Kou bij het Kind ZWARTE ROZEN 77,te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 13 Maart 1936 Vierde Blad No. 23303 A.s. zilveren doktersjubileum KERK- EN SCHOOLNIEUWS. VJCJSS Dr. J. J. PERSANT SNOEP TE LEIDERDORP. Dr, Persant Snoep. Zondag a.s, is het gelijk gemeld 25 jaar geleden, dat de heer J. J. Persant Snoep zich te Leiderdorp vestigde als arts. Gedurende deze 25 jaar heeft hij door zijn groote kunde en juiste psychologische kijk op zijn patiënten, velen aan zich yerbonden. Spontaan vormde zich een comité onder voorzitterschap van den burgemeester, om den jubilaris bij deze gelegenheid te huldigen. Het comité heeft van zijn talrijke patiënten, waaronder velen van elders, veel sympathie ont vangen. De huldiging zal plaats hebben op Za terdag 14 Maart a.s. Van 23 uur zal de heer Persant Snoep voor zijn woning, door kinderen een zanghulde worden gebracht en van 34.30 bestaat er gelegenheid voor zijn vereerders en dankbare patiënten hem in de Raadszaal, daartoe bereidwil lig door den Raad afgestaan, te felici- teeren. Dr. J. J. Persant Snoep werd geboren 20 Aug. 1877 te 's-Gravenpolder (Zuid- Beveland) en woonde van 1877 tot 1900 te Kapelle (bij Goes) waar zijn vader arts was, evenals zijn oom vroeger. Daar heeft men nog aangename herinneringen van hem als waarnemer voor zijn vader. Na de lagere school te Kapelle en de H.B.S. te Goes te hebben doorloopen, stu deerde hij medicijnen aan de Universiteit te Utrecht van 18941900, waar hij de dankbare leerling was van de professoren Talma, Kouwer, de beide Snellens en Na- PREDIKBEURTEN. VOOR ZONDAG 15 MAART. BENTHUIZEN. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6 uur, de heer de Pater van Goude rak. Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. 2 en 6 uur, leesdlènst. BODEGRAVEN. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6 uur, ds. Kliisener. Geref. Kerk: Voorm. 10 uur (H.A.) en nam. halfzeven (H.A en Dankz), ds. Dam. Evang. Luth. Gem.: Voorm. 10 uur, ds. Pel. Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. 6 uur, leesdienst. BOSKOOP. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, de heer H. J. W. van der Linden, cand. te 'Utrecht; nam. 6 uur, ds. Jacobs. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6 uur, ds. Petersen. Chr. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6 uur, prof. Geels van Apeldoorn. Rem. Geref. Gem.: Voorm. 10 uur, ds. Hoenderdaal. Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. 6 uur, leesdienst. HOOGMADE. Ned, Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, de heer J. de Groot van Leiden. DE KAAG. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, ds. Verwaal. KATWIJK AAN DEN RIJN. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6 uur, ds. Warmolts. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 5 uur, ds. Meijering. rath. In 1901 vestigde hij zich als arts te Workum (Friesland). Hier had de heer Persant Snoep zoo'nuitgebreide practijk, dat tijd voor verdere wetenschappelijke studie ontbrak. Hierom besloot hij zijn standplaats, waar hij een goede reputatie genoot, te verlaten. Geruirpen tijd wijdde hij zich daarna te Bussum aan laborato riumstudie en bekwaamde zich speciaal in de stofwisselingsziekten. In Maart 1911 vestigde hij zich te Leiderdorp. In verband met zijn medische hulp be wezen aan Duitsche kinderen gedurende den oorlogstijd en daarna ontving de heer Persant Snoep het Eereteeken lie klasse van het Duitsche Roode kruis. De Belgi sche regeering begiftigde hem met het Eereteeken en het Brevet van de medaille van Koning Albert van België, naar aan leiding van medische hulp aan Belgische vluchtelingen. KOUDEKERK. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en 11 uur en nam. halfzeven, ds. Odé. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. halfzeven, ds. Haspers. LEIDERDORP. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en nam. halfzeven, ds. Streeder. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. halfzeven, ds. Dijk. NIEUWVEEN. