UW BOEKHOUDING IN ORDE
LENTE-BEGIN.
DE AVONTUREN VAN ADAMSON.
li Buifenl. Weekoverzicht.
OVERZICHT KAASMARKTEN.
vrachtschepen door om ten 9lolte in Turkije
aan wal gezet te worden.
Iedereen vroeg zich toen af* Wat zou er
van al die officieren ambtenaren profes
soren, leeraren, ingenieurs, advocaten,
artsen, kooplieden, bankiers, studenten kun
stenaars. schrijvers enz moeten worden?
Zij waren aan hun gewone levensomstandig
heden ontrukt, in een vreemd land gebracht
waarvan zij de taal niet kenden, en dat
bovendien te arm was om aan zooveel men-
sche werk te verschaffen. De bolsjewiki wa
ren verheugd over dien toestand Zij waren
overtuigd dal die vele tienduizenden verte
genwoordigers van de bourgeoisie en intel
lectueelen armlastig zou worden dat de
Westersche mogendheden zich genoodzaakt
zouden zien hen financieel te 9leunen. het
geen zeer voordeelig voor de nieuwe heer-
schers zou zijn. De bolsjewistische leiders
wreven toen vergenoegd hun handen en ga
ven 2elfs aan duizenden intellectueelen toe
stemming het land te verlaten om het
leger van émigré's nog grooter te maken en
het ontbindingsproces te verhaasten en te
vergrooten.
De „vrienen" der willen waren ook over
tuigd. dat de vluchtelingen armlastig zou
den worden en begonnen hen als paupers te
behandelen Zij brachten hen in barakken
en vervallen huizen onder en verstrekten
hun financieelen 9teun, net toereikend om
niet van honger om te bomen. Daarbij
werden mannen als prof. Kondakow, per
sonen, die op hun gebied tot de grootste
autoriteiten behoorden en op wie geheel be
schaafd Rusland met recht trotsch was,
door Engelsche onder-officieren op onheb
belijke en stuitende wijze behandeld, het
geen bij vele Russen een felle antipathie te
gen de Engelschen (en de overige West-
Europeesche volkeren) opwekte.
De Russische émigré's wilden echter de
rol van paupers, van bedeelden, van men
sehen, die op kosten van de Brifsche Ame-
rikaan9che of andere weldadigheid leven,
niet spelen. Zij verlieten Turkije en trok
ken naar West- en Cent raai-Europa De
menschen, die in Rusland tot de beter ge
situeerde groepen hadden behoord, die
nooit eenige phvsieken arbeid hadden ver
richt. pakten eiken arbeid, hoe zwaar en
slecht betaald ook. aan Generaals, die zich
tijdens den wereldoorlog hadden onderschei
den. werden nachtwakers, loopjongens en
in het allergunstigste geval portiers; Russi
sche advocaten, ingpnieurs en artsen werk
ten als sjouwerlieden aan de spoorwegen en
in de havens, Russische intellectueelen die
een leidende positie in het 9ociale. weten
schappelijke en economische leven van het
land hadden ingenomen die aan het hoofd
van groote ondernemingen, scholen labora
toria enz. hadden gestaan, werden gewone
daglooners aan de automobielenfabrieken
van Citroën. werkten in de mijnen, op de
akkers, in de hosschen: Russische officieren
gewezen landheeren. bezitters van rijke
buitens, van groote kunstverzamelingen
merkwaardige bibliotheken enz. werden
chauffeur; dames van de Russische aristo
cratie, vrouwen van professoren, politici,
schrijvers, diplomaten, werden naaister en
verwierven op dit gebied zelfs in Frankrijk
een vermaardheid.
De Russische dames van de hooge wereld
die in vroegere jaren het leven van een
weeldepop Ipidden en wier eenige bezigheid
bestond in hel ontvangen van gasten, in
het voeren van geestige gesprekken, in het
lezen van allernieuwste boeken, deze vrou
wen zijn in den loop van een paar jaar ge
vaarlijke concurrenten van de Parijsche mi-
dinettes geworden wedijveren met de Pa
rijsche naaistertjes in vaardigheid en smaak.
Vele Fransche ondernemers geven aan de
Russische naaislers de voorkpur boven de
midinelles. omdat de Russische dames con-
cienlieuzer werken, omdat haar smaak ver
fijnder is.
Soms leidt dat tot vermakelijke tafe-
reelen. Zoo heeft bijv. een Fransche onder
nemer van de sovjet-handelsvertegenwoor
diging een belangrijke bestelling gekregen.
