LEIDSCH DAGBLAD - Tweede Blad Donderdag 6 Jali 1933 UIT DE RIJNSTREEK. DE GEVAREN DER ZEE. VISSCHER1JBER1CHTEN. KUNST EN LETTEREN. HISTORISCHE FIGUREN. INGEZ0NDÈN. FAILLISSEMENTEN. ALPHEN. Paarden op hol. Tot groote schrik van den eigenaar den landbouwer W. v. W. wonende aan den Gouwsluischenweg ging diens hooiwagen met twee daarvoor bespannen paarden zon der bestuurder in het Rietveld op hol; op de wagen zat de plm. 6 jarige zoon v. d. W. De jongen kroop in zijn angst achter naar de wagen en liet zich toen van afvallen. Dat was kordaat van hein overdacht; hij kwam goed neer en met den schik vrij. De paarden holden echter door en werden steeds woester. Eerst vlak over de z.g. Wittebrug kwam een sta in den weg, n.l. een van t.o. gestelde richting komende hooiwagen. De dieren verminderden hun vaart, zoodat een wiel rijder hen wist te grijpen en staande kon houden. Gelukkig was het verkeer zeer stil; anders hadden de gevolgen zeker zeer ernstig geweest. Pas op bij het spelen! In de Pr. Hendrikstraat speelden eenige jongens op het trottoir voetbal. Een der jongens liep de bal achterna op den rijweg; juist passeerde een auto, waarvan de jongen nog net een duw kreeg, zoodat hij neerviel Achter de auto reed een wielrijder, die bovendien over den jongen heen reed, zoodat deze bewusteloos bleef liggen. Door een autobestuurder werd de iongen naar zijn woning vervoerd. Het bleek, dat hij geen letsel had bekomen. De opbrengst van den gehouden bloempjesdag ten bate van het t.b.c.-fonds „Draagt elkanders lasten" bedraagt f. 212.35. Onze vroegere plaatsgenoot de heer C. E. Klink werd met ingang van 1 Aug. a.s. benoemd tot ambtenaar belast met de uitvoering der kinderwetten ter stand plaats 's Gravenhage. De Ring Alphen en omstreken van den bond van N.H. Jongel. Verg. op Geref. Grondslag zal volgende week Woensdag op het terrein der Martha-Stichting een landdag houden. Als sprekers zullen o.a. optreden ds. J. D. Kleyne van Ooltgens- plaats; ds. B. N. B. Bouthoorn van Hui zen: ds. J. Fokkema van Amsterdam en ds. PI. J. Vreugdenhil van Gorinchem. o BOSKOOP Overdracht park. Morgenmiddag te 3 uur zal het gemeente bestuur uit de handen der beide commissies (rozen- en parkcommissie) het park over nemen. De Handelscursus. Gisteren had do sluiting plaats van het cursusjaar 1932—1933, van den Handels cursus. Bij het voorafgaand schriftelijk en mondeling eindexamen bleek op welk peil de leerlingen na het volgen van den 3- jarigen cursus gebracht worden. De heer Vermeulen, voorzitter van het bestuur van den cursus, reikte met een toepasselijk woord het einddiploma uit aan de dames: D. Bregenbeek, Tr. Hoogen- doorn en W. van Oosterom en aan de heeren: J. van Tol en P. Uitenbroek. De leerlingen der 1ste en 2e klasse ontvingen vervolgens hun eindrapporten. Keuring van tuintjes. De uitslag van de gehouden keuring van tuintjes van de woningbouwvereeni- ging „Patrimonium" voor de blokken A., B. en C. luidt als volgt: lste pr. de heeren Th. Vermeul, W. Windhorst en H. van Soest: 2e pr. de heeren J. G. Bak, P. ter Wee, C. van Pruissen en KI. Vermeul; een 3e pr. de heeren J. van der Kraats Jz. en C. van Wilgen. Drankwet-overtredingen. Op vermoeden van drankwetover.reding zijn bij enkele winkeliers eenige hoeveel heden gedisteleerd in beslag genomen. Ds. N. Bijdemast. Naar wij vernemen, moet ds. N. Bijde mast, Chr. Geref. predikant alhier, ecnigen tijd rust houden. Geslaagd te den Haag voor het Mulo-examen diploma A., Z. F. Petersen alhier. De alhier gehouden speldjesverkoop ten bate der t.b.c. bestrijding „Herwonnen Levenskracht" heeft de niet onbelangrijke som van f. 170.22 opgebracht. o LEIDERDORP. Burgerlijke Stand. Ondertrouwd: M. A van Groeningen, 32 jaar en J. Paauw, 23 jaar. Overleden: J. C. de Groot. 