Het wrak Van de Akron" - Feest van den Nationalen Arbeid te Berlijn 1 74«te Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad FEUILLETON. De roode Vulpenhouder 1 Geautoriseerde vertaling naar het Engelsch van Molly Thynne, door A. W. v. E.v. R. »>i? 13 zeKs niet zeker, dat hij met den uein gaat! Hij was op weg naar het sta- non, maar dat zegt niets. Hij had zijn be- o ende bij zich, dat wijst er op, dat hij de «HM van llet s^eLion weer naar huis terug wuae sturen. De man is ook zoowat tuin man, dus kan hij hem moeilijk meenemen ais hij ver gaat." 'tPat zou een treinreis beteekenen, dus Sv,.® ?eIuk misschien nog met ons. Be schrijf hem mij zoo goed u kunt!" „Lengte ongeveer vijf voet zes. Haar en °ruin, de laatste vrij slordig. Kleur: roodachtig. Heel stevig gebouwd, op het 2S3La': ziet er ult- alsof hij op later Jvemjd zwaarlijvig zal worden. Bruine rjsSn. geloof ik. Hij draagt gewoonlijk 1tweeds, maar ik heb er geen idee van hij vandaag aan had. Er stonden een rtïlrü en een groote bruine handkoffer op oen bagagedrager. Tien tegen een, dat hij "en koffer zelf zal dragen. Beter kan Ik °em niet beschrijven." - «Beter iets daa niets. Luistert u eens. bent u vrij, om op ieder oogenblik over te kunnen komen?" „Ja. Vanavond, als u wilt." „Er is geen groote haast bij, maar u zoudt In den loop van de volgende twee dagen over kunnen komen. U kunt daar toch niet veel meer doen, en het is zoowat tijd, weer eens met elkander te overleggen. Misschien weet ik iets voor u, tegen den tijd, dat u hier bent." Fayre maakte even een berekening. „Ik vertrek morgen met den nachttrein en ben er dan Zondagmorgen. Ik kan u dan Maandag komen opzoeken." „Goed. Of nog beter, luncht u Zondag met mij in Troc?" „Uitstekend; ik zal zorgen, dat ik er om één uur ben. Tusschen twee haakjes, als Gregg met den nachttrein is gegaan, komt hij ongeveer twintig minuten over zessen aan. Zeg uw mannetje, dat hij voorzichtig moet zijn. Denk er om, dat hij geen dwaas is!" „Dank u. Ik zie u dus Zondag. Toen Fayre den hoorn ophing, maakte een stem achter hem hem aan het schrikken. „Wat is dat? Is die ondeugende dokter er vandoor gegaan? Nu, dat ziet er lee- lijk uit!" Bill staveley was ongemerkt binnen gekomen en had Fayre's laatsten zm ge- hoord. „Hij is weg," antwoordde Fayre. ,,Ik ont- moette hem zoo juist, toen hij op weg was naar t station met bagage en al. Het lijkt, alsof hij zijn blezen heeft gepakt. Staveley keek op zijn horloge. „Zelfs al was je nu pas terug, dan had hij nog ruim tijd, om den trein van vijf uur veertig te halen. Waarom denk je, dat hij naar Londen is gegaan?" „Nergens om. Misschien is hij heelemaal niet met den trein gegaan." Als antwoord duwde Staveley hem zacht op zijde, nam den hoorn op en gaf een nummer op. „Station Whitbury? Ben jij daar, Mil lar? Hier lord Staveley. Is de Londen-trein al weg? Vervloekt, dan ben Ik te laat. Ik had dr. Gregg over iets willen spreken. Hij zat immers in dien trein, niet waar? Weet je misschien of hij regelrecht naar Lon den gaat? Als hij in Carlisle uitstapt, kan ik hem daar opbellen. Dank je. ik zal wachten." Er was een korte pauze, terwijl hij met den hoorn aan het oor wachtte. „Hallo! Ja. Ging hij door? Ja, dat klopt. Dank je wel." Hij hing den hoorn weer op en wendde zich tot Fayre. „Hij nam een kaartje naar Londen en had zijn bagage rechtstreeks daarheen geadresseerd. Wil je het je man laten weten?" Hij 'bleef wachten, terwijl Fayre Grey waarschuwde. „Wat nu? Bij Jupiter, ik begin te geloo- ven, dat je gelijk hebt gehad, wat den dokter betreft." „Ik kan er