//e/ Elstree-filmbedrijf door brand verwoest - Olympische Winterspelen TESSA 76sle Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. door RICHARD STARR. Vertaald door A. RIEWERD. 49) Tessa staarde naar het aardige meisje met de levendige oogen, zonder er iets van te begrijpen. Luella had iets over zich, dat haar deed denken aan een kat op een fluweelen kussen. Wat had zij met Luella's verleden te maken? „Er was eens een tijd," begon Luella, „toen ik nog verschrikkelijk jong was, dat ik vreeselijk verliefd was op een man. Ik geloof, dat ik iets jonger dan achttien was, hoewel ik er ouder uitzag. En ik was niet alleen verliefd op dien man, maar ik was stapelgek op hem. Hij beteekende alles voor mij en ik zag geen enkelen anderen man op de heele wereld. Het was iets s»e- hëims. Clandestien, zie je. Ik wil je niet vertellen, wie hij was, want je kent hem toch niet. Ik durfde er thuis niets van te zeggen, want ik wist wel, dat ik nog te jong was en dat die man heel wat ouder was dan ik, waardoor ik hem nog heviger beminde. Ik weet niet waarom. Zoo zijn we, als we kinderen zijn. Daar wij elkaar niet dikwijls konden ontmoeten, en dan nog met de grootste voorzorgen, schreef ik hem brieven hoopen brieven. Lieve kind, maanden en maanden lang schreef ik dien man eiken dag een brief, en soms twee. Als ik hem ontmoette, had ik ge woonlijk een brief voor hem klaar, dien ik hem gaf, behalve de brieven, die ik postte. „En nu zal ik mijn ziel eenigszins bloot leggen. Die brieven, lieve kind! Zie je, ik was erg Jong, en dat was mijn eerste lief desgeschiedenis. En ik dacht, dat niemand anders ter wereld werkelijk iets van liefde wist, en dat ik die alleen ontdekt had als het ware. Dat wil zeggen, ik was er enthousiast over, en liet mij gaan. Ik zwelgde er in. Dat wil zeggen in mijn brieven. „Wel, zooals ik al zei, ik was erg jong, Er zat bij mij heelemaal geen kwaad bij. Als wij elkaar ontmoetten, was ik feitelijk erg preutsch. Ook in de brieven zat geen werkelijk kwaad. Het waren alleen maar de ontboezemingen van een dwaas, ver liefd meisje, dat toen haar geestelijk evenwicht kwijt was door een gevoel, dat te groot voor haar was om te verwerken. „Ik had op dien leeftijd nooit liefdes brieven moeten schrijven. Als wij een jaar of twee ouder zijn, zijn we een beetje meer bedreven in het uitdrukken van onze ge voelens. Wij leeren ze beter bedwingen en ze niet allen prijs te geven. Maar ik was verkwistend. Als ik aan enkele van die brieven terugdenk, wordt ik dol. „Nu komen we aan de ontknooping. Ik vond uit, dat die man getrouwd was. Al dien tijd, dat hij mij het hof maakte, en mij lief tegen hem liet doen, was hij een getrouwd man. „Ik hield er mee op. Gelukkig had ik daar nog genoeg verstand voor. Mijn lief de voor hem verdween even vlug. als ze was opgekomen. Ik ontmoette of schreef hem nooit weer. Nu heb ik een anderen man lief, en hij wil zich met me verloven. Maar ik wil niet, voordat ik die brieven terug heb." „Waarom vraag je er dien man niet om?" vroeg Tessa. „Ik vertelde er Jimmy alles van. Jimmy is een goede ziel. Hij snauwde een poosje tegen me en zei allerlei vreeselijke din gen, totdat ik in tranen zwom. Toen zoen de hij mij op mijn linkeroor en ging naar dien man toe." „En kreeg hij de brieven?" vroeg Tessa opgewonden. „Ja. Die man was geen ellendeling of zooiets. Hij was een aantrekkelijke kerel, en op alle manieren goed, behalve dat hij getrouwd was. Hij gaf de brieven onmid dellijk. Dat was dien avond, toen Jimmy en ik in het Majestic Hotel sliepen. Ik was op een danspartij, en Jimmy op een diner, daarom sliepen wij in de stad. „Nu, zooals je je zult herinneren, was dat de nacht, toen er een dief in Jimmy's kamer kwam en jou vastbond, terwijl hij Jimmy's koffertje plunderde." „Ja, ja, natuurlijk herinner ik me dat." .Jimmy had mijn brieven in zijn kof fertje, en toen wij er naar zochten, nadat wij jou weg hadden gestuurd, waren ze verdwenen." HOODSTUK XXXII. Luella's onbescheidenheid. Tessa zat in Luella Turners auto, en reed langzaam langs het Embankment. Nu bereikten zij Westminster Bridge. Luella beval den chauffeur om te keeren en naar West Ham te rijden. „People's Palace," zei ze door de spreek buis. „Je woont bij People's Palace, niet waar, Tessa? Dat. vertelde Jimmy mij. Ik zal je naar huis brengen." Tessa was stil na de geschiedenis, die