73 jaar, echt- genoote van L. van der Wal. De Werkloosheid. Bij het agentschap der arbeidsbemidde ling staan thans 16 werkloozen in geschreven. Ongeval. Gistermorgen is J. v. W. van een hooi zolder gevallen. Dr. de Bruijne verleende den eersten hulp. In zorgwekkenden toe stand is v. W. naar een ziekenhuis te Leiden vervoerd. Muzikale rondgang. Morgenavond maakt de Chr Harmonie vereeniging „Devöte" een muzikalen rond gang. o WADDINXVEEN. ONTROUWE BEDRIJFSLEIDER. Verduistering van f. 9.000.-. Bij een onderzoek van de boeken der glastabriek van den heer M. alhier door het accountantskantoor van Tuit te Gouda is ontdekt dat door den bedrijfsleider R ge durende eenige jaren verduisteringen zijn gepleegd tot 'n gezamenlijk bedrag van on geveer t. 9000. De boeken stonden tot nu toe niet or.der accountantscontrole. De dader had een goed salaris, doch leefde te royaal- hij TIEN GEBODEN VOOR BADERS. In verband met de gevaren vao het baden in zee vestigt de Ned. Bond tot het Redden van Drenkelingen de aan dacht op de volgende tien geboden. 1. Ga nimmer op een onbewaakt strand- gedeelte baden of zwemmen, wanneer er een sterke landwind waait, en het water vallende is. De bovenstroom en de muien voeren u van de kust af. 2. Als ge baadt en ge bevindt u op de bank, ook al staat ge maar tot kniehougte in het water, let dan op den opkomenden vloed. Het water stijgt in betrekkelijk korten tijd. De mogelijkheid bestaat dat ge niet terug kunt keeren. 3 Wilt ge veilig baden en zwemmen, wilt ge volop genieten van dc heerlijke, heilzame zee, ga dan alleen baden en zwemmen daar, waar uitstekend toezicht door ervaren badpersoneel wordt uit geoefend. 4. Gedraagt u geiTcci naar de aanwijzin gen en raadgevingen van het badpersoneel. Zij wéten de gevaren, die dreigen, beter dan gij. 5. Breng den badman, die van 's mor gens vroeg tot 's avonds onvermoeid en onafgebroken op zijn klanten heeft te letten, niet noodeloos in gevaar. Bedenk dat velen van hen huisvader zijn en door uw onvoorzichtigheid een ongeluk kunnen krijgen. 6. Leer wat een mui is. 7. Wanneer ge niet zwemmen kunt, leer dan zwemmen, maar onthoud ook, dat iemand die goed zwemmen kan, wel in zee kan verdrinken. 8. Vraag, wanneer ge een goed zwemmer zijt en ge wilt u iets verder uit de kust begeven, aan den badman hoe de stroom loopt. Tegen den stroom optornen is in het dageiijksch leven reeds moeilijk, in zee is het geheel onbegonnen werk en ge gaat zeker ten onder. 