UW BOEKHOUDING IN ORDE LENTE-BEGIN. DE AVONTUREN VAN ADAMSON. li Buifenl. Weekoverzicht. OVERZICHT KAASMARKTEN. vrachtschepen door om ten 9lolte in Turkije aan wal gezet te worden. Iedereen vroeg zich toen af* Wat zou er van al die officieren ambtenaren profes soren, leeraren, ingenieurs, advocaten, artsen, kooplieden, bankiers, studenten kun stenaars. schrijvers enz moeten worden? Zij waren aan hun gewone levensomstandig heden ontrukt, in een vreemd land gebracht waarvan zij de taal niet kenden, en dat bovendien te arm was om aan zooveel men- sche werk te verschaffen. De bolsjewiki wa ren verheugd over dien toestand Zij waren overtuigd dal die vele tienduizenden verte genwoordigers van de bourgeoisie en intel lectueelen armlastig zou worden dat de Westersche mogendheden zich genoodzaakt zouden zien hen financieel te 9leunen. het geen zeer voordeelig voor de nieuwe heer- schers zou zijn. De bolsjewistische leiders wreven toen vergenoegd hun handen en ga ven 2elfs aan duizenden intellectueelen toe stemming het land te verlaten om het leger van émigré's nog grooter te maken en het ontbindingsproces te verhaasten en te vergrooten. De „vrienen" der willen waren ook over tuigd. dat de vluchtelingen armlastig zou den worden en begonnen hen als paupers te behandelen Zij brachten hen in barakken en vervallen huizen onder en verstrekten hun financieelen 9teun, net toereikend om niet van honger om te bomen. Daarbij werden mannen als prof. Kondakow, per sonen, die op hun gebied tot de grootste autoriteiten behoorden en op wie geheel be schaafd Rusland met recht trotsch was, door Engelsche onder-officieren op onheb belijke en stuitende wijze behandeld, het geen bij vele Russen een felle antipathie te gen de Engelschen (en de overige West- Europeesche volkeren) opwekte. De Russische émigré's wilden echter de rol van paupers, van bedeelden, van men sehen, die op kosten van de Brifsche Ame- rikaan9che of andere weldadigheid leven, niet spelen. Zij verlieten Turkije en trok ken naar West- en Cent raai-Europa De menschen, die in Rusland tot de beter ge situeerde groepen hadden behoord, die nooit eenige phvsieken arbeid hadden ver richt. pakten eiken arbeid, hoe zwaar en slecht betaald ook. aan Generaals, die zich tijdens den wereldoorlog hadden onderschei den. werden nachtwakers, loopjongens en in het allergunstigste geval portiers; Russi sche advocaten, ingpnieurs en artsen werk ten als sjouwerlieden aan de spoorwegen en in de havens, Russische intellectueelen die een leidende positie in het 9ociale. weten schappelijke en economische leven van het land hadden ingenomen die aan het hoofd van groote ondernemingen, scholen labora toria enz. hadden gestaan, werden gewone daglooners aan de automobielenfabrieken van Citroën. werkten in de mijnen, op de akkers, in de hosschen: Russische officieren gewezen landheeren. bezitters van rijke buitens, van groote kunstverzamelingen merkwaardige bibliotheken enz. werden chauffeur; dames van de Russische aristo cratie, vrouwen van professoren, politici, schrijvers, diplomaten, werden naaister en verwierven op dit gebied zelfs in Frankrijk een vermaardheid. De Russische dames van de hooge wereld die in vroegere jaren het leven van een weeldepop Ipidden en wier eenige bezigheid bestond in hel ontvangen van gasten, in het voeren van geestige gesprekken, in het lezen van allernieuwste boeken, deze vrou wen zijn in den loop van een paar jaar ge vaarlijke concurrenten van de Parijsche mi- dinettes geworden wedijveren met de Pa rijsche naaistertjes in vaardigheid en smaak. Vele Fransche ondernemers geven aan de Russische naaislers de voorkpur boven de midinelles. omdat de Russische dames con- cienlieuzer werken, omdat haar smaak ver fijnder is. Soms leidt dat tot vermakelijke tafe- reelen. Zoo heeft bijv. een Fransche onder nemer van de sovjet-handelsvertegenwoor diging een belangrijke bestelling gekregen. De sovjet-man was ten zeerste tevreden over de kwaliteit der