'ftig-jarig bestaan ambachtsschool aan den Haagweg- Mei in Weenen De roode Vulpenhouder Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. Geautoriseerde vertaling naar het Engelsch van Molly Thynne, door A. W. V. E.V. R. .,Het is niet goed, den vrede in een ge lukkig huishouden te verstoren," merkte Bill staveley traag op. „We zouden graag vallen weten, waar je werkelijk bent ge veest en op wat voor kattekwaad je weer uit was." ,.Ik heb niet gezegd, dat ik naar Galston was geweest," wierp Cynthia tegen, met ®en gezicht als de beleedigde onschuld. nlJat hield Eva vol!" „Niettegenstaande al je protesten," •Potte Staveley. Hij en Cynthia waren van ouds altijd aan het schermutselen, en hij was tegen haar opgewassen. 'k het spel openleggen?" vroeg zij. „wij weten niet eens, wat voor spel te Bedoelt." [Zij viel hem in de rede en wendde zich ïechtstreeks tot Fayre. „Hebt u al iets ten opzichte van dr. Ptegg gedaan, oom Fayre?" vroeg zij. „Ik heb Grey opgebeld en Bill het sta- ~on, en de stationschef vertelde, dat hij oen trein naar Londen had genomen. Grey ■ui probeeren hem daar onder toezicht te «ouden Dat is alles, wat we hebben kun- Bon doen." Als eenig antwoord opende Cynthia het kleine gouden taschje, dat zij bij zich droeg en haalde er een reepje papier uit. Zij overhandigde het Fayre, en keek zwij gend naar hem, terwijl hij het hardop las: „P.a. dr. Graham. Brackley Mansions, Victoria-street," stond er op. Een oogenblik keek hij het meisje totaal verbluft aan, toen begon hij zacht te grin niken. „Zij heeft ons de loef afgestoken, Bill!" riep hij uit. „Ik wil wedden, dat dat Gregg's adres is. Hoe kom je er aan?" „Ik reed met de auto naar zijn huis en vroeg er om natuurlijk, daarom ben ik te laat voor het diner! Ik zei tegen de meid, dat lady Kean had geschreven, dat zij haar recept kwijt was en mij had ge vraagd, hem om een ander te vragen. ZIJ vertelde mij, dat dat altijd zijn adres is, als hij in Londen is, en dat hij hun gezegd had, zijn brieven daarheen op te sturen, dus moet hij daar wel heen gaan, al zou het alleen maar zijn, om zijn brieven op te halen." Verbluft zwegen zij. tot eindelijk lord Staveley uitriep: „Akelig eenvoudig, beste Watson? als je weet, hoe alles zich toege dragen heeft. Hulde Cynthia! Hij zal na tuurlijk lont ruiken, als hij terugkomt, maar dan zal het er waarschijnlijk niet meer op aan komen." Den volgenden avond nam Fayre den nachttrein naar Londen. Lord Staveley had aangeboden hem met de auto naar Carlisle te laten brengen, om hem zoo het overstappen te Whitbury te besparen, maar hij gaf er de voorkeur aan van Sta veley Grange te vertrekken. .Geen van Je belde chauffeurs zullen mij nog kunnen zien," beklaagde Fayre zich, „maar het is mij een raadsel, waarom je er op aandringt, dat ik dat kleine zij lijntje gebruik." „Dat mag de Hemel weten," gaf Stave ley openhartig toe. „Het is wel een beetje om naar Whitbury, dat is waar, maar dat hindert niet met een auto. In die oude tijden, toen er nog paarden gebruikt wer den, was het natuurlijk wat anders. Dat en het feit, dat mijn grootvader in die dagen de zijlijn als een speciale vergun ning kreeg, maakte, dat wij het daarna als een plicht gevoeld hebben, er altijd gebruik van te maken, en ik geloof, dat dat de eenige reden zijn, waarom wij er ons nog aan houden. Het is erg conserva tief, maar ik moet bekennen, dat ik een zwak heb voor dat verduivelde kleine sta tionnetje. Het herinnert mij in de eerste plaats aan de dagen, toen ik met vacantie thuis kwam. in mijn schooltijd." „En dan verwonderen we er ons nog ever, dat Amerikanen den draak met ons steken! Wij zijn toch zonderlinge men- schen!" „Nu, als je er iets anders op weet, zeg het dan," zei Staveley vroolijk. „Je kunt, als je wilt, vanavond wel de auto naar Carlisle krijgen, maar ik laat me villen, als ik je naar Whitbury zend Dus vertrok Fayre volgens de beproefde Staveley