beter zelf heengaan en zien of Grey daar iets voor mij te doen heeft. Morgen zal wel tijdig genoeg zijn." „Als ik Maandag niet op die vervelende veetentoonstelling moest zijn, zou ik met je meegaan. Ik begin pleizier in het zaakje te krijgen. Maar ik wou, dat het een ander was dan Gregg." „Ik ook," stemde Fayre van harte in. „Ik had eerst t land aan den kerel, maar nu voel ik groote sympathie voor hem. Hij is een trouw vriend, wat hij anders ook mag zijn." „Hij is een reuze idioot, om er vandoor te gaan. Ik dacht, dat hij verstandiger was. Was Cynthia bij je, toen je hem zag?" „Ja. En het zal mij veel moeite kosten haar te weerhouden met mij mee te gaan, denk ik, als zij hoort, wat dit alles betee- kent. Maar ik bedenk daar, dat zij het mij nooit zal vergeven, als ik haar niet dade lijk op de hoogte breng. Het zou niet goed zijn, het nu nog voor haar geheim te houden." Hij verdween haastig, om haar te zoe ken. Maar zij was nergens te vinden, en hij kwam tot de slotsom, dat zij dadelijk naar haar kamer was gegaan. Toen zij er op het theeuurtpe nog niet was, was hij werkelijk heel verbaasd. Hij wist, dat zij met groot verlangen op zijn uitlegging wachtte, en het was niets voor haar, zich in iets te moeten bedwingen, het allerminst in haar nieuwsgierigheid. Het stelde hem wat gerust, dat de Sta- veley's haar afwezigheid heel kalm op namen. „Als je Cynthia beter kende, zou je alles, wat ze deed, als vanzelfsprekend be schouwen," gaf Eva Staveley te kennen. „Zij is werkelijk naar huls gegaan om weer een of andere dwaasheid uit te halen." „Als ze tenminste niet naar den trein van vijfveertig is geraced en dien heeft genomen," opperde Bill Staveley met een opdeugende flikkering in zijn oogen. „Zij kan den ouden Millar om haar pink win den, en als zij hem zou gevraagd hebben, den trein te laten wachten, tot zij kwam, zou ik er niet om durven wedden, dat hij geweigerd zou hebben." „Maar lieve Bill, waarom zou zij met den trein van vijf-veertig weggaan?" vroeg zijn vrouw. „Waarom niet? Het zou juist iets voor haar zijn!" wierp hij vroolijk tegen. Deze veronderstelling verontrustte Fayre en hij zat zich noodeloos te ergeren, tot dat zij, tien minuten te laat voor het eten, kalm de eetkamer binnenwandelde, en heel lief haar gastvrouw haar excuses aan bood voor haar te laat komen. Lady Sta veley nam het als van zelfsprekend aan, dat zij naar Galston was geweest, en geen der beide mannen oordeelde het verstan dig, er openlijk naar te vragen. Na het eten werd zij echter in een hoekje van de groote salon gevoerd, bui ten het gehoor van haai- gastvrouw, en werd zij gedwongen rekenschap te geven van hetgeen zij gedaan had. (Wordt vervolgd), J>E VEELBESPROKEN RAADHUISTOREX TE HARLINGEN is gerestaureerd. De schutting voor den toren wordt weggenomen. JIET FEEST VAN DEN NATIONALEN ARBEID TE BERLIJN. Een hoek van het Tempelhofer-veld, waar een massa-bijeenkomst gehouden werd. -3 OP HUN GOLDEN HUWELIJKSDAG werd het echtpaar van Tilburg-Voort man te Helmond door zijn kleinkinderen op deze wijze gelukgcwcnscht. DE BEKENDE CUINEESCHE FILMSTER ANNA MAY WONG arriveerde uit Hollywood met de ,yEuropa" in Engeland. EEN CURSUS VOOR JONGE VADERS. Te Londen krijgen jonge vaders les, hoe een baby verzorgd en behandeld moet worden. De cursisten kijken toe bij het wasschen van een baby. EEN GEDEELTE VAX HET WRAK VAX DE AKRON" is door de Falcon" boven water ^gebracht. Zooals men zich herinnert verloren 70 jersonen het leven bij de ramp van de Akron".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1933 | | pagina 5