getoonde monsters, die verre alle verwachtingen overtroffen. Na afloop van de onderhandelingen, toen de zaak beklonken was, zed de Franschman tegen den bolsjewiek: ..En nu heb ik een surprise voor u." Hij leidde den sovjet-man naar de fabriek, wees hem naar tientallen mannen en vrouwen en zei: ..Dat zijn onze allerbeste krachten en het zijn uw land- genooten." De Franschman dacht den Rus een aangename verrassing te hebben be zorgd, maar tot zijn verbazing wisselden de Russische werklieden en de vertegenwoor digers van den sovjet-staat vijandige blik ken; den vollenden dag werd de bestelling geannuleerd 1 Den geheelen dag brengen die gewezen professoren, advocaten, officieren, inge nieurs, ambtenaren, economen, schrijvers enz. in de fabrieken of aan het stuur van taxi's door en werken als paarden om hun dagelijksch brood te verdienen, 'o Avonds trachten zij echter op de hoogte te blijven van hetgeen in de beschaafde wereld omgaat, de vakliteratuur op hun eigenlijk gebied te bestudeeren. hoogbe schaafde menschen te blijven. En al die nachtwakers, chauffeurs, daglooners, naai sters fabrieksmeisjes enz. brengen de avonden door in het bespreken van lite raire. sociale ed. vraagstukken, in het luisteren naar uitzendingen van de man nen der wetenschap, in het discussieeren over de nieuwste theorieën op uiteenloo pend gebied Zij zijn dan hoffelijk, ge dragen zich als menschen. die tot 'de maatschappelijke élite boebehooren, als hoogbeschaafde menschen. Van hun karig inkomen staan dóe men schen geld af voor culhrreele instellingen. Te Parijs, de .hoofdstad" der Russische emigratie, bestaan talrijke wetenschappe lijke instellingen, die met de beste instel lingen op dit gebied vergeleken kunnen worden. Ofschoon dp Russische bevolking van Parijs slechts 80 000 zielen telt en zeer vele Russen Fransche bladen, boeken en tijdschriften lezen, hetgeen ook onver mijdelijk is, verschijnen te Parijs twee Russische dagbladen, eenjge weekbladen en twee tijdschriften, die verre overtref fen datgene, wat vele landen op dit ge bied presteeren. Het Russische tijdschrift „Sowremennyja Zapiski" is bijv veel beter dan het allerbeste Nederlandsche tijdschrift, het is alleen met de allerbeste tijdschriften in Duitschland, Engeland of Frankrijk te vergelijken. Het nieuwe tijdschrift ,,Tsjisla", zou als model voor zeer vele lan den kunnen dienen. Er verschijnen boven dien Russische bladen en tijdschriften op elk mogelijk gebied (zelfs juridische e.d. vakbladen) in vele andere steden (Berlijn, Praag enz.). Het centrum van de Russische uitgeverijen is Berlijn. Daar worden in het Russische boeken uitgegeven op elk denk baar gebied. Daarnaast bestaan Russische uitgeverijen te Parijs. Praag enz. Al die boeken zijn uitsluitend bestemd voor de Russische émigré's; de invoer ervan in Sovjet-Rusland is ten strengste verboden en wordt als een halsmisdrijf bestraft. Te Parijs en Berlijn bestaan Russische wetenschappelijke instellingen, die op zeer hoog peil staan, Russische gymnasia, volks universiteiten, die uitstekend zijn. cursus sen op elk denkbaar gebied. De émigré's weten met hun vrijen lijd te woekeren en zich op te werken. Dc émigré's zijn nu een macht gewor den. De paupers en bedelaars hebben door hun aanpakken, door het harde werken overal eeriued weten af te dwingen. Bij de bolsjewiki wekte dat proces onrust en verbittering. Hun verwachtingen zijn falie kant uitgekomen. Reeds het ontstaan van een „wit proletariaat" in het buitenland verontrustte de bolsjewiki. Toen echter dóe geminachte émigré's nog bovendien overal achting wisten te verwerven, toen het buitenland naar de stem dier émigré's be gon te luisteren, kende de woede der bolsje wiki geen grenzen. Moskou doet nu alles om de émigré's te bestrijden. De zwakke broeders (want die zijn er natuurlijk onder de émigré's evenals onder elke maatschap pelijke groep) worden omgekocht, de ge vaarlijke tegenstanders worden uit den weg geruimd (ontroerd. vermoord enz.), maar