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds. Brink. Geref. Kerk: Voorm. 10 uur en nam. halfzeven (Bed. HA.), ds. Speelman. Evangelisatie: Voorm. halttien en nam. halfzeven, de heer van Scherpenzeel. NIEUW-VENNEP. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, de heer de Witt van Noordwijk-aan-Zee; nam. 6 uur, ds. van Elden van Haarlem. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 3 uur, ds. Smilde. Chr. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 3 uur, leesdienst. NOORDWIJKERHOUT. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds. van Noort. OEGSTGEEST. Groene Kerkje: Voorm. 10 uur, ds. Jan sen Schoonhoven. Pauluskerk: Voorm. 10 uur, ds. Henne- mann; nam. 5 uur, ds. Jansen Schoon hoven. Willem de Zwijgerkerk: Voorm. halfelf, dr. K. F. Proost van Rotterdam. SASSENHEIM. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5 uur, ds. Krijkamp. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. 5 uur, ds. Kuiper. Chr. Geref. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5 uur, leesdienst. Pinkstergemeente: Hedennam, 8 uur, pastor van der Woude van Rotterdam; Zondagvoorm. 101/4 uur en nam. half zeven, dienst. VALKENBURG, Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en nam. halfzeven, ds. Steenbeek. VEUR-LEIDSCHENDAM. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 5 uur. ds. Vermet. Geref. Kerk :Voorm. 10 en nam. 5 uur, ds. Boukema. VOORHOUT. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur, ds. Klomp. WADDINXVEEN. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en nam. 6 uur, ds. Vroeg-in-de-Weij. Geref. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6 uur, ds. Smidt. Chr. Afg. Gem.: Voorm. halftien en nam. 6 uur, leesdienst. WARMOND. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 en nam. 6 uur, ds. de Bel. WASSENAAR. Dorpskerk: Voorm. 10.05 uur, ds. ten Kate; nam. halfzes, dr. Honders. Kievietkerk: Voorm. 10.05 uur, dr. Honders. WOUBRUGGE. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien en nam. halfzeven, ds. Doomenbal. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. halfzeven, de heer Thomas van Utrecht. ZOETERMEER. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur en nam. halfzeven, ds. Woldendorp. Geref. Kerk: Voorm. 10 uur en nam. halfzeven, ds. Versluys. Geref. Gem.: Voorm. halftien en nam. halfzeven, leesdienst. Ver. tot Verbr. der Geref. Waarheid: Voorm. halftien en nam. halfzeven, lees dienst. Ver. van Vrijz. Hervormden: Voorm. halfelf, dr. H. A. Boersema van Leiden. ZOETERWOUDE. Ned. Herv. Kerk: Voorm. 10 uur ds. Eijk- man. ZWAMMERDAM. Ned. Herv. Kerk: Voorm. halftien, ds. Jacobs van Boskoop; nam. halfzeven, ds. de Jong van Scheveningen. Geref. Kerk: Voorm. halftien en nam. halfzeven, ds. Zwaan. Rem. Geref. Gem.: Nam. 7 uur, ds. Cra mer van Oosterbeek. NED. HERV. KERK. Beroepen: Te Benningbroek H. H. Bau- det te Ter Apel. Te Randwijk A. v. d. Kooij te Maarssen. Prof. Dr. A. NOORDTZIJ VRAAGT ONTSLAG. Naar wij vernemen heeft prof. dr. A. Noordtzij. hoogleeraar in de theologie aan de Rijksuniversiteit te Utrecht, om ge zondheidsredenen ontslag aangevraagd tegen 't einde van den loopenden cursus. Dr. Arie Noordtzij, werd 29 April 1871 te Heerenveen, waar zijn vader, de late re hoogleeraar aan de Theol. School te Kampen, predikant, was, geboren en is een nazaat van wijlen dr. H. de Cock, den vader der Afscheiding van 1834. Hij studeerde aan het gymnasium te RECLAME. 171 7tot staan gebracht zonder "innemen." WERKT OP 2 MANIEREN TEGELIJK Kampen en aan de Leidscfhe Universiteit Semitische letteren en aan de Theol. School te Kampen theologie. In 1896 pro moveerde hij aan de Leidsche universiteit tot doctor in de theologie op een disser tatie over het Hebreeuwsche voorzetsel él. Na eenige jaren werkzaam te zijn geweest aan het Geref. gymnasium te Kampen en als lector aan de Theol. School aldaar, werd hij in 1912 benoemd tot hoogleeraar aan de Rijksuniversiteit te Utrecht om onderwijs te geven in de geschiedenis van den Israëlietischen godsdienst, de Isr. letterkunde en de uitlegging van het Oude Testament. Prof. Noordtzij die voorheen als candi- daat meermalen des Zondags in de Geref. Kerken het Woord bediende, heeft bij herhaling reizen gemaakt naar het Heilige land en daarover meermalen publicaties in het licht gegeven. Van zijn verschenen werken noemen we: De Filistijnen (1905); Hebreeuwsche spraakkunst (1907); Is een nieuwe vertaling van 'het Oude Testament noodig? (1908); De Oud-testamentische godsopenbaring en het oud-Oostersche leven (1912); Gods Woord en der eeuwen getuigenis (waarvan reeds 2 drukken ver schenen) (1924); Palestina (1926); Het probleem van het O.