De sovjet-man was ten zeerste tevreden
over de kwaliteit der getoonde monsters, die
verre alle verwachtingen overtroffen. Na
afloop van de onderhandelingen, toen de
zaak beklonken was, zed de Franschman
tegen den bolsjewiek: ..En nu heb ik een
surprise voor u." Hij leidde den sovjet-man
naar de fabriek, wees hem naar tientallen
mannen en vrouwen en zei: ..Dat zijn onze
allerbeste krachten en het zijn uw land-
genooten." De Franschman dacht den Rus
een aangename verrassing te hebben be
zorgd, maar tot zijn verbazing wisselden de
Russische werklieden en de vertegenwoor
digers van den sovjet-staat vijandige blik
ken; den vollenden dag werd de bestelling
geannuleerd 1
Den geheelen dag brengen die gewezen
professoren, advocaten, officieren, inge
nieurs, ambtenaren, economen, schrijvers
enz. in de fabrieken of aan het stuur
van taxi's door en werken als paarden
om hun dagelijksch brood te verdienen,
'o Avonds trachten zij echter op de hoogte
te blijven van hetgeen in de beschaafde
wereld omgaat, de vakliteratuur op hun
eigenlijk gebied te bestudeeren. hoogbe
schaafde menschen te blijven. En al die
nachtwakers, chauffeurs, daglooners, naai
sters fabrieksmeisjes enz. brengen de
avonden door in het bespreken van lite
raire. sociale ed. vraagstukken, in het
luisteren naar uitzendingen van de man
nen der wetenschap, in het discussieeren
over de nieuwste theorieën op uiteenloo
pend gebied Zij zijn dan hoffelijk, ge
dragen zich als menschen. die tot 'de
maatschappelijke élite boebehooren, als
hoogbeschaafde menschen.
Van hun karig inkomen staan dóe men
schen geld af voor culhrreele instellingen.
Te Parijs, de .hoofdstad" der Russische
emigratie, bestaan talrijke wetenschappe
lijke instellingen, die met de beste instel
lingen op dit gebied vergeleken kunnen
worden. Ofschoon dp Russische bevolking
van Parijs slechts 80 000 zielen telt en
zeer vele Russen Fransche bladen, boeken
en tijdschriften lezen, hetgeen ook onver
mijdelijk is, verschijnen te Parijs twee
Russische dagbladen, eenjge weekbladen
en twee tijdschriften, die verre overtref
fen datgene, wat vele landen op dit ge
bied presteeren. Het Russische tijdschrift
„Sowremennyja Zapiski" is bijv veel beter
dan het allerbeste Nederlandsche tijdschrift,
het is alleen met de allerbeste tijdschriften
in Duitschland, Engeland of Frankrijk te
vergelijken. Het nieuwe tijdschrift
,,Tsjisla", zou als model voor zeer vele lan
den kunnen dienen. Er verschijnen boven
dien Russische bladen en tijdschriften op
elk mogelijk gebied (zelfs juridische e.d.
vakbladen) in vele andere steden (Berlijn,
Praag enz.). Het centrum van de Russische
uitgeverijen is Berlijn. Daar worden in het
Russische boeken uitgegeven op elk denk
baar gebied. Daarnaast bestaan Russische
uitgeverijen te Parijs. Praag enz. Al die
boeken zijn uitsluitend bestemd voor de
Russische émigré's; de invoer ervan in
Sovjet-Rusland is ten strengste verboden
en wordt als een halsmisdrijf bestraft.
Te Parijs en Berlijn bestaan Russische
wetenschappelijke instellingen, die op zeer
hoog peil staan, Russische gymnasia, volks
universiteiten, die uitstekend zijn. cursus
sen op elk denkbaar gebied. De émigré's
weten met hun vrijen lijd te woekeren en
zich op te werken.
Dc émigré's zijn nu een macht gewor
den. De paupers en bedelaars hebben door
hun aanpakken, door het harde werken
overal eeriued weten af te dwingen. Bij
de bolsjewiki wekte dat proces onrust en
verbittering. Hun verwachtingen zijn falie
kant uitgekomen. Reeds het ontstaan van
een „wit proletariaat" in het buitenland
verontrustte de bolsjewiki. Toen echter dóe
geminachte émigré's nog bovendien overal
achting wisten te verwerven, toen het
buitenland naar de stem dier émigré's be
gon te luisteren, kende de woede der bolsje
wiki geen grenzen. Moskou doet nu alles
om de émigré's te bestrijden. De zwakke
broeders (want die zijn er natuurlijk onder
de émigré's evenals onder elke maatschap
pelijke groep) worden omgekocht, de ge
vaarlijke tegenstanders worden uit den
weg geruimd (ontroerd. vermoord enz.),
maar de kracht der émigré's wordt daar
door niet gebroken De émigré's zullen
natuurlijk nooit die leidende rol in Rusland
spelen als velen hunner zich voorstellen,
maar dat zij van buitengewoon veel betee-
kenis voor Rusland kunnen worden, is aan
geen twijfel onderhevig.