9. Lijdt ge aan eigenwijsheid; ge wilt u niet laten raden, en ge lacht om elk gevaar; zoekt dan een gevaarlijke plek op, liefst waar een waarschuwingsbord staat en ga daar in zee, wellicht bereikt ge dan spoedig uw doel. 10. Laat u echter door al deze voor schriften niet afschrikken. Baadt en zweiht naar hartelust. Neemt echter altijd «;le noodige voorzichtigheid in acht en ga wanneer ge niet kunt zwemmen, nooit dieper dan tot borsthoogte in zee. IJMUIDEN, 6 Juli 1933. Tarbot per kilo f. 0.850.60. Griet per kist van 50 kilo f. 3313. Tongen per kilo f. 1.400.65, Groote Schol per kist van 50 kilo f.37, Middelschol f.33—27,50. Zet- schol f.27—21.50, Kleine Schol f 23—5, Schar f. 8.501.75. Tongschar f. 30—28. Vleeten per stuk f. 2.20, Pieterman en Poontjes per kist van 50 kilo f. 75, Middel Schelvisch f. 2421. Klemmiddel Schelvisch f. 2312.50, Kleine Schelvisch f. 123. Kabeljauw per kist van 125 kilo f. 6435, Gullen per kist van 50 kilo f 15- f. 4.10, Lengen per stuk f 1.070.67, Heil bot per K.G f. 10.85, Writing per kist van 50 K.G f. 2.801.60, Koolvlsch per stuk f. 0.67—0.44 1 Steur van 102 K.G. Prijs f. 81.60. Aangekomen 5 Stoomtrawlers: IJM. 77 met f. 1585. IJM. 1 met f. 707, IJM. 46 met f.1151. IJM. 432 met f.1006. IJM. 491 met f. 2134. de loggers: SHV. 89 met f. 692, K.W. 104 met f.861. K.W. 130 met f.473. K.W. 68 met f 620. K.W. 49 met f. 653, K.W 24 met f.463 en de Deensche kotters: E. 409 met f. 637, E. 436 met f1284. NIEUWE UITGAVEN. Uitgave W. J. Thieme en Cie Zutphen. ..Hernan Cortes en Monteczuma". Span jaarden en Azteken in het begin van de zestiende eeuw. door dr. J. Brouwer met 54 platen en 14 afbeeldingen. In dit werk is beschreven de epische onderneming van Hernan Cortés met gebruikmaking van zijn eigen „Brieven" vergeleken met de gegevens van zijn tijdgenooten Zoo doende is een werk ontstaan, waarin een zoo zuiver mogelijk beeld van dezen ge weldigen tocht wordt gegeven een beeld nog verhelderd door het groote aantal il- lustratiss.. „Ik en mijn Speelman" door Aart van der Leeuw uitg Nijgh en Van Ditmar, Rotterdam „Een luchthartige geschiedenis" heeft dit verhaal tot ondertitel, waarvan thans de 7de druk reeds verscheen Dit verwon dert ons niet, want het is werkelijk een voorrecht een stuk proza te lezen van zoo ontroerende schoonheid. had o.a. verleden jaar een villa laten bou wen en leefde zoodanig, dat hij op te zware lasten kwam. Hij heeft misbruik ge maakt van het vertrouwen, dat men hem geschonken had. De politie werd na de ontdekking gewaarschuwd die den dader arresteerde. De bedrijfsleider heeft inmid dels bekend-. het onderzoek, dat onder lei ding van den burgemeester plaats vindt, duurt nog voort. De man. die gunstig be kend stond, is naar het Huis van Bewaring te Rotterdam overgebracht. Geslaagd te Rotterdam voor het eind examen kweekschool met den Bijbel de heer G. A. van Koesveld alhier. De scholier L. kwam bij het slootje springen midden in een moddersloot te recht. Met moeite werd hij, met een laag modder bedekt, aan den kant getrokken. De motorrijder R. reed op den Onder weg tegen een paard. Het dier kreeg een bloedende wond aan een der pooten, welke door den veearts werd gehecht. Aan het postkantoor alhier werd in de maand Juni 1.1. ingelegd f5632.31 en terugbetaald f. 3466.13 Het laatste door dit kantoor uitgegeven boekje draagt het nummer 4028. DRIE AFSTAMMELINGEN VAN DEN ZWIJGER. VI. De reis van Maria Belgica naar Holland om haar financieele aangelegenheden te regelen vóór haar huwelijk met kolonel von Croll. werd door haar. zakelijk als zij was vlug en goed voorbereid. Natuurlijk had zij zich daartoe gewend tot den ouden vriend harer moeder, graaf Floris van Pal- landt van Cuylenbure. en zijn bemiddeling gevraagd bij haar half-oom. Frederik