Kampioensrit K. N. M. V. - Oude autobus als bootenhuis te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. De Moord op Abbotshall VIOLET NOZIèRE die ha-ar vader en moeder vergift ingegeven heeft. De vader stierf, de moeder herstelde. Violet in den gang van het gerechtsgebouw te Parijs, vóór haar verhoor door den reohter van instructie. Aan een vliegfeest voor een liefdadig 'doel te Vliegtuig maakt wolken. Roosevelt Field nam ook een militair vliegtuig deel. Het vliegtuig maakt een ondooreïchtbaren BeveJ. tuin?" Hij duwde zijn bevend slachtoffer, wiens gelaat vull-grijs van angst was, de veranda uit, het terras op. „Wat zou je er van zeggen," zei Anthony, terwijl zij zijn hand losliet, „wat zou je er van zeggen, als je mij eens vertelde waar om, voor den duivel, jij luistert naar mijn conversatie met andere menschen?" „Ik luisterde niet." De stem van den man was knorrig, tegelijk schel door vrees. „Waarom moeite gedaan?" vroeg An thony klagend. „Bovendien is het slecht om leugentjes te vertellen. Belford. Slecht! Ongelukkig wie zich met een leugen be zwaart! We zullen, geloof ik, goed doen wat buiten het bereik van de menschen te gaan en jij zult mij alles vertellen. Ik heb je in het oog gehouden, weet je." Bij deze laatste woorden, welke waar, doch met opzet misleidend waren, scheen een zwarte schaduw van wanhoop over het gezicht van den gevangene te komen. „Goed," mompelde hij uitgeput, en volgde gedwee, maar met sleependen tred, terwijl de man, die hem gepakt had, het stoepje afging, over het grasveld, naar het kleine boschje tegenover de oostzijde van het huis Terwijl hij liep was Anthony hevig aan het nadenken. Hij was iets meer dan mis leid. Wat In hemel, aarde of hel zou deze kleine man hem vertellen? Zou het even als bij een vlschpartij weer een oude1 schoen zijn, waarvan een zalm gemaakt wordt? Vader Gethryn, biechtvader! Nu, alle kleine beetjes helpen. Toen zij bulten het gezicht van het huis waren, tusschen de boomen, hield hij stil. HIJ ging op een stuk hout zitten, en gaf Belford een wenk hetzelfde te doen. Ver volgens stak hU een pUp op en wachtte. Tot zUn verwondering begon de kleine man, na zUn keel geschraapt te hebben, opeens. Een groot deel van zijn zenuw achtigheid scheen van hem af te vallen, ofschoon hU nog er uit zag als een man, die in vrees verkeert. „Ik ben blij. dat dit gebeurd Is, sir," zei hU, „omdat Ik van plan was op de een of andere manier naar U toe te komen." „Heusch, was je dat?" dacht Anthony. „En waarom wel?" Maar hU ging door met rooken. „Ik kan het niet langer uithouden, sir, werkelUk, ik kan niet. En vanaf het oogenbllk, dat U dien grooten kerel van een sergeant tegen hield om tegen mij uit te barsten, sir, heb lk geprobeerd het be sluit te nemen om het U te vertellen." Hij hield op, alsof hU 'n antwoord verwachtte, maar toen hU 't niet kreeg, ploeterde hU verder. „Ik was niet den heelen tUd boven dien avond, zooals lk bU het verhoor ge zegd heb!" Weer hield hU op. Anthony ging door met rooken. In dit geval was, als hU het verhaal gauw wilde hebben, zwUgen het best. Belford slikte hevig. ZUn gezicht werd, toen hU doorsprak, van vuil-grijs doods bleek. „Ik lk kom naar beneden, sir, nadat ik klaar was ln de kamer van mUnheer. En toen lk ln de hall was, hoorde lk den ouden Poole, die een van zUn niesbuien had. En en, six, lk ging tn de studeer kamer, en zag mijn mUnheer daar op het haardkleed liggen precies, zooals ze hem gevonden hebben! En en lk deed vlug de deur achter mij dicht de oude Poole was nog aan het hoesten en proes ten en lk wip de trap op, sir. 