Dr. BORTS RAPTSOHINSKY.
RECLAME.
H. P. H. KEEREWEEF*
BEGRAFENISSEN Tel. 861
AUTO-TRANSPORT
Aalmarkt 16 CREMATIE
4702
Er wa9 eens een tijd, dat de kwestie der
bevordering van' het vreemdelingen-verkeer
niet bestond in Frankrijk. Integendeel al
die heeren en dames met dollars, .ponden;
guldens en peseta's, werden er zoo'n beetje
als een soort indringers beschouwd, als laffe
profiteerders vaü den lagen stand van den
frank, bijna als ongewenschte individuen.
Er was eens een tijd, dat de bui tenia nd-
sche toeristen naar Frankrijk, en speciaal
naar Parijs, toestróómden bij duizenden, bij
treinen en bij booten vol.
Die tijd was eens maar is niet meer.
En nu die voorbij is. begint men dien tijd te
betreuren, begint men pas het goede ervan
te waardeeren, en begint men te merken,
dal mét den toevloed van a! die vierkante
kinnebakken en gouden tanden, van al d»e
blonde en gemillimeterde hoofden, van al
die bruine en roode gezichten, er tegelijker
tijd een stróóm gouds uitvloeide over Parijs
en over heel Frankrijk. Wat waren de
hétels toen altijd vol. wat verkochten de
winkels enorm veel. en hoe werd er gewerkt
in de fabrieken en in de ateliers om heel d.e
talrijke en royale clientèle te voorzien!
Plotseling heeft men gemerkt, dat sinds
die builenlandsche clientèle die meestal
wel heel weinig interessant was, omdat zp
hier in zoo gTOot aantal heenkwam niet
om de artistieke en intellectueele schatten
van het land te bewonderen, maar om zich
te goed te doen aan zijn champagne en om
te fuiven in dèt soort nacht-gelegenheden,
waar de Parijzenaars juist het minst trotsch
op zijn dat sinds die buitenlandsche
cliëntèle alleen maar meer eventjes in Pa
rijs afstapt om dan gauw weer naar elders
te gaan. waar een handiger reclame hen
heenlokt. de zaken veel minder goed mar-
cheeren. en de goudstroom opgehouden heeft
te vloeien
Eenige dagen geleden heeft in Parijs het
6de congres ter bevordering van het vreem
delingen-verkeer plaats gehad, en daar zijn
met groote hartstochtelijkheid talrijke kwes
ties besproken in verband met de ontwik
keling van het vTeemdelingen-verkeer: ver
betering der reis-verbindingen, afschaffing
der visa's, bescherming van karakteristieke
landschappen, enz., enz.
Hel is nu lente de tijd. dat in vroegere
jaren Parijs letterlijk overmeesterd werd
door buitenlandsche toeristen, dat al zijn
hétel9. wier aantal sedert den ^orlog ontzet
tend is toegenomen, propvol waren terwnl
die nu sinds de loeristenslroora naat elders
wordt afgevoerd, ik weet niet hoeveel mil-
lioenen verloren hebben en dus is het
natuurlijk, dat die toeristen-kwestie een
brandende actualiteit is geworden, die zelfs
tot in het parlement zijn weerklank vindt
Maar in afwachting van den stroom der
toeristen die gewoonlijk tot een vage
menschheid behooren. heeft Parijs in deze
eerste lentedagen met buitengewoon enthou
siasme een bijzonder belangrijke gast ont
vangen en gefêteerd zelfs, een schitterend
vertegenwoordiger van internationale ver
draagzaamheid en begrijpen Emil Ludwig
't 19 curieus op te merken, dat noch aan
Thomas Mann. als schrijver toch 'veel mejr
populair dan Ludwig. noch zelfs aan Ein
stein met zijn werkelijke wereld-beroemd
heid, in Parijs zóó'n enthousiaste ontvangst
i bereid is als aan Ludwig, wiens voornaam
ste werken nog maar pas in het Fransch
vertaald zijn en van den lezer tuch ook een
heel andere VuvrbereKLing eischen dan d.9
romans van ihomas Mann
Er zijn zelfs menschen die zich afvragen,
ol Ludwig m zijn eigen land, te midden van
menschen, die zijn eigen taal spreken, en
die sinds langen lijd vertrouwd zijn met zijn
naam en zijn werken oi hij daar wel
zóón geestdrift zou ontmoeten, of daar wei
zülk een menigte zou toestroomen naar de
zalen, waar zijn komst aangekondigd is, en
zoo ieder woord van hem zou indrinken als
kwam het uit den mond van een profeet.
