Stranding Sch. 291 - Opening Westlandsche tentoonstelling GEVAARLIJK SPEL 76,te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. H.K.H. PRINSES ELISABETH HELENE VAN SAKSEN - (links) heeft met haar hofdame gravin, Gortrud von. Munster (rechts) haar intrek genomen in het Oranjehotel te Scheveningen. Tijdens een wandeling op den boulevard. DE WESTLANDSCHE BLOEMEN- EN RLITTENTOONSTELLIN G te Honselersdijk is gisteren officieel geopend. Tijdens de rondgang over de tentoonstelling, v.l.n.r. de heeren dr. Wintermans, J. Barendse en jhr. van Karnebeek. EEN HOLLANDSCHE HERDERSHOND IN DE RESIDENTIE heeft niet. minder dan 10 jongen geworpen. Het jeugdige tiental. DE STRANDING VAN DEN SCHOKKER SCHEV. 291 op den Zuiderpier te Hoek van Holland. De bemanning wist zich te redden. De schokker tegen den pier, een prooi der golven DE EUROPEESCUE KAMPIOENSCHAPPEN ROEIEN 1935 IN BERLIJN-GRüNAUIN DE RESIDENTIE is het huwelijk DE BEROEMDE ITALIAANSCHE TENOR TITO SCHIPA die gisteren De training der verschillende ploegen. voltrokken tusschen den heer Smit en ^et Kurhaus te Scheveningen een concert gaf, geniet van het mooie uit- mej. Polano, bekend oud-internationaal De Hollandsche acht. hoekey-speelster zicht van het Kurhaus-hotel af. Uit het Engelsch van PAUL TRENT door ADA VAN ARKEL 36) ..Het komt me voor, dat ze u voor den gek houden. Hallam had uw geld noodig. Juffrouw Glyn heeft het gisteravond zoo goed als bekend. Ik was woedend toen Ik bet hoorde. Weet u dat Hallam gister avond op haar kamer was?" ..Ik heb hem daar ontmoet". ..Deed hij heel gewoon?" De tranen sprongen in haar oogen uraar het waren tranen van woede en ialouzie. „Ik haat hem! Ik haat hen beide", riep ze. „Ik maakte uit Juffrouw Glyn's woor- beu op, dat ze waarschijnlijk zullen irouwen". „Zijn zij dan verloofd?" „Dat zei ze niet. Wat jammer, dat u geen broer heeft, die Hallam eens onder handen ban nemen en hem weer bij zijn verstand "Hngen". „Ik wil mijnheer Hallam nooit meer «rug zien". „Het is wel jammer, dat zij zich nu over 11 kunnen vroolijk maken. Ik wil u een voorstel doen, maar beantwoord me eerst een vraag heeft u een hekel aan me?" „Neen". „Heeft u niet 't land aan me?" drong bij aan. „Neen", antwoordde ze fluisterend. „Beloof me dan mijn vrouw te worden". Ze bloosde hevig en even was er haat in haar oogen. „Ik zal nooit trouwen", zei ze heftig. „Denk eens even na. Over een paar da gen zult u waarschijnlijk hooren van het engagement van Hallam en juffrouw Glyn. Valda weet hoeveel u van hem houdt. Ze is in haar hart een jaloersche kat en denk eens hoe ze zal glunderen over haar triomf. Maar als ze nu eerst hoort van uw ver loving met mij Hij zweeg en liet zijn woorden gelegen heid om te bezinken. „Ik wil geen voordeel van dit engage ment hebben", ging hij voort. „Onze ver houding zal juist zoo blijven als ze is. Ik zal u zelfs niet om een kus vragen". „Waarom wilt u dan geëngageerd zijn", vroeg ze. „Mijn liefde is zoo groot, dat het dicht bij je zijn al geluk voor me is. Bovendien zal de tijd me misschien helpen. Over een paar maanden misschien jaren zul je Hallam vergeten zijn en dan krijg ik mijn belooning". „U is heel edelmoedig. Maar ik moc-t eer lijk zijn. Ik schaam me, dat ik het zeggen moet, maar ik zal Hallam nooit vergeten". „Dat zegt u nu. Ik vertrouw op den tijd". „Ik weet niet wat ik zeggen moet". Maar Stella was in de verzoeking om toe te stemmen. Furber zelf telde niet mede elke andere presentabele man zou even goed zijn. Maar ze zou haar figuur redden als ze Guy en Valda kon toonen da.t ze er niets om gaf. En hoe kon ze dat betèr doen dan door haar eigen engagement aan te kondigen? Haar trots duldde niet, dat zij over haar zouden triomfeeren. Furber keek haar bedaard aan en vond het verstandiger te zwijgen. „U zult niet willen trouwen?" vroeg ze eindelijk. „Niet zoolang u het niet wenscht. Ik ben bereid precies te doen wat u wilt. Ik