de kracht der émigré's wordt daar door niet gebroken De émigré's zullen natuurlijk nooit die leidende rol in Rusland spelen als velen hunner zich voorstellen, maar dat zij van buitengewoon veel betee- kenis voor Rusland kunnen worden, is aan geen twijfel onderhevig. Dr. BORTS RAPTSOHINSKY. RECLAME. H. P. H. KEEREWEEF* BEGRAFENISSEN Tel. 861 AUTO-TRANSPORT Aalmarkt 16 CREMATIE 4702 Er wa9 eens een tijd, dat de kwestie der bevordering van' het vreemdelingen-verkeer niet bestond in Frankrijk. Integendeel al die heeren en dames met dollars, .ponden; guldens en peseta's, werden er zoo'n beetje als een soort indringers beschouwd, als laffe profiteerders vaü den lagen stand van den frank, bijna als ongewenschte individuen. Er was eens een tijd, dat de bui tenia nd- sche toeristen naar Frankrijk, en speciaal naar Parijs, toestróómden bij duizenden, bij treinen en bij booten vol. Die tijd was eens maar is niet meer. En nu die voorbij is. begint men dien tijd te betreuren, begint men pas het goede ervan te waardeeren, en begint men te merken, dal mét den toevloed van a! die vierkante kinnebakken en gouden tanden, van al d»e blonde en gemillimeterde hoofden, van al die bruine en roode gezichten, er tegelijker tijd een stróóm gouds uitvloeide over Parijs en over heel Frankrijk. Wat waren de hétels toen altijd vol. wat verkochten de winkels enorm veel. en hoe werd er gewerkt in de fabrieken en in de ateliers om heel d.e talrijke en royale clientèle te voorzien! Plotseling heeft men gemerkt, dat sinds die builenlandsche clientèle die meestal wel heel weinig interessant was, omdat zp hier in zoo gTOot aantal heenkwam niet om de artistieke en intellectueele schatten van het land te bewonderen, maar om zich te goed te doen aan zijn champagne en om te fuiven in dèt soort nacht-gelegenheden, waar de Parijzenaars juist het minst trotsch op zijn dat sinds die buitenlandsche cliëntèle alleen maar meer eventjes in Pa rijs afstapt om dan gauw weer naar elders te gaan. waar een handiger reclame hen heenlokt. de zaken veel minder goed mar- cheeren. en de goudstroom opgehouden heeft te vloeien Eenige dagen geleden heeft in Parijs het 6de congres ter bevordering van het vreem delingen-verkeer plaats gehad, en daar zijn met groote hartstochtelijkheid talrijke kwes ties besproken in verband met de ontwik keling van het vTeemdelingen-verkeer: ver betering der reis-verbindingen, afschaffing der visa's, bescherming van karakteristieke landschappen, enz., enz. Hel is nu lente de tijd. dat in vroegere jaren Parijs letterlijk overmeesterd werd door buitenlandsche toeristen, dat al zijn hétel9. wier aantal sedert den ^orlog ontzet tend is toegenomen, propvol waren terwnl die nu sinds de loeristenslroora naat elders wordt afgevoerd, ik weet niet hoeveel mil- lioenen verloren hebben en dus is het natuurlijk, dat die toeristen-kwestie een brandende actualiteit is geworden, die zelfs tot in het parlement zijn weerklank vindt Maar in afwachting van den stroom der toeristen die gewoonlijk tot een vage menschheid behooren. heeft Parijs in deze eerste lentedagen met buitengewoon enthou siasme een bijzonder belangrijke gast ont vangen en gefêteerd zelfs, een schitterend vertegenwoordiger van internationale ver draagzaamheid en begrijpen Emil Ludwig 't 19 curieus op te merken, dat noch aan Thomas Mann. als schrijver toch 'veel mejr populair dan Ludwig. noch zelfs aan Ein stein met zijn werkelijke wereld-beroemd heid, in Parijs zóó'n enthousiaste ontvangst i bereid is als aan Ludwig, wiens voornaam ste werken nog maar pas in het Fransch vertaald zijn en van den lezer tuch ook een heel andere VuvrbereKLing eischen dan d.9 romans van ihomas Mann Er zijn zelfs menschen die zich afvragen, ol Ludwig m zijn eigen land, te midden van menschen, die zijn eigen taal spreken, en die sinds langen lijd vertrouwd zijn met zijn naam en zijn werken oi hij daar wel zóón geestdrift zou ontmoeten, of daar wei zülk een menigte zou toestroomen naar