-Testament (1927) (van welk boek een vertaling in het Duitsch verscheen onder den titel: „Das Ratsel des alten Testaments"). Ook heeft (hij geschreven: „Om de heilige erve" en verzorgde hij meerdere deelen in de z.g. Korte Verklaring van c.e H. Schrift, de nieuwe Bijbelvertaling, welke van de hand van Geref. theologen het licht ziet. Van de hand van Prof. Noordtzij ver schenen wetenschappelijke bijdragen in het Geref. (Theol. Tijdschrift; Theol. Studiën en Teyler's Theol. Tijdschrift, alsook een serie artikelen over het Heilige land, in „Bouwen en Bewaren", het week blad van den Geref. Meisjesbond. Prof. Noordtzij is o.m. voorzitter van de Geref. Schoolverband en van de Prov. Vereenigüng „Utrechtsch Schoolhulp" vooi steun aan on- en minvermogende studen ten aan de Theol. School te Kampen. Gelijk bekend heeft prof. Noordtzij reeds verscheidene malen in dit en het vorige jaar zijn arbeid om gezondheids redenen moeten onderbreken Op een van zijn laatste colleges heeft hij zijn studen ten, meegedeeld. aan het einde van dezen cursus zijn werk voor goed neer te leggen, waar hij er steeds naar gestreefd heeft zijn colleges op peil te houden, en te ver mijden daarin half werk te leveren. Wij bespraken reeds in deze rubriek de oud-nieuwe combinatie Lilian Harvey- Willy Frltsch in de nieuwe U.F.A. film „Zwarte Rozen". Hun gezamenlijk optre den heeft de noodige sensatie verwekt: Lilian viert in deze film weer triomfen als danseres, vooral in de „Valse Triste", van Sibelius. Daarbij biedt deze film haar ook gelegenheid tot ernstig spel, evenals aan haar partner Willy Fritsch, In het begin van deze eeuw laaiden politieke haat en revolutionaire hartstochten op in het noordelijke Finland tegen de, hun vrijheid in gevaar brengende, Russische heer schappij. Hier spelen zich conflicten af, waarvan ..Zwarte Rozen" een uitbeelding geeft: Lilian Harvey is het, die de stof, met haar duisteren, dramatischen achter grond die reeds onmiddellijk bij de ouverture door het weerklinken van de „Finlandia" gekarakteriseerd wordt, door haar bevallige gratie en lichtvoetigheid alle zwaarte ontneemt. Zij blijft de Lilian zooals wij haar kennen en zooals men van haar is gaan houden! Hierboven Lilian Harvey en Willy Fritsch in een der scènes. EDGAR WALLACE ALS FILMAUTEUR. SandeTs van de Rivier. Een der interessantste films van den laats ten tijd is wel de Alexander Korda- productie .Sanders van de Rivier" even spannend en interessant als het boek van Edgar Wallace, dat tot basis voor de ver filming diende. Toen deze schrijver in het einde van de vorige eeuw met het publi- ceeren van romans begon, behoorde „Sanj ders of the River" tot een der eerste Geen wonder, want Wallace kwam toen juist uit Afrika terug, waar hij als korporaal bij den Britschen Militairen Geneeskundigen Dienst aan enkele straf-expedities deel nam. Later trok Wallace nog eens naar Afrika ditmaal als journalist toen in de Belgische Congo opstootjes plaats von den op de rubberplantages. Ongetwijfeld is Edgar Wallace dus bevoegd om over Afrika te schrijven. Hij wijdde er niet minder dan zeven boeken aan, waarvan „Sanders of the River" het bekendste is, doch tot welke serie ook behooren .,Bo- sambo of the river", „The people of the river", „Sandi, the king-maker" etc. Het verhaal van de film is hoofdzakelijk aan het eerste boek ontleend, doch er zijn ook fragmenten der andere boeken in ver werkt. Wordt de titelrol van Engelsch resident