zij van Luella had gehoord. Zij was meer nieuwsgierig dan verontrust. De lieddes- brieven, die Luella, geheel onwetend, aan een getrouwd man had geschreven, waren dien nacht in het Majestic Hotel uit Jimmy's valies gestolen! Gestolen door den vreemden man, die de kamer was binnengeslopen Als de brieven verdwenen waren, zooals Luella zei, moest die man ze meegenomen hebben. Tessa voelde, dat zij in zeker op zicht hierbij betrokken was, omdat zij toe vallig in Jimmy's kamer was geweest, toen de dief kwam. Maar met geen mogelijk heid kon zij de zaak zoo ernstig opne men, als Luella scheen te doen. „Je ziet dus, Tessa," zei Luella tragisch, „in wat een vreeselijken toestand ik ver keer." „Maar is het ook niet grappig?" opperde Tessa, die de zuster van Jimmy Turner graag wilde bemoedigen. „Grappig!" antwoorde Luella, haar ver bluft aankijkend. „Neen, ik zie er niets grappigs in!" „Wel, ik wed, dat de man dacht, dat hij iets waardevols had. Een bundel bank papier misschien of obligaties. Er bestaan toch obligaties, nietwaar? Ik heb er van gelezen, en ik geloof, dat ze van papier gemaakt zijn. En toen hij thuis kwam en zag, dat hij alleen maar een bundel lief desbrieven had, die niemand van nut waren, moet hij vreeselijk woest zijn ge weest. Ik vind het om te gillen." „Ja? Wel, het is niet zoo grapDig als je schijnt te denken, jongedame. In handen van een gewetenloos man en het was ongetwijfeld een gewetenloos man zijn die brieven evenveel waard als een dikke bundel bankpapier, van zijn oogpunt be zien." „Maar hoe dan?" „Afpersing. Ik heb er nog heelemaal niets van gehoord en ik hoop, dat de man ze in het vuur gegooid heeft en er niet meer aan gedacht heeft. Als dat zoo is, zou ik hem graag de hand drukken en hem een cadeau geven. Maar ik geloof niet, dat ik er zoo gelukkig zal afkomen. De in sluipers. die hotelkamers plunderen, zijn gewoonlijk niet traag van begrip. Ik denk, dat het volgende zal gebeu ren; vroeg of laat zal ik een brief ontvan gen, met de medeedeling, dat ik een zekere som moet betalen voor het teTugbekomen van mijn brieven. En ik denk, dat het een aardig flinke som zal zijn." „Maar waarom zou je er voor moeten betalen?" „Als ik het niet doe, zullen ze naar den man gestuurd worden, dien ik lief heb. En dezen keer heb ik heusch lief, Tessa. Ik denk, dat de insluiper zal wachten tot mijn verloving publiek is, om te handelen. Die brieven zijn geen prettig geschenk aan een man, die een lief meisje wenscht te trouwen, dat hij zoo onschuldig en rein gelooft als een lelie. „Het zou een vreeselijke schok voor hem zijn. Tessa, en dat zou ik niet kunnen verdragen. Dus, voordat die brieven in mijn handen terug zijn, of dat ik zeker weet, dat ze vernietigd zijn, zal ik mü niet verloven." „Waarom vertel je het hem niet?" op perde Tessa ernstig. „Het zou op den lan gen duur het beste zijn." „Nooit." zei Luella met nadruk. „Wij kunnen niet helpen, dat mannen denken, dat wij lelies zijn. Dat is zoo de manier van aardige mannen. Zij beschouwen ons als engelen, omdat zij idealistischer zijn dan wij. En dat vinden wij prettig. Als je een man zijn idealen ontneemt, verlies je het grootste deel van zijn liefde. .(Wordt vervolgd). IN HET OOSTEN BES LANDS WORDT REEDS GEREDEN. De uiterwaar den aan den IJsel bij Zwolle zijn voor de schaatsen lief Hebbers opengesteld. Op den achtergrond de nieuwe IJselbrug. HOE KOLDER HET WORDTHOE TAMMER DE MEELW'EN. Zij eten uit de. handen der vogelvrienden. DE OLYMPISCHE WINTERSPELEN IN GARMISCH PARTEN- KIRCHEN. De slal om voor dames. Liesl Resch .(Duitschland). gooit een vlag om. DE TWEEDE DUITSCHE KAMPIOEN IN DE OLYMPISCHE WINTERSPELEN, FRANZ PFNüR. Hij werd kampioen in de combinatie afdaling-slalom. De Olympische kampioen tijdens zijn loop. HET ENGELSCHE HOLLYWOOD VRIJWEL GEHEEL DQOR BRAND VER WOEST. In den nacht van Saterdag op Zondag heeft een geweldige brand ge woed in de studio's van de British- en Dominionfilmmaatschappijen te Elstree. De schade bedroeg meer dan 350.000 pond sterling. Tijdens het blusschingswerk. DE „KERKPLEIN" WORDT IN DOK GESLEEPT, Te Rotter dam wordt de „Kerkplein",, die geruimen tijd op het strand bij Egmond heeft [vastgezeten, in het dok gebracht om. de daarbij opge- loopen schade op te nemen en eventueel te hei-stellen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1936 | | pagina 5