de zalen, waar zijn komst aangekondigd is, en zoo ieder woord van hem zou indrinken als kwam het uit den mond van een profeet. En werkelijk wanneer men het publiek van die vergaderingen, die feestmalen, dia conferentie-zalen ziet, al die vrouwen uit de kleine en de groote wereld m haar fraaiste avond-toiletten gekleed, en die vaak hitte, kou en tocht te trotseeren hadden om Emil Ludwig te hooren (of waarschijnlijk metr nog: hem te zien), dan vraagt men zich in derdaad af wat is* er gebeurd? Door welke gelukkige omstandigheden heeft die groote Europeer", uit een land gekomen, dat nog niet zoo heel lang geleden een vijan delijk land was, rond zijn naam de gunst van zoo'n groot mondain en intellectueel publiek kunnen vereenigen? En inderdaad is er in de Parijsche mon daine en intellectueele kringen een sterk ver langen naar den wereld-vrede gekomen, naar een wederzijdsch elkaar begrijpen eu waardeeren tusschen de verschillende na ties. en dat heeft zich geopenbaard met ster ken geestdrift voor de persoon van Emil Ludwig, die door zijn afkomst en door ziju werk meer dan één ander dal streven en die geest voor hem vertegenwoordigt. Doch de ontvangst van Emil Ludwig iu Parijs is slechts één enkel facet van één enkel moment uit de veelvuldige beweging deze groote stad Die intellectueele mani festaties van hoogen geestes-adel vallen sa men met een allerzotste gebeurtenis. De beroemd-beruchte madame Hanau. die al weken lang aan het hongeren was als protest tegen haar gevangenneming, en die bijna stervend uit de gevangenis SI. Lazare naar een ziekenhuis was overgebracht, om daar kunstmatig gevoed te worden, heeit kans gezien, en ondanks haar „zieltogen- den" toestand kracht genoeg gevonden om uit een raam van het ziekenhuis te sprin gen, de straat op te vluchten, om. na eenige geheimzinnige bezoeken afgelegd te hebben, met een glimlach op de lippen zich weer aan de gevangenis St. Lazare aan te melden met de verklaring, dat ze niet kunstmatig gevoed wènscht te worden, en het recht op- eischt te hongeren zooveel zij wil Maar dat is nog niet alles. Nadat de re geering permissie gegeven had om de op- lichtster tegen een borgstelling van 800.000 franks weer op vrije voeten te stellen, is er een collecte gehouden onder haar... slachtoffers, die bij al wat madame Hanau hun reeds gekost heeft, er in toestemmen ook nog een groot deel van die vereischte borgstelling te betalen! Ziet u den toestand? de bestolene, die den dief aanklaagt, en die daarna nog het geld verschaft om den dief weer vrij te laten uit de gevangenis! (Mevr. Hanau is intusschen in vrijheid 1 Red. L. D.) Een ander nieuws, eenigszins van de- dezelfde orde, maar van een werkelijk zeer tragischen inhoud heeft dezer dagen de ronde gedaan in de Parijsche bladen* Meslo- rino, de moordenaar van Truphème, is in de bagno gestorven. De geschiedenis van dien naam is slechts banaal van oppervlakkig standpunt bezien Mestorino was geen moordenaar, noch apache van aanleg. Hij was een fatsoenlijk burger, een hard werker, van kalm gedrag. Hij ontmoet een van die vrouwen zonder hart, zonder geest, zonder moraliteit maar mooi, coquet, verdorven, dol op juweelen. mooie toiletten, amusementen Hij wordt verliefd op die vrouw, trouwt met haar En hoe minder hij zeker is van zijn vrouw, des te meer aanbidt hij haar Hij doet het on mogelijke om haar de gewenschte luxe te bezorgen, juweelen, toiletten, amusementen. Maar hij verdient nooit genoeg, nooit ge noeg. En op een dag, dat hij half gek is door de gedachte dat zijn vrouw hem misschien in den 9teek zal laten, half gek van verdriet, van angst van wanhoop, vermoordt hij met het eerste het beste instrument, dat hem m handen valt, midden op den dag, in tegen woordigheid van vijf bedienden van zijn ate lier. die slechts door een enkelen wand van hem geseheiden zijn een man aan wien hij een groote som geld schuldig is en die dat geld van hem komt opeischen. Zonder eenigen twijfel dus een passioneele mis