ver lang alleen maar u te helpen. Ik kan de gedachte niet verdragen dat die twee u zouden kunnen uitlachen". „Hallam zou me niet uitlachen. Hij is een gentleman". „Geen enkele zwakke man blijft een gentleman wanneer hij onder den invloed komt van een slechte vrouw". „Guy is niet zwak", riep ze verontwaar digd. „Ik herhaal nog eens u kent Hallam niet. U was verblind door uw bevlieging". „Het was geen bevlieging ik houd van hem". „Dat ls hetzelfde", antwoordde hij droog jes. „Ik weet zeker, dat u nooit gelukkig zou kunnen worden met Hallam. Het is maar goed dat u dat nu heeft ontdekt vóór het te laat was". Het waren letterlijk dezelfde woorden, die zij tegen Guy had gezegd en ze bloos de bij de herinnering. „Hallam heeft het af gemaakt. Mag Ik vragen welke reden hij opgaf?" „In 't geheel geen", antwoordde ze be droefd. „Hij kon ook moeilijk zeggen dat hij aan juffrouw Glyn de voorkeur gaf". Terwijl hij dit zei, vroeg Furber zich af wat de werkelijke reden kon zijn ge weest. Hij dacht, dat als de openbaarma king van het draadlooze rapport bij de admiraliteit bekend was geworden en Hallam had bemerkt, dat hij verdacht werd, hij er juist den man naar was om het zijn plicht te achten het engagement af te maken. Stella aarzelde. Wat kon hij zeggen om haar te bewegen hem het jawoord te geven? Hij dacht vlug na en kreeg een idee. „Als u Hallam terug wilt hebben, waar om vraagt u dan niet aan juffrouw Glyn om hem op te geven? Nauwelijks had hij dit gezegd of de deur ging open en Guy Hallam stond op den drempel. „Ik ben met je geëngageerd", fluisterde ze tegen Furber en keek toen Guy aan. „Ik weet niet waarom u hier komt, ik heb u gezegd, dat ik u niet meer wilde zien". „Kan ik je alleen spreken?" vroeg hij bedaard. „Ik heb geen geheimen voor mijnheer Furber. Ik heb hem beloofd zijn vrouw te zullen worden". Zij zei het kalm. de oogen in de zijne. „Groote God", riep hij uit, en hij werd doodsbleek. .Stella, je moet krankzinnig zijn. Ik wil je alleen spreken", riep hij driftig. „Geen kwestie van. Juffrouw Cameron heeft nu een man. die op haar zal passen". „Jij", riep Guy minachtend. „Dat is hier geen zuiver spel. Stella, je kunt dien man niet liefhebben. Als ik de aanleiding ben geweest, dat je dit deed, zal ik geen ge lukkig oogenblik meer kennen". „Valda zal u zeker wel troosten", zei ze langzaam. „Je kunt niet doen of je Jaloersch bent, dat zou bespottelijk zijn. Ik heb nooit een seconde aan een andere vrouw gedacht. Ik heb van jou gehouden en heb je nog lief met hart en ziel", riep hij hartstochtelijk. „U heeft niet het recht dat te zeggen", viel Furber streng In de rede. „Ik heb be grepen, dat uzelf een eind heeft gemaakt aan uw verloving met juffrouw Cameron. Zij heeft uit eigen beweging beloofd mijn vrouw te worden. Ik doe mijn best mijn drift te bedwingen, omdat je mijn collega bent, maar ik verzoek je toch op je woor den te letten. Je bent hier gekomen om juffrouw Cameron op te zoeken. Ze is be reid je In mijn bijzijn aan te hooren. Maar ik verzoek je het zoo kort mogelijk te maken". Wat moest Guy zeggen? Hij keek Stella smeekend aan. „Ben je van Idee veranderd? Wil je toch met haar trouwen?" vroeg Furber. „Dat kan' ik niet", zei Hallam met moeite. „Wat wil je dan?" „Ik zal maar weggaan", zei Stella en liep snel de kamer uit. Hallam keek haar na en deed geen poging om haar terug te houden. Toen de deur achter haar dicht was gevallen, keerde hij zich tot Furber. „Je hebt juffrouw Cameron leugens over mij verteld" „Ik heb niet gelogen. Je zult mij niet beleedlgen, Hallam. Ik kan hier niet met je twisten". „Ik ben niet van plan ruzie te maken, maar ik wil de waarheid weten. Juffrouw Cameron houdt niet van je dat heeft ze me meer dan eens gezegd. En toch be looft ze je om je vrouw te worden". „Mag ik vragen wat dat jou aangaat?" (Wordt vervolgd^ j

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1935 | | pagina 5