manier vanuit Staveley Grange, en hij was blij, dat hij dat gedaan had. want toen hij op den trein naar Whit bury wachtte, voegde miss Allen zich bij hem, terwijl hij haar in de drukte te Car lisle zeker niet zou gezien hebben. Zij was ook op weg naar Londen en zij en Fayre dineerden heel genoegelijk samen in den restauratiewagen. Hij vond, dat zij, zooals hij vermoed had, bij nadere kennismaking nog meer beviel, en nadat zij gegeten had den, bleven zij nog eenigen tijd zitten praten. Later, toen hij in zijn stoffig hoekje ge doken, op den slaap zat te wachten, die maar niet wilde komen, vroeg hij zich af, wat zij wel gezegd zou hebben, als zij de reden van zijn reis zou hebben geweten. „Iedereen, die een rol speelt in het melo drama, schijnt naar Londen te gaan," dacht hij ondeugend. „Maar wat wij daar allemaal moeten doen, mag de Hemel weten! Het zou ook prettiger zijn als we wisten, wie van ons de rol van den schurk speelt in het stuk!" HOOFDSTUK XVII. Fayre hielp miss Allen in een cab en reed toen regelrecht naar zijn club. Na een warm bad en een licht ontbijt voelde hij zich beter in staat de wereld tegemoet te treden, maar hij vond, dat het niet on aangenaam zou zijn, den Zondagmorgen rustig voor den haard in de rookkamer te blijven dutten, en hij moest zich werkelijk geweld aan doen, om iets vóór eenen uit te gaan, om zijn aanspraak met Grey in het Trocadero na te komen. Hij vond den procureur al ijverig bezig de wijnkaart te bestudeeren Toen hij Fayre zag, sprong hij op en groette hem met een mengeling van geestdrift en eer bied, wat den ander aangenaam aandeed. „Wat denkt u van een cocktail?" vroeg hij, zijn gast onderzoekend aankijkende. „Of houdt u daar niet van?" „Het kan zijn nut hebben," stemde Fayre eenigsans ondeugend toe, „vooral na een langen nacht in den trein, maai' ik ben niet zoo uitgeput, als u misschien wel denkt!" Grey lachte. „Dat bedoelde ik niet!" verontschuldig de hij zich haastig, „u ziet er alleen wat moe uit." Hij bestelde Martini en stortte zich toen hals over kop in de zaak, die beider geest bezig hield. „Mijn mannetje belde me zoo wat een uur geleden op," zei hij. „Hij heeft Gregg ontdekt. Hij slaagde er in den kaartjes controleur om te koopen en stond naast hem, toen de passagiers door het draal- hek gingen. Toen de controleur Gregg's kaartje in handen kreeg, gaf hij hem een wenk en kon hij den man volgen. Hij zegt, dat die aan onze beschrijving beantwoord de. Ik geloof, dat 't werkelijk Gregg was." „Waar ging hij heen?" vroeg Fayre. Onwillekeurig spitste hij de ooren, want hij raadde, wat er komen zou. „Naar het huis van een dokter of liever het flat Brackley Mansions, Victoria- street. Hij nam zijn bagage mee, dus lijkt het wel, alsof het zijn bedoeling is er blij ven logeeren, tenzij hij het deed om ons op een dwaalspoor te brengen." „Goed gedaan," was Fayre*s eenig ant woord. Grey keek hem scherp aan. „Wat bedoelt u daarmee?" „Niets bijzonders, alleen werd ons dat adres al volledig door lady Cynthia onder den neus gehouden." .(Wordt vervolgd), j OOK DE TE PARIJS WONENDE RUSSI SCHE EMIGRANTEN HEBBEN HUN SCHOONHEIDSKONINGIN GEKOZEN. Mile Titiana Masloff, te Parijs tot Miss Rus- land 1933 gekozen. TENTOONSTELLING VAN WERK DER LEERLINGEN VAN DEN VAKCUR- plS VOOR BANKETBAKKERS in de residentie. Caricaturen van Maurice Chevalier en Ghandi in marsepein. DE AMBACHTSSCHOOL AAN DEN HAAGWEG BESTAAT 50 JAAR. Ter gelegenheid hiervan werd ©en nieuw bijgebouw geopend. )LLAN DBELGIc Zondag in het Stadion te Am- m binnengekomen, dat op de wielerbaan nog 2700 bijgebouwd moeten worden. Prinses Marie Louise ^ri° maanden oud® dochtertje van het Bul- van Bulgarije. gaarsche koningspaar. MEI-DAG TE WEENEN. Naar aanleiding van het demonstratie-verbod stond de Oosten rij ksche hoofdstad op 1 Mei onder verscherpte bewaking van politie en militairen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5