vervuld door Leslie Banks, een zeer be langrijke taak is in deze film weggelegd voor den populairen zwarten radiozanger. Paul Robeson, die als partner heeft 't lief tallige negerinnetje Nina Mae McKinney dat indertijd in King Vidor's „Halleluja" debuteerde. De film, die door Loet C Barnstijn in ons land wordt uitgebracht, is grooten- deels in Afrika opgenomen, door een expe ditie onder leiding van Zoltan Korda, den jongste van het succesvolle Hongaarsche filmtrio, dat in Engeland zooveel furore maakt. Alexander Korda is de bekende producer van London Films en tevens re gisseur van een reeks bekende filmwerken als .Hendrik vni", „Don Juan's laatste avontuur" en „De Roode Pimpernel". Aan den opbloei der Engelsche filmindustrie heeft Alexander Korda een der grootste stooten gegeven. De tweede broer is Vin cent, teekenaar en decorateur, die van alle London Films de „settings" vervaardigde en thans presenteert Zoltan Korda (die enkele jaren in Afrika woonde) zich even eens als regisseur: Een drietal begaafde kerels, dèt blijkt uit hun werk! KAPITEIN BLOOD Rafael Sabatini's avonturenroman verfilmd. Rafael Sabatini's avonturen-roman is een klassiek zeerooversdrama. De held van het verhaal. Peter Blood, wiens levensloop tót de verbeelding der massa spreekt en wiens avontuurlijke belevenissen voor me nig lezer een bron van intens genot en tijdspasseering zijn. beliohten een episode uit een romantischer tijdperk dan dat, waarin wij thans leven, een tijdperk, toen statige zeilschepen nog de 'Zeeën bevaarden en het duel op floret om mooie vrouwen nog in zwang was. Deze belevenissen nu vormden het stramien tot het weelderig borduurwerk voor deze film. Kapitein Blood was een figuur uit de 17e eeuw. Voor dokter in de medicijnen opgeleid, werd zijn drang naar avonturen oorzaak, dat hij zijn wetenschappelijke loopbaan een tijd onderbrak om als sol daat te gaan vechten, daar. waar wat te beleven was. Later vestigde hij zich als dokter in een Engelsch stadje Zijn avon tuurlijke loopbaan neemt échter eerst recht een aanvang als hij naar Jamaica wordt verbannen, omdat hij medischen bijstand had verleend aan een gewonden rebel, die betrokken was bij een revolutie tegen Koning James II. Blood werd tot slaaf gedegradeerd, doch onderscheidde zich door zijn nobel karakter en, toen een Spaansch schip een aanval ondernam op de stad, waar hij als banneling verblijf hield, wist hij dit schip te veroveren. Van dat oogenblik af, werd Peter Blood, de pi raat ..Kapitein Blood", Ook als piraat bleef Blood een galante ridder,hetgeen blijkt uit het feit, dat hij een. bloedverwante van zijn felsten vijand bevrijdde uit de han den van een onverlaat. Toen er een nieuwe koning aan het bewind kwam, zwoer hij aanhankelijkheid aan Engeland, bestreed de Franschen met succes, als belooning waarvoor hij als gouverneur werd aange steld over een eiland in de Westindische archipel en de liefde won van het meisje, dat hij bevrijdde. De film werd op groote schaal vervaar digd Kosten noch moeite werden gespaard om haar tot een der beste rolprenten van het seizoen te maken. Zeventiende eeuwsche steden en dorpen werden in de studio der Warner Bros gereconstrueerd. Engelsche en Fransche oorlogsschepen en galjoenen uit dien tijd ziet men in zee gevechten gewikkeld en bieden 'n schouw spel. als nooit te voren op een film werd vertoond. Aan de costumeering van ko ningen, gouverneurs, edellieden, slaven, boeren, zeeroovers, koelies etc werd spe ciale aandacht besteed door Milo Ander son, die met de verzorging ervan belast, getuigenis aflegde van zijn groote artisti citeit en beheersching van zijn metier. Onder de vertolkers van de hoofdrollen treden twee jonge spelers op den voor grond. Deze zijn Errol Flynn, een jonge Engelsche acteur, die de rol van Peter Blood vertolkt en Olivia de Haviland, de charmante en talentvolle actrice bekend uit „Een Midzomernachtdroom". De ove rige hoofdrollen zijn bezet door Lionell Atwill, Basil Rathbone, Ross Alexander, Guy Kibbee, Henry Stephenson. Robert Barrat, Hobart