Hen drik. Zij is in haar schrijven aan graaf Florls zeer diplomatisch, verzekert hem van haar beste gevoelens tegenover den stadhouder en verklaart, dat zij tevreden zal zfjn met eik redelijk aanbod. Haar taal is even duidelijk en bondig als haar toon beminnelijk. Over haar voorgenomen hu welijk, dat zoowel aan van Pallandt als aan haar oom een mésalliance moet toe schijnen. spreekt zij niet; wél over de fi nancieele moeiten van haar moeder en haar zelf. hetgeen verklaren moet, waar om zij nu het vroeger geweigerde jaargeld wil opelschen: „Je vous supplie donque derechef bien humblemant monsieur de vouloir interseder pour moy afin que je puisse avoir le mien, car je vous prie de vouloir considérer 1' etat ou je suis en un pais etranger et madame ma mère n'aiant le moien de m'antretenlr ebmme elle désireroit bien, tellemant que j'ay bien af faire du mien" (li en zij wénscht: het moge den stadhouder behagen „de me- faire l'honneur et me faire une honorable offre, affin que le tout se puisse passer en douseur car mon seigneur Ie Prinse se peut assurer que si l'offre qu' 11 me féroit approchat tant solt peu de la reson que james je ne seray en disansion aveques luy car je l'aime et honore trop" <2i Haar vader weet niets van de rets, die zij over Parijs en Calais en vandaar over zee doet. Hij. die geen rol meer speelt in het leven zijner vrouw en kin deren, is daarover eenlgszins gebelgd, wan neer hij plotseling verneemt, dat. zij in Den Haag is. Tenminste, dat is af te lei den uit een brief, dien hij schrijft aan Floris van Pallandt Aan zijn dochter zelf zendt hij. met zes mooie Brusselsche hals doeken en wat bloemen een uitnoodiglng om bij hem te komen De Landvoogdes te Brussel wenscht niets liever dan haar te zien Maria Belgica twijfelt toch niet aan haar goedertierenheid en aan haar liefde? De Landvoogdes heeft zooveel goeds van haar gehoord, dat zij, hoewel zij Maria Belgica nooit gezien heeft vol genegen heid aan haar denkt. Zoo schrijft de vader, die te Brussel zit. Maria Belgica gaat haar eigen zanig. Zij mijdt Brussel, doet vlug en vlot haar za ken in Den Haag af en krijgt bij con tract van 22 November 1628 een jaargeld van vijf en twintig honderd gulden voor haar en haar erven en nakomelingen in ruil tegen haar aanspraken on de nalaten schap van haar tante van Hohenlöhe; zij casseert de achterst-gllinp. iaargelden van drie duizend gulden uit de nalatenschaD van Prins Maurits in, treft schikkingen omtrent de verdere uitbetaling dier iaar- rente en gaat dan, voldaan en bemoedigd voor de toekomst, naar Zwitserland terug. Doch een beangstigende tijding bereikt haar. Ernstig ziek. zoodat voor haar leven gevreesd wordt, heeft haar moeder Pran- gins verlaten en haar huls in de rue Ver- daine te Genève betrokken De geneeshee- ren geven weinig hoop. Toch duurt het pijnlijk lijden nog drie maanden, Maria Belgica schijnt alle huwelijksplannen ver geten te hebben. Met de grootste toewlt- dlng verpleegt, zij de moeder, bijgestaan door haar zusters Zij wijkt niet van het ziekbed; de oude. innige verhouding tus- schen beiden schijnt terugzekee-d. maar., over het groote onderwerp haar huwe lijk, wordt niet gesproken Bij het naderen van het einde maakt Emilie van Nassau haar testament, ver deelt haar nalatenschap onder haar zes dochters, die „amiablement" in der minne alles behooren te schikken; aan haar zoon don Guillaume vermaakt zij een som van vierduizend francs: haar zoon Emanuel heeft niets meer noodig („n'a plus rien affaire") daar hij zich uit de wereld had teruggetrokken Zij beveelt haar zes dochters Mon seigneur den prins van Oranje". ..den Kee ren Staten". ..den Heeren van Bem" en „den Heeren van Genève" ter steun en bescherming aan en in een codicil schrijft zij herinnering aan een verleden van liefde en van liefdesleed Ik laat aan mijn lieven man als her innering na den ring met zijn twee dia manten". (3) Zij sterft den 15en Maart 1629. Een aan- teekening in het overlijdensregister van Genève vermeldt den dood vatn Très-!1- lustre et sérénissime orincesse Emi'.e de Nassau née princesse d'Oranee f»mme de puissant et sérénissime prince Emmanuel de Portugal, aagée de soixante ans. morte de longue maladie comme febre hectique et comme d' hydropsie; a neuf heures du matin; sa demeure en son hotel rue Ver- daine." (Zeer aanzienlijke en zeer hooge prinses Emilie van Nassau geboren prin ses van Oranje, vrouw van den machtigen en zeer hoogen prins Emmanuel van Por tugal. oud zestig jaren gestorven na lang durige ziekte, te weten terugkoorts en wa terzucht; te negen uur in den morgen in haar huizinge van de Verdaine-straat"). Zij werd. naar haar wensch. deftig be graven („funérailleshonorables" had zij in haar testament gevraagd) Hoewel men meende, dat de ter aarde bestelling in Holland zou plaats hebben en daarom het lijk gebalsemd had had de begrafenis met grooten luister en onder algemeene be langstelling van Genève's magistraat, hoogleeraren predikanten aanzienlijken in deze stad plaats, daar noch door den stadhouder Frederik Hendrik, noch door de Staten-Generaal hier te lande anders dan officieel op de eveneens officieele kennisgeving van haar overliider was ge antwoord en de wensch niet te kennen was gegeven dat men er in Holland prijs op stelde, haar stoffelijk overschot naar Delft of Den Haag te zien vervoerd. Nu bracht al wat, te Genève zich kon rekenen te behooren tot de hoove kringen van be stuur van kerk van school, van geboorte Ernfe van Nassau naar haar rustnlaat* in de machtige kathedraal Een kleine kapel draagt er den naam van ..Kapel der prinsessen van Portugal". In deze kapel is het graf van Emilie van Nassau; ook haar dochter, Maria Belgica. zal daar later worden begraven. Alleen de naam der kapel herinnert aan deze twee afstammelingen van den Zwijger want gedenksteen, noch opschrift ziin er aan gebracht die in de gedachten der later levenden de geschiedenis konden verleven digen van deze dochter en deze kleindoch ter van Prins Willem van Oranje. De geschiedenis herhaalt zich, somtijds vrij vlug De lezers zullen niet vergeten hebben, met welk verzet en dwang de Hoogmogende Heeren Staten van Holland zich kantten tegen het huwelijk van Emilie van Nassau met don Emmanuel van Por tugal iets dergelijks zal Maria Belgica ondervinden Zij had als oudste der zes dochters na den dood van haar moeder de leiding ge nomen in het kasteel van Prangins; in werkelijkheid had zij dat al langen tijd gedaan ten gevolge van de zwakke ge zondheid van Emilie. Met tact. waardig en zakelijk had zij de maatregelen getrof fen. die het overlijden noodzakelijk maak te. de regeling der nalatenschap