daad. bedreven in een toestand van totale radeloosheid. Het proces in 1928 heeft een ontzettende emotie verwekt Een reeks tooneelen van uiterste tragiek. Een woedende menigte, schreeuwend brullend van haat. Levenslange dwangarbeid. De vrouw, die haar man tot die misüaad dreef herinnerde zich zelfs zijn bestaan niet meer. toen hij eenmaal goed en we' naar de strafkolonie vertrokken was. want ze antwoordde zelfs nooit or zijn brieven, ze had weer andere juweelen, andere toilet ten, andere amusementen, die haar veel meer interesseerden De man. alleen gebleven, hopeloos alleen met zijn verleden, zijn geweten, z*.jn mis daad zoo gToot. zoo forsch. zoo sterk als hij was. takelde af steeds meer af. en is nu ten slotte geheel bezweken Gedurende eenige dagen zal er in de café's, in de red actie-zal en, in de conciërge woningen een nieuwtje, een vraag gewisseld worden; Heb je 't gehoord? Mestorino is doodl Een herinnering die voorbij gaat. en die de harten vervult met een vaag gevoel van een onfeilbare tragedie. M DE ROVANNO. Parijs. 6 April 1930. coFTOiaBT p i e aw a copoousta KOT GELUKT A1DAMSON DEN KOFFER TE SLUITEN. De Vloctconferentie naar het einde Uitstel dei beslissing Engeland en Dnitschland in moeilijkheden. Hoewel nog niet officieel gesloten, kan men de Londensche Vlootconferentie toch feitelijk als geëindigd beschouwen. In den loop der volgende week zullen nog eenige besprekingen plaats hebben, maar over den afloop der conferentie is het pleit nu een maal beslist. Kan men spreken van een slagen, of moet worden gewaagd van een mislukking? Misschien benadert men de waarheid het dichtst, zoo eenvoudig wordt gezegd, dat Londen geen beslissing heeft gebracht doch dat de beslissing is uitge steld! 't Klinkt wellicht wat te optimistisch, maar waarom zouden wij ook niet eens re deneeren- zoolang er leven is, is er hoop.. Dank zij de Fransch-Italiaansche ver schillen. al bleken die. practisch gesproken, vrijwel van theoretischen aard is een vijf- mogendheden-accoord, het eigenlijke doel der conferentie, totaal mislukt Hemel en aarde zijn als het ware te Londen in bewe ging gezet, om beide rivalen lot elkaar te brengen, doch alle pogingen, onverschillig van welken kant zij kwamen speciaal Mc Donald heett ziin uiterste besl gedaan I liepen op een fiasco uit. daar Italië de zg. phrileits-eisch niet beliefde prijs te geven. Daardoor wend de conferentie zoo diep in hel moeras geduwd, dat er geen uitkomen aan was. Officieel wordt dit na tuurlijk niet erkend met ronde woorden, doch dc realiteit is niet anders. Het heet, da! de Fransch-laliaansche besprekingen straks onderling zullen worden voortgezet basta Alle nadruk wordt gelegd op het sluilen van een drie-mogendheden accoord, dus tusschen Engeland, de Vereenjgde Sta ten en Japan, hoewel dit slechts een, en dan betrekkelijk klein, onderdeel mag wor den genoemd van het nagestreefde doel Tusschen Engeland en Amerika bestond tengevolge van Mc Donald'sbezoek aan Washington tevoren reeds overeenstemming en toen de Japansche regeering. trots het verzet in eigen land. bereid was mede te gaan met eenige reserves, heeft men zich gehaast, aan die reserves grootendeels te voldoen. Dit drie-mogendheden-accoord biedt naar buiten de springplank om den schijn te reddener is toch wat bereikt, al is het dan niet volledig waarop gehoopt was. Maar dit i9 uiterlijke schijn en niet meer, want nu noch Frankrijk, noch Italië mee doen, is aan dit accoord van genoemd drie manschap direct toegevoegd dat. als gebouwd wordt door een van beide afzijdig gebleve- nen. de drie onmiddellijk zullen beraad slagen. wat zij daartegenover zullen stellen. M a w. door bet niet meedoen van Frank rijk en Italië heeft het drie-mogendheden- accoord slechts zeer betrekkelijke waarde. Zoo en niet anders is de werkelijke betee- kenis van den afloop der Londensche Vloot conferentie. Zeiden we het daarom niet juist, dat Londen geen beslissing heeft gebracht? Aan de volkeren is nu in de toekomst de