De economische wereldconferentie - Japansch schip gestrand J45te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. In het Paleis van den Koning EEN NIEUWE AUTOMAAT TE BERLIJN die 180 adressen van hotels e.d. opgeven kan. MEJ. POPKEN lid van de Haagsche Zweefclub, de eerste vrouw, die in Neder land een brevet zweefvliegen behaalde. I)E JAPANSCHE GEDELEGEEKDEN ter Economische Wereldconferentie te Londen, welke heden aangevangen is. V.l.n.r. Matsudeira, Ishi en Eigo Fuhai. Een liefdesgeschiedenis uit *t oude Madrid door F. MARION CRAWFORD. Naar het Engelsch door W. H. C. B. 7) Een blik van afschuw en angst was ge leidelijk in Dolores' oogen gekomen, want zij kende haar vader en wist dat hij, wat *-r ook zou gebeuren, zijn woord zou hou den. Ook dat hij bij den Koning hoog in aanzien stond en dat deze even sterk ge kant was tegen haar huwelijk, en haar jader op alle mogelijke manieren zou nelpen. Het was nooit bij haar opgekomen Plotseling in een godsdienstige instelling *net goedvinden van haar vader te kun nen verdwijnen, zelfs voor haar geheele leven. Zij was te jong en te vol levens- verlangen om aan zoo'n mogelijkheid te denken. Wel had zij gehoord dat zooiets Sedaan kon worden en ook gedaan werd. Jaar nooit met wie het gebeurd was. Nooit had zij zich er een voorstelling van Semaakt zoo volkomen aan de genade van r?41 vader te zijn overgeleverd. Voor de eerste maal in haar leven voelde zy wer- angst en dat, als deze nog lang duurde, zij zich aan haar vaders voeten zou werpen en hem om genade zou smee- ken, dat zij uit louter vrees alles, wat hij wenschte, zou doen zij het dan ook met het voornemen de beloften niet na te ko men. Reeds zag zij zich zelf op haar knieën om vergeving vragen, haar liefde verloochenend en gehoorzaamheid en on derworpenheid belovend. Want voor haar oogen doemden reeds de donkere gangen van Las Huelgas, de gesluierde en zwij gende nonnen op. Men zou haar daar niet eens vertellen of de man. dien zij lief had, leefde of dood was, of hij haar al of niet trouw was gebleven. Maar haar krachtige natuur kreeg de overhand, haar angst werd minder en aan ontrouw van Don Jan kon zij niet geloo- ven Hoe dikwijls toch had hij haar onge kunsteld gezegd: „Ik heb jou lief, zooals jij mij Die eenvoudige woorden zeiden haar meer dan zijn teedere toespraken, die echter eveneens uit zijn hart opwelden. In dit bange oogenblik hoorde zij hem die innig lieve woorden weer zeggen en plotseling was zij weer overtuigd van zijn onwankelbare liefde, die haar opnieuw kracht schonk. Terwijl haar vader zwijgend heen en weer liep. overlegde zij wat zij, zoolang zij voor Don Jan een gevangene was, wel en wat zij niet kon doen. Maar dit wist zij zeker' de hoop om weer bij hem te zijn zou haar alle hindernissen doen overwin nen zou haar doen spotten met elk ge vaar Maar voor niets ter wereld zou hij goed vinden dat zij zich overgaf aan de genade van haar vader, om vaische belof ten af te leggen en uit vrees haar liefde zou verloochenen. Zij zou dan ook liever sterven dan dat doen. „Doe met mij naar u goeddunkt. U hebt er de macht toe," sprak zij eindelijk met vaste stem en kalm. Dadelijk stond de oude man stil en draaide zich naar haar toe, alsof hij thans zelf bang was. Tot haar verbazing zag zij dat hij tranen in zijn oogen had. Eenige oogenblikken bleef hij zwijgen, terwijl zij, niet kunnende begrijpen, hem verwonderd aankeek. Ineens hief hij zijn gebrumde handen omhoog en bedekte met een be weging van uiterste wanhoop zijn gezicht. „Dolores! Mijn kind mijn dochtertje!" riep hij met gebroken stem. Toen ging hij zitten, als verslagen, vouwde zijn handen op het gevest van zijn degen samen en liet zijn hoofd er op rus ten, terwijl zijn lichaam zich met een nauwelijks merkbare beweging heen en weer bewoog. In twintig jaren had Dolo res nooit begrepen, noch vermoed, dat de man, die altijd zoo hard