Sluiting zitting Staten-Generaal - Brand in den Haag GEVAARLIJK SPEL 76"e Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON EEN BASEBALL-TEAM van do be manning van het te Amsterdam liggen de Amerik. oorlogsschip ,,Mao DV>< nough" speelde een wedstrijd. Enthou siasme bij de Amerikaansche matrozen.. EEN FELLE BRAND WOEDDE ZONDAGMORGEN in een opslagplaats van een lompenhandel aan de Cruquius- IN CUBA is een vrouwenregiment opgericht. Kolonel Mr. RICKETT bij aankomst og straat in den Haag. Het brandende pakhuis. Batista meb enkele ledeQ vaQ het Cr°ydoS gefotografeerd.. regiment. DE SLUITING VAN DE ZITTING DER BEIDE KAMERS DER STATEN. GENERAAL door minister de Wilde namens H.M. de Koningin. De minister bij aankomst aan het gebouw der Tweede Kamer. 1IET JUBILEUM VAN DEN BURGEMEESTER VAN MAASTRICHT. Burgemeester van Oppen met familie op de hem aangeboden van Oppen-bank. ZWARE REGENS VEROORZAAKTEN OVERSTROOMINGEN IN HET DELAWARE-MARYLAND-VIRGINIA-DISTRICT IN AMERIKA. Een brug stortte bij Harrington Del onder een trein in. Drie personen werden gedood. De trein in do rivier. Dit het Engelsch van PAUL TRENT door ADA VAN ARKEL M) „Leg hem nu weer in de brandkast. Wacht ik ga met je mee". Eenige seconden later waren zij weer la Guy's kantoor en de belde mannen keken elkaar aan. „Heeft u alles wat u wenschte?" „Ja, de prins zal verrukt zijn". „Ik zou hem wel willen ontmoeten. Ik Vil mijn vrijheid terug hebben". „Kom dan straks naar St. James' plein". „Zou het niet veiliger zijn als we samen weggingen?" „Misschien heeft u gelijk. Geef me een stni, ik voel dat Ik me ingespannen heb, en ik ben niet meer zoo jong als ik placht te zijn". „En ik zal een sterke whisky soda drin ken. Gelukkig, dat het voorbij is". Guy borg zijn papieren op, zette zijn need op en ging voor naar beneden. De spanning was ook voor hem zeer groot ge weest, want een vergissing had fataal kunnen worden. Hij was echter overtuigd, "at de baron geen achterdocht koesterde {n dat was het eenige wat van belang was. Als hij nu maar met succes door de 'est van den avond heen was! Hij zou het "rist den baron hebben laten schieten, maar dat zou niet natuurlijk zijn ge weest. De baron sprak niet veel gedurende ge korte wandeling en nam Guy mee naar een kleine kamer, waar hij hem alleen liet en ging toen regelrecht naar de rook kamer, waar de prins in een leunstoel een dikke sigaar zat te rooken. „Wel?" vroeg hij scherp. „Een absoluut succes". „Prachtig! Vertel me de plannen in de details". De baron nam de notities uit zijn zak en gaf met behulp daarvan een kort, maar compleet overzicht van wat hij te weten was gekomen. „Schitterend! Daar hebben we nu al maanden naar verlangd Nu heeft u ein delijk succes gehad. Ik feliciteer u harte lijk. Zijn Majesteit zal maar dat zult u wel spoedig persoonlijk van hem hooren. Vertel nu van Hallam". „Hij is hier". „Ik wil hem spreken, ik heb ook nieuws van Berlijn. Er is besloten dat Servië ge straft zal worden voor den moord op den aartshertog. Dat is het begin van het einde. Rusland zal de bestraffing van Ser vië niet dulden. En dan Hij hield op en een wreede glimlach speelde om zijn lippen. „Maar we zijn op alles voorbereid. Wij gelooven, dat Engeland wel zal denken dat het het beste is om zich afzijdig te hou den. Het heeft al moeilijkheden genoeg. Daar is b.v. Ierland. Ir.dië is ook al onte vreden en het smeult er. Neen, Engeland zal niet mobiliseeren" „Daar ben ik nog niet zoo zeker van", zei de baron nadenkend. „Wij geven er niets om of ze het doen nu niet", zei de prins en klopte op de aanteekeningen van den baron. „Misschien heeft u gelijk. Zal ik Hallam binnen laten komen?" „Wacht even. U moet naar juffrouw Glyn gaan, zoo gauw mogelijk. Laat haar nu niet langer praatjes verkoopen. Zeg haar, dat Hallam moet weten dat zij met ons werkt. Het zou een ideaal paar zijn om samen te werken". „Ik