Cavanaugh, Jessie Ralph, etc. Michael Curtiz was met de regie belas u. ANNY ONDRA TOONT ONS EEN NIEUW GEZICHT. ROY DEL RUTH; REGISSEUR VAN „BROADWAY MELODY VAN 1936". Anny Ondra speelt in haar eerste Ufa- film voor de eerste maal geen wonderlijke rol Onder regie van Reinhold Schünzel heeft zij het terrein van het alléén-komi sche verlaten Zij is in „Donogoo Tonka" een kleine, energieke en een ieder tot geestdrift brengende Parisienne. Josette genaamd, die er in slaagt, met haar ver loofde, den weg naar voorspoed en geluk te vinden. De film werd gemaakt naar het succes rijke werk van den Franschen schrijver Jules Romains. dat eenige jaren geleden met zulke schitterende resultaten ten too- neele is gebracht. ..Donogoo Tonka" is de naam van een stad. die in de fantasie van een professor in de geografie bestaat en die als zoodanig vermeld wordt in zijn boek over „Het onbekende Zuid-Amerika". Het feit, dat de professor zich het bestaan der stad door een avonturier heeft laten wijsmaken, was voor twee jonge menschen aanleiding, de stad te gaan stichten. Die 'wee jongelui zijn Josette en haar ver loofde, voor wien een nieuwe Dititsche ac teur is geëngageerd, namelijk Viktor Staal De film biedt derhalve gelegenheid Anny Ondra in een voor haar nieuwe creatie te zien. Met een variant op een oud Fransch gezegde zal men nu dus kunnen zeggen: ,De oude Anny is dood, leve de nieuwe Anny!'' Wat den regisseur Reinhold- Schünzel betreft, behoeven wij slechts te herinne ren aan zijn meesterwerk „Amphitryon", om aan te toonen, dat de regie van deze nieuwe Anny Ondra-film bij hem in de beste handen is De rol van den professor wordt ver vuld door Heinz Salfner, terwijl Arlbert Wascher voor bankdirecteur speelt. „Donogoo Tonka" is een film, die even als ..Amphitryon' zeker veel opzien zal baren! Roy del Ruth mag werkelijk een vete raan der filmindustrie worden genoemd. Hij kwam in 1915 in Hollywood om scena rio- en titelschrijver te worden. Del Ruth werd geboren in Philadelphia. Pennsyl vania en ontving daar zijn eerste school opleiding. In New York voltooide hij zijn studie, en begon als journalist en illustra tor. Later werd hij speciaal verslaggever bij'de Philadelphia en American en tee kenaar van schetsen- Voorts werkte hij als sportredac teur en maakte naam met zijn uit stekende baseballverslagen. In den winter van 1915 kwam hij in Hollywood terecht en werd geëngageerd door de Keystone Film Company welk studio later bekend werd als de Mack Sennett Company. Del Ruth schreef scenario's en titels. Gedu rende de jaren 1916 enl917 werkte hij met Ralph Spence samen voor het maken der titels van veel Sennett comedies. In 1918 verliet hij Sennett en werkte daarna verscheidene jaren voor groote filmmaatschappijen als regisseur van co medies aanvankelijk, doch later als groot regisseur. Zijn laatste contract loopt met Metro- Goldwyn-Mayer, voor welke maatschappij hij de „Broadway Melody van '36" maakte, „de grootste show sinds generaties", met een keur van geheel nieuwe sterren: Eleanor Powell, Jack Benny. Robert Tay lor, Una Merkel. Buddy en Vilma Ebsen. JOSEPHINE BAKER „ZOU-ZOU". IN Wij herinneren ons nog goed het merk waardige eerste optreden van Josephine Baker in ons land. nu al weer vele jaren geleden, eerst als danseres, dan al spoe dig als chansonnière. In vele landen trok zij de aandacht en degenen, die Parijs bezochten, verzuimden niet het cabaret, waar zij de leiding had. te bezoeken. Jo sephine's veelzijdigheid ontwikkelde zich meer en meer: het viel niet te verwon deren, dat ook de film beslag op haar legde. „Zou-zou", is haar eerste spreken de filmnu behoeven wij niet meer naar Frankrijk te gaan, om haar te zien schit teren. De film brengt deze merkwaardige actrice naar ons toe en met haar eenige revuescènes, zooals zij in d? Folies Ber gères nog nooit vertoond zijn! De mooie creoolsche vertolkt in ,,Zou- Zou" een speciaal voor haar door Carlo Jim geschreven rol in een boeiend scena rio, naar een novelle van Abatino.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 13