was, die haar altijd stipte gehoorzaamheid en plichts betrachting voorhield, die altijd berispte, nooit tevreden en bijna altijd misnoegd was, haar met heel zijn hart, heel zijn ziel lief had. Nu vermoedde zij het plotseling, maar het was zoo iets nieuws, zoo iets vreemds voor haar, dat zij niet zou heb ben kunnen zeggen wat ge gevoelde. Dat hij in de strijd het eerst was bezweken, gaf haar niet het gevoel van overwinning. Vóór alles was het vrouwelijk, vriendelijk medelijden met de stroeve inborst, die tenslotte zoo gewond was. Zij ging naast hem staan en legde een hand op zijn schouder. „Het spijt mij erg, heel erg, dat ik u verdriet heb gedaan," zei zij met zachte stem en wachtte tot hij zou spreken. Maar hij zag niet op en bleef met zijn hoofd op zijn degen rusten. Het deed het meisje pijn. hem zoo te zien lijden. „God zij mij genadig," sprak hij einde lijk heel zachtjes. „God vergeve mij als het mijn schuld is dat je niet van me houdt, dat ik niets anders voor je ben dan een onvriendelijke, oude man, terwijl jij toch het liefste Dent, dat ik op de wereld heb, mijn kind." Langzaam hief hij zijn hoofd op en keek haar aan. Zij ontstelde toen ze bemerkte hoe hij er uitzag en was diep getroffen door hetgeen hij zei. Zijn donkere wangen waren vaal en de tranen, die steeds in zijh oogen bleven, gaven hem iets van den blik van iemand, die het gezichtsvermogen mist. Zijn gevouwen handen, die nog op het gevest van zijn degen lagen, beefden eenigszins. „Hoe kon ik dat weten?" riep Dolores uit, plotseling naast hem neerknielend. „Hoe kon ik zoo iets raden? U liet mij nooit blijken dat u van mij hield ben ik dan al die jaren blind geweest?" „Stil kind, stil!" zei hij. „Doe mij niet nog meer leed het moet mijn schuld zijn geweest." Hij werd kalmer, en hoewel zijn gezicht heel ernstig en bedroefd stond, herkreeg het zijn natuurlijke, donkere kleur, en zijn handen beefden niet meer. Het meisje was te jong en haar aard verschilde te veel van den zijnen om hem te begrijpen, maar vlug besefte zij dat hij niet de man was, zooals hij haar altijd had toe geschenen. „O, had ik het maar geweten!" riep zij diep ongelukkig uit. „Had ik het maar kunnen raden, dan was ik heel anders geweest. Ik schrok altijd van u, was al tijd bang voor u, zoolang ik mij kan her inneren ik dacht dat u niet om ons gaf, en dat wij u steeds mishaagden Hoe konden wij het weten?" Mendoza hief een zijner handen op en vatte de hare zoo zachtjes ais het hem maar mogelijk was. Zijn oogen werden weer helder en zijn emotie van zooeven verdween weer naar de diepten, waaruit zij was gerezen. „Wij zullen elkaar nooit heelemaal be grijpen," sprak hij rustig. „Jij kunt niet inzien dat het de olicht van een man is om te doen wat rt€htvaardig is voor zijn kinderen, liever dan dat hij dit beginsel prijs geeft, opdat zij hem liefhebben." Dolores dacht dat daartusschen wel een middenweg was, maar ze zei niets en liet haar hand in de zijne, blij dat hij vrien delijk was, maar toch, evenals hij zelf voelende, dat er nooit een waarachtige overeenstemming tusschen hen kon be staan. De kloof had te lang bestaan en was te breed. (Wordt vervolgd!, TE UTRECHT - werd dc jaarvergadering van het Ned. Groene Kruis gehouden. Na afloop trok men naar Spakenburg. Het Spakenburgscho inondharmonicage* zeischap verwelkomt do bezoekers. HON DENTENTOONSTELLING IN DEN 1IAAGSOHEN DIERENTUIN'. Zus moet haar trouwen speelkameraad enkelo dagen afstaan voor de tentoonstelling. SCHIP GESTRAND IN DEN STORM AAN DE CALIFORNISCHE KUST. Het bij Point Honcla, Californie, gestrande Japansche stoomschip Nippon Mara". DE BEKENDE ACTEUR Willem Hun- sche verlaat genezen het Wilhclminagasthuis te Amsterdam. OP WEG NYYR DE ECONOMI SCHE WERELDCONFERENTIE. De Chineesche gedelegeerden Soong. sir Robert Hu Tung, dc kapitein van de Europa" en Yi Pei.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5