was in hoofdlijnen gereed. Haar was Prangins toebedeeld waarvan de koopsom nog lang niet betaald was. zoodat het een drukkend bezit bleef; plannen worden gemaakt om de vijf zusters naar Holland te doen gaan, onder bescherming van haar half-oom prins Frederik Hendrik; bedienden werden ontslagen; de levenswijze op het slot werd vereenvoudigd: Inmiddels bereidde zij haar huwelijk met kolonel von Croll voor. Deze was op haar uitdrukkelijk verzoek in Dultschland gebleven In de maancj Juni krijgt hij een wenk om over te komen. Hij neem; zijn intrek in een logement te Nyon. iets zuidelijker dan Prangins, aan het meer van Genève gelegen. Dit is naar den wensch van Maria Belgica. die de grootste reserve betracht in haar houding tegenover de buitenwe reld Doch haar voorgenomen huwelijk valt niet in den smaak van de Zwitsersche autoriteiten Von Croll is in hun oogen een avonturier, niet waardig eene prinses van Portugal te huwen, wier moeder de half-zuster was van den machtigen stad houder Frederik Hendrik Bern is niet te vreden. Genève is boos. Nyon verontwaar digd. En dan was er ook nog een soort Raad van Toezicht, waarschijnlijk op grond van het verzoek, in Emilie's testa ment gedaan, benoemd en die een wakend oog moest houden op de achtergebleven kinderen Die Raad nam de zaak hoog op en wist te bewerken, dat op von Croll door de Heeren van Bern" pressie geoefend werd om zich te onthouden van bezoeken aan Prangins en dat een officieele afge vaardigde van Bern, de „baillief" (land voogd 1 van Nyon, Michel Zender, naar Prangins werd gezonden om Maria Belgica te gelasten alle betrekking tot von Croll te verbreken. Haar werd in termen, die niets aan duidelijkheid te wenschen over lieten. medegedeeld, dat von Croll weldra naar Duitschland zou worden uitgewezen, daar men hem voor een avonturier hield; dat het kasteel zou worden bewaakt en von Croll, zoo hij het waagde er te ver schijnen. zou worden gevangen genomen CU opgesloten. Niets meer, niets minder Deze matregelen hebben een niet ver wacht gevolg. Als op scharnieren draait het tooneel van Maria Belgica's lotgeval len Zij is eene vrouw van bijna dertig iaar, tot over de ooren op von Croll ver liefd, evenals haar moeder in staat „d'aimer a travers tout" ondanks alles en niettegenstaande alle belemmering lief te hebben en. als haar moeder, heeft zij een doorzettend karakter. Zij had de vormen geëerbiedigd en haar hu welijk naar een verren achtergrond ver schoven. toen haar moeder stierf. Zij had dat huwelijk naar de eischen van wet, conventie en goede zeden willen doen plaats hebben. Nu komen de autoriteiten tusschenbeide. willen haar scheiden van den man, dien zij liefheeft, bedreigen hem en laten de toegangen tot het slot be spieden Dat is haar te kras Dat doet haar energie, haar tegenstand, haar trots op laaien en. wat ook het oordeel moge zijn van de wereld, breekt zij alle banden, die wet. conventie en goede zede haar aan leggen en zet zij haar vereeniging met va" Croll door: a travers tout We hebben hier met een zeer roman tisch gedeelte uit haar leven te doen. Ik vraag haast verontschuldiging voor wat nu te melden valt. maar de werkelijkheid is soms romantischer dan een roman. Trouwens, ik heb bij den aanvang dezer reeks gewaarschuwd, dat de historie in een roman zou overgaan. Ziehier wat ge beurde: D brave Heeren van Bern" n de baillief" van Nyon waren blijkbaar niet bekend met den bouw en den onderbouw van het kasteel van Prangins. Anders had den zij de bewaking ervan wel vollediger doen zijn. Van het kasteel leidde 'n lange, in den grond gemetselde gang, ver weg naar den oever van het meer Het was voor Maria Belgica gemakkelijk geweest om door een kamenier von Croll da? en uur mede te deelen, waarop zijn bruid het kasteel zou verlaten en hem de plaats aan m duiden, waar hij op haar kon wachten. En zoo geschiedde het, dat Maria Belgica haar „gevangenis" verliet, terwijl de die naren der overheid hun plicht deden in ernstige bewaking van het slot. Von Croll had een vlsschersboot gereed liggen. Daar mede bracht hij zijn bruid naar Vevey, waar een klein huisje door hem in orde was gemaakt Toen de „ontsnapping" van den prinses bekend was geworden, toen Vevey haar en Von Croll met eigen oogen hadden gezien, wandelende langs het mer, was de ver ontwaardiging algemeen. Men sprak van „schaking", zelfs in een officieel stuk; men dreigde, met het gevolg, dat de twee geliefden om zoo te zeggen in hun kleine woning opgesloten waren. want. zoo had dc Raad van Genève bij den eersten schrik over het gebeurde gedecreteerd, „de Sieur Croll" moest gevangen genomen worden, verhinderd de haven of de poor ten uit te gaan en zoo men hem in de stad te pakken kon krijgen, naar den eer sten burgemeester gebracht, die hem in arrest moest houden Ook de magistraat van Bern gaf opdracht, het „ongelijke en gevaarlijke huwelijk" te beletten, „waar door zoowel Zitne Excellentie (d w z de markgraaf van Baden-Durlach) als de Hooge en Cluster» Prinsen van Portugal en Oranje zeer gekwetst en beieedlgd zou den zijn." (Bulten verantwoordelijkheid der Red.)' Cople van al of niet geplaatste stukken wordt niet teruggegeven Aan de Leidsche Burgerij! Ieder, die maar eenigszlns op de hoogte is van den toestand der Joden in Duitsch land, kan zich voorstellen hoe geweldig groot de taak is van het in Nederland op gericht Comité om de duizenden Joden, die reeds, zonder eenig bezit, naar ons land zijn gevlucht, te hulp te komen. Dagelijks houdt de stroom van vluchte lingen nog aan! Meer dan tien duizend gulden moet daartoe wekelijks uitgegeven worden. Maar de financieele middelen zul len bij lange na niet toereikend zijn. ais van overal in den lande de gelden niet blijven vloeien. Ook hier ter stede is een werk-comlté opgericht voor de Joodsche vluchtelingen uit Dultschland. Het is reeds velen van hen tot steun geweest Teneinde de financiën te versterken en dus meer te kunnen doen ter ondersteu ning van ongelukkige medemenschen die door een golf van haat uit hun land ver dreven zijn. waar zij steeds goede en ver- dienstellike burgers waren, zal op Woens dag. 12 Juli a.s. een Bloempjesdag gehou den worden. Velen hebben zich reeds opgegeven om dien dag. of een gedeelte ervan, te helpen collecteeren, doch nog niet genoeg Het is daarom dat ondergeteekenden een beroep op u doen en u vraeen: Geeft u zoo spoe dig mogelijk od als collectant(e) 1 Vermeldt erbij het aantal uren. dat u ter beschik king heeft! Stuurt uw opgave in naar het adres van den Secretaris! Het Comité weet uit ervaring dat op de Leidsche Burgerij nimmer tevergeefs een beroep wordt gedaan als het geldt de on dersteuning van