geloof dat u beter zelf kunt pro- beeren haar over te halen", zei de baron onwillig. ,Laat het jongmensch binnen komen". Guy kwam binnen en boog beleefd voor den prins. „Baron, mijn zenuwen zijn overspan nen. U heeft me een whisky soda be loofd", begon hij. „Maak een flesch champagne open", zei de prins. „Ga zitten, luitenant. U heeft het zeer goed gedaan". „Ik ben blij dat het achter den rug is. Ik heb gedaan wat ik gezegd heb en nu wil ik dat u uw, belofte houdt. Baron, geef me elk stukje papier, waar mijn schrift op slaat, dat er ln uw bezit is. Dan kunt u me betalen wat u me nog schuldig is en neem ik afscheid." „Niet zoo haastig, alsjeblieft", zei de prins ernstig. „Ga zitten en steek een si gaar op. Je ziet er vermoeid uit". „Ik ben er misselijk van. Goddank dat dat vuile werk nu afgeloopen is. De baron heeft me tot een spion gemaakt en ik walg van mezelf. Ik geloof niet dat ik het eigen lijk goed begreep vóór ik hem de plannen zag overschrijven. Ik heb Engeland ln uw handen overgeleverd. Ik ben nu zelfs nog geneigd naar de admiraliteit te gaan en te bekennen wat ik gedaan heb". „Dat gevoel 5^1 gauw overgaan. Het is heel natuurlijk. Baron, vul het glas van luitenant Hallam eens. Het is heel goede droge champagne. Luister nog een paar minuten". „Ik zou graag weggaan'", zei Guy onge duldig. „Dadelijk. Ik heb begrepen, dat u met dat allerliefste meisje, juffrouw Glyn, gaat trouwen. Is dat waar?" „Ja". „De baron zegt dat ze tamelijk onver zorgd is achter gebleven en dat ze een dame is, die er een dure smaak op na houdt. Houdt u veel van haar?" „Ik ga met haar trouwen". „Een huwelijk zonder geld is vaak een mislukking. Uzelf is ook arm, nietwaar?" „Ik heb mijn salaris en wat de baron me gegeven heeft". „Een ellendig klein beetje", zei de prins minachtend. „Waarom zoudt u arm zijn?" „Daar kan ik niets aan doen". „Juffrouw Glyn is heel knap. Ze zou ons van veel nut kunnen zijn". „Ze zou u niet kunnen helpen, ze is een Engelsche". „Haar vader was een Engelschman, maar haar moeder een Duitsche. Al haar sym pathieën zijn bij ons". „Dat geloof ik niet", zei Guy kortaf. „Wij zullen haar vragen u te overtuigen. Ik geef toe dat u ons een grooten dienst bewezen heeft". „In ruil daarvoor heeft u mij mijn vrij heid beloofd". „Dat is waar. Maar nu tracht ik u te helpen. Baron, vul het glas van den luite nant nog eens. Wanneer juffrouw Glyn u zegt, dat ze bereid is met ons samen te werken, zoudt u dgn ook jjiee doen?. U be hoeft dan alleen maar met haar te onder handelen. U kunt afspreken dat u haar inlichtingen geeft onder den schijn van minnebrieven. Het is heel gemakkelijk en zonder gevaar. Een oogenblikje". De prins fluisterde den baron iets in, die terstond de kamer verliet. „Wij zullen juffrouw Glyn betalen, dus u behoeft geen geld aan te nemen en ik durf zeggen, dat de betaling zeer royaal zal zijn". „Ik verlang mijn vrijheid", zei Guy vast beraden. „U is een verbazend obstinaat jong mensch. Ik doe alles wat ik kan om u te helpen en u weigert eenvoudig om gehol pen te worden. Wat kan ik doen om te maken dat u het aanbod aanneemt? Ik wil u niet graag herinneren aan het feit, dat u in mijn macht is". „U heeft me mijn vrijheid beloofd op uw eerewoord.'" De prins haalde de schouders op en ont week Hallam's verwijtenden blik. „Ik moet mijn plicht doen. Toen ik u die belofte deed, was u nog niet ver loofd met juffrouw Glyn. Een verdeeld huis is altijd te betreuren". „Juffrouw Glyn behoeft niet voor u te werken". „Wij hebben haar belofte. Luitenant, ik zie er tegen op om strenge maatregelen te nemen. Maar u zult toch toe moeten geven als ik juffrouw Glyn eenigszins kan beoordeelen tenminste". „U zult haar ook haar vrijheid moeten teruggeven. Ik had er geen idee van dat zij in uw strikken was gevangen". _(Wor<ij; vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1935 | | pagina 5