beslis sing en dientengevolge zal de vredesactie onder deze krachtiger dan ooit moete worden gepropageerd. Slaagt deze actie welnu, er is geen redeD tot wanhoop, slaaf zij niet, dan prepareere men zich op nieuwen bewapeningswedstrijd ter zee; m« alle gevolgen van dienVoor den Er ge Ischen premier is de afloop een valler. temeer waar hij met zooveel andert moeilijkheden heeft te kampen. In de eer ste plaats blijft hel spook der werkelooshei! rondwaren is er daardoor zelfs niet eei belangrijk tekort op de begrooting, hetgeei belastingverhooging noodzakelijk maakt! - en alsof dat nog niet genoeg is, dreigea ernstige conflicten in de wolindustrie en ii de mijn-nijverheid, in de wolindustrie zelf! zeer nabij, daar heden de uitsluiting ingaat, zoo de arbeiders niet een loonsverlaging in willigen van 5121/' pCt. Daarnaast komen de herstelde betrekkin gen met Rusland al meer in het gedrant Een groot deel der bevolking is dat van des beginne af aan een doorn in hel oog ge weest; als de sovjets van hun kant daar voor het juiste inzicht hadden beloond, wa! dit gevoel van afkeer misschien zoefjes aaa afgesleten, doch het tegenovergestelde zag men als gevolg van hel één-zijn van denk Internationale en sovjel-bestuur. Thaa wordt zelfs een beroep op het Engelsctn asylrecht gedaan door een 20-tal Russen, verbonden aan de z.g. handelsdelegatie d! naar Rusland zijn ontboden, doch daar voor begrijpelijkerwijs niet veel voelen, daï hun leven dan bedreigd wordt. En tenslotte de moeilijkheden in Britse!- Tndië! Tot dusver heeft het bestuur dar Gandhi zelf met rust gelaten, volgend da gulden stelregel, dat het verkeerd is os martelaren te kweeken. doch zal Gandhi da zijn actie niet met het gewenschte gevoll bekroond ziet. het niet te bont gaan make», zoodat ingrijpen noodzakelijk wordt? Dl eerste symptomen daarvan zijn reeds merk baar en wat dan? Die vraag is gemaike lijker te stellen dan te beantwoorden... Iedere onverwachte gebeurlijkheid kan meest onvoorziene gevolgen na zich sleepen! Een schrale troost is het voor de Engel sche regeering, dat de Duitsche bewind voerders er niet vee! beter voor staan Zwai. uiterst zwak is de positie van het kabinet, Brüning en dit te meer. waar uit de kringen van het Centrum zelf reeds de vrees wore geuit, dal door de huidige regeering d' vooruitzichten der partij bij de eerst kt- mende verkiezingen, die nooit lang op ziri laten wachten daar een langdurig bewinfl ten eenenmale is uitgesloten, worden ge schaad ten bate der socialisten, die een fel'-! oppositie hebben ingezet tegen de regeerirE- die slechts kan blijven bestaan bij de grate van Hueeniberg en de zijnen Dat president Hinden-burg met volle gezag achter rij» huidigen rijkskanselier staat, kan de regee ring nauwelijks een korte pooze redden - En moeilijkheden ziin er te over afgeziet nog van de finantieele aangelegenheden, waarover tusschen de regeeringspartij# tot dusver niet eens overeenstemming kor, worden bereikt Bovendien, wat baal te'- of door rijksdag-ontbinding Bruning zij» ministerieel leven eenigen liid rekt en door gebruikmaking van art 18 der grondwet va» Weimar eersi de maatregelen neemt, doo' hem noodie geoordeeld, daar deze door de» nieuwen rijksdag immers toch moeten wor den bekrachtigd om wet te worden? RECLAME. VANAF f.3— PEB MAAND. Brieven Bur. van dit Blad onder No. 9334. De aanvoeren en hoogste noteeringen waren: Goudsche Leidsche Wagens gestempelde lichte lichte zware (1) (21 (1) (2) (1) (21 (1) (2) (11 12) 7 April Oudewater 41 16 37 f— f— f "(40 f42 T42 f f— f— f— f— f— 8 April Bodegraven 153 129 157 f— f— f— f41 f4ó f45 f— f— f— f— f— f- 9 April Woerden 143 100 153 f 36 40 38 f41 f43 f44 f— f— f— f— f— f- 10 April Gouda 239 223 216 f— f— f38 f4S f4ö f45 f— f— f— f— f— f- 11 April Leiden 54 53 53 f 40 1 42 f46 f f f f f f f38 f38 f50 (11 Zijn de opgaven van de vorige week. (21 Zijn de opgaven van 812 April 1929. 2—4

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1930 | | pagina 14