't Is, ik zweer het voor God, de waarheid, sir't Is Ditmaal was de pauze zóó lang. dat An thony begreep, dat het noodig was te spreken, „Wou je probeeren te verklaren," zei hU, „dat, al ging je de studeerkamer dien avond binnen, dat Je niets met den moord te maken hebt?" „Ja, sir, ja." 'sMans opgewondenheid was aandoenlijk .„Dat is het juist, sir! Ik had niks er mee te maken, sir, niks! Zoo waarlijk helpe mij God!" „Waarom ging je de kamer binnen?" vroeg Anthony onmiddellUk. „Dat moet geweest zUn om iets, dat niemand weten mocht, anders zou Poole's hooikoorts niet van zoo'n belang voor Jou geweest zUn?" De logica was fout. Maar de stoot raak. Belford liet zUn hoofd hangen. „Ja, sir, het was zooals U zegt. Ik dacht dat mUn heer een van de meisjes vertelde het mU ln de billardkamer was. En lk wist, dat hij altUd wel ergens in de studeer kamer geld had liggen. Ik ging het zoeken het stelen, als ik kon. Ik was wan hopend, sir. Wanhopend!" Anthony stond voor een raadsel. „Maar, als Je er uit kwam zonder iets gestolen to hebben, waarom haalde je de menschen niet, toen je zag, dat mr. Hoode dood was?" „Ik weet het niet, sir. Alleen dat het alles zoo als een schok kwam dat lk daar binnen sloop, terwijl de oude Poole aan het niezen was en toen dat te vin den dat, sir. U moet weten, dat toen ik de kamer uit sloop, de oude man nog aan het niezen was met z'n hoofd op z'n knieën. En ik wist dat hij mij niet ge snapt had. En lk ging er van door om na te denken. Hoe meer ik er over dacht hoe meer ik voelde, alsof ik niet kon dat het er niet beter van werd als ik het iemand vertelde." (Wordt vervolgd). Een Detective-verhaal door PHILEP MAC DONALD. Geautoriseerde vertaling door H. A. C. S. 45) kona£daarntn^ ,luisteTed niet langer. HU zich oIoKauS lan§er luisteren. Hij had hall binJfpl f omgedraaid en sprong de kamer van mr' Poole la^r de nooit gedacht e tPersoneel zei: had zoo vine at zoon kalme mUnheer ^inrffz^wMhet!"60' Als 6611 kat' zoifhij m3eehre^o?aar de hal1 SevolSd. dan her. Want ha „°°r SePraat gehad heb- ztond Anth„„ e deur van de veranda vriendemk T' hiJ. "let al te Robert Bel'fordvasPvST611 sohoader van dien hij uertX„I?stJlad van den man, Bezicht." g had als „het fretten- l iwènd," Mikhii 111 Je B°ede oor, f "Nb, waar et hem een beetje los. zhuen we babbelen? In den beeldhouwwerk van Tjïpke ntoongesteld in de kunstzaal i Lder te Amsterdam. DE KINDEREN VAN CHARLIE CHAPLIN. Chaplin voert een proces met zijn gescheiden vrouw over een uitgaaf van 33.994 dollar welke zij in 22 maanden voor de kinderen deed. Zij was echter in staat voor den rechter een juiste opgave te geven betreffende het bestede bedrag. EEN AUTOBUS VAN DE HAA6SCHE TRAMWEG MAATSCHAPPIJ ALS CANOHUIS INGE RICHT. Een oude H.T.M.-bus wordt door de vereeniging ,,De Trekkers" in de residentie als bootenhuis gebruikt. TE NAARDEN zijn in het huwelijk getreden de heer T. A. Dudok van Heel, een bekende figuur in de paardensportwereld en mej. van Leeuwen Boomkamp. De Kampioensrit 1933 Can de K. N. M. V. H. Zuur op H. D. tijdens den terreinrit in 'de omgeving van Drutcn (X -Br.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5