
tor. Later werd hij speciaal verslaggever
bij'de Philadelphia en American en tee
kenaar van schetsen-
Voorts werkte hij als sportredac
teur en maakte naam met zijn uit
stekende baseballverslagen. In den winter
van 1915 kwam hij in Hollywood terecht
en werd geëngageerd door de Keystone
Film Company welk studio later bekend
werd als de Mack Sennett Company. Del
Ruth schreef scenario's en titels. Gedu
rende de jaren 1916 enl917 werkte hij
met Ralph Spence samen voor het maken
der titels van veel Sennett comedies.
In 1918 verliet hij Sennett en werkte
daarna verscheidene jaren voor groote
filmmaatschappijen als regisseur van co
medies aanvankelijk, doch later als groot
regisseur.
Zijn laatste contract loopt met Metro-
Goldwyn-Mayer, voor welke maatschappij
hij de „Broadway Melody van '36" maakte,
„de grootste show sinds generaties", met
een keur van geheel nieuwe sterren:
Eleanor Powell, Jack Benny. Robert Tay
lor, Una Merkel. Buddy en Vilma Ebsen.
JOSEPHINE BAKER
„ZOU-ZOU".
IN
Wij herinneren ons nog goed het merk
waardige eerste optreden van Josephine
Baker in ons land. nu al weer vele jaren
geleden, eerst als danseres, dan al spoe
dig als chansonnière. In vele landen trok
zij de aandacht en degenen, die Parijs
bezochten, verzuimden niet het cabaret,
waar zij de leiding had. te bezoeken. Jo
sephine's veelzijdigheid ontwikkelde zich
meer en meer: het viel niet te verwon
deren, dat ook de film beslag op haar
legde. „Zou-zou", is haar eerste spreken
de filmnu behoeven wij niet meer naar
Frankrijk te gaan, om haar te zien schit
teren. De film brengt deze merkwaardige
actrice naar ons toe en met haar eenige
revuescènes, zooals zij in d? Folies Ber
gères nog nooit vertoond zijn!
De mooie creoolsche vertolkt in ,,Zou-
Zou" een speciaal voor haar door Carlo
Jim geschreven rol in een boeiend scena
rio, naar een novelle van Abatino.