ongelukkige medemen schen: daarom is het ervan overtuigd, dat velen aan dezen oproen gehoor zullen ge ven en zich zoo spoedig mogelijk zullen aanmelden! Waarvoor nu reeds hartelijk dank! Het Letdsch Comité tot steun aan Joodsche vluchtelingen uit Dultschland: B. LOEB. voorz Tel. 722. V. E BLOEMKOPER. secretarh De Ridderstraat 16. Tel 2155. M VAN KLOETEN-BAMKFROER, Tel. 1703. B M. NO ACH Tel 1672 L. VAN AMERONGEN Hzn. Comité van aanbeveling: DR J G VAN F.S PROF. DR. L. VAN ITALLIE. PROF DR L KNAPPERT. J. PH MAKKTNK, Ev Lnth Pred. DR. J RIF MENS, Herv Pred. MR, A. J ROMIJN. Uitgesproken: F. G Wessellng. banketbakker. Llsse, Heerenweg 237. R.-c. Mr. A L. M. van Berckel. Cur. Mr. Dr. W P. Vis, Haarlem C. Besseling. meubelfabrikant, vroeger Hillegom, thans Heemstede, Oude Post huisstraat 21. R.-c. Mr A. L- M. v. Berckel Cur Mr. F. A. Davidson. Haarlem. Opgeheven wegens gebrek aan actief Vennootschap onder firma L. D- Pa- jjendrecht en Co.. Hillegom. Mcerstr, 30 Th. v. d. Reep, v.h. kantoorbediende te Hillegom. thans Haarlemmermeer. Th v. d. Maat, Kaag. gem. Alkemadc. ONZE TELEFOONNUMMERS: REDACTIE1507 2500 (op 2 lijnen) DIRECTIE en ADMINISTRATIE Het schijnt, dat de nobele markgraaf opnieuw zijn beloofde toewijding gestand deed en voor zijn voormalige bruid bemid delend optrad. Een feit is in elk geval, dat dc „Heeren van Bern" drie weken later aan de „Heeren van Genève" melden, dat. I „aangezien partijen krachtig en eensge zind blijven" die partijen zijn dus Maria Belgica en kolonel von Croll zij. dé Heeren van Bern, hun „zeer lieve vrien den en bondgenooten van Genève" doen weten, hun toestemming te hebben ge geven. dat het huwelijk in een Christelijke kerk plaats hebbe." Nu verandert alles bij tooverslag. Bern biedt de Prinses van Portugal en kolonel von Croll zijn hooge bescherming aan. von Croll krijgt het burgerschap der stad, het wapen van Bern wordt aange bracht op de poort van het kasteel en kolonel von Croll heet voortaan baron van Prangins. Maar zelfs bli hooge autoriteiten is 't mogelijk kleine trekjes te ontdekken. Dat „Christelijk" voltrekken van het huwelijk mag niet plaats hebben te Bern, hoe goedgezind de „Heeren" ook mogen zijn. Het moet in een dorpskerk ge schieden. En zoo werden Maria Belgica, prinses van Portugal, en kolonel von Croll, ex- dienaar van den markgraaf van Baden Durlach, niet in pracht en praal, maar in allen eenvoud kerkelijk vereenigd. „Christelijk", maar in een dorpskerk A. J. BOTHENIUS BROUWER. (1) ..Ik verzoek u dus nogmaals zeer nederig, mijnheer, voor mij tusschenbeide te willen komen, opdat ik krljge. wat mij toekomt, want ik verzoek u in aanmerking te willen nemen den toestand, waarin ik in een vreemd land ben terwti) mijn moeder niet de middelen heeft mij te onderhouden zooals zij dit wel zou wil len, zoodat Ik wel noodig heb, hetgeen mij toekomt." (2) „mlf de eer aan te doen en mij een fatsoenlijk aanbod voor te stellen op dat alles in welwillendheid moge geschie den. want niijn heer de Prins kan er zeker van zitn. dat. indien het aanbod hetwelk hii mij mocht doen ook maar eenigszlns schao"»1')'" tc 'k met hem zal zijn want ik houd tc veel van n»— o - - - Ir, 7^er (3> „Je laisse a mon cher mari pour une souvernance la bague avec ses deux diamants". a—3 J

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 7