En werkelijk wanneer men het publiek
van die vergaderingen, die feestmalen, dia
conferentie-zalen ziet, al die vrouwen uit de
kleine en de groote wereld m haar fraaiste
avond-toiletten gekleed, en die vaak hitte,
kou en tocht te trotseeren hadden om Emil
Ludwig te hooren (of waarschijnlijk metr
nog: hem te zien), dan vraagt men zich in
derdaad af wat is* er gebeurd? Door
welke gelukkige omstandigheden heeft die
groote Europeer", uit een land gekomen,
dat nog niet zoo heel lang geleden een vijan
delijk land was, rond zijn naam de gunst
van zoo'n groot mondain en intellectueel
publiek kunnen vereenigen?
En inderdaad is er in de Parijsche mon
daine en intellectueele kringen een sterk ver
langen naar den wereld-vrede gekomen,
naar een wederzijdsch elkaar begrijpen eu
waardeeren tusschen de verschillende na
ties. en dat heeft zich geopenbaard met ster
ken geestdrift voor de persoon van Emil
Ludwig, die door zijn afkomst en door ziju
werk meer dan één ander dal streven en die
geest voor hem vertegenwoordigt.
Doch de ontvangst van Emil Ludwig iu
Parijs is slechts één enkel facet van één
enkel moment uit de veelvuldige beweging
deze groote stad Die intellectueele mani
festaties van hoogen geestes-adel vallen sa
men met een allerzotste gebeurtenis.
De beroemd-beruchte madame Hanau. die
al weken lang aan het hongeren was als
protest tegen haar gevangenneming, en die
bijna stervend uit de gevangenis SI. Lazare
naar een ziekenhuis was overgebracht, om
daar kunstmatig gevoed te worden, heeit
kans gezien, en ondanks haar „zieltogen-
den" toestand kracht genoeg gevonden om
uit een raam van het ziekenhuis te sprin
gen, de straat op te vluchten, om. na eenige
geheimzinnige bezoeken afgelegd te hebben,
met een glimlach op de lippen zich weer aan
de gevangenis St. Lazare aan te melden
met de verklaring, dat ze niet kunstmatig
gevoed wènscht te worden, en het recht op-
eischt te hongeren zooveel zij wil
Maar dat is nog niet alles. Nadat de re
geering permissie gegeven had om de op-
lichtster tegen een borgstelling van 800.000
franks weer op vrije voeten te stellen, is er
een collecte gehouden onder haar...
slachtoffers, die bij al wat madame Hanau
hun reeds gekost heeft, er in toestemmen
ook nog een groot deel van die vereischte
borgstelling te betalen! Ziet u den toestand?
de bestolene, die den dief aanklaagt, en
die daarna nog het geld verschaft om den
dief weer vrij te laten uit de gevangenis!
(Mevr. Hanau is intusschen in vrijheid 1
Red. L. D.)
Een ander nieuws, eenigszins van de-
dezelfde orde, maar van een werkelijk zeer
tragischen inhoud heeft dezer dagen de
ronde gedaan in de Parijsche bladen* Meslo-
rino, de moordenaar van Truphème, is in de
bagno gestorven.
De geschiedenis van dien naam is slechts
banaal van oppervlakkig standpunt bezien
Mestorino was geen moordenaar, noch
apache van aanleg. Hij was een fatsoenlijk
burger, een hard werker, van kalm gedrag.
Hij ontmoet een van die vrouwen zonder
hart, zonder geest, zonder moraliteit maar
mooi, coquet, verdorven, dol op juweelen.
mooie toiletten, amusementen Hij wordt
verliefd op die vrouw, trouwt met haar En
hoe minder hij zeker is van zijn vrouw, des
te meer aanbidt hij haar Hij doet het on
mogelijke om haar de gewenschte luxe te
bezorgen, juweelen, toiletten, amusementen.
Maar hij verdient nooit genoeg, nooit ge
noeg.
En op een dag, dat hij half gek is door de
gedachte dat zijn vrouw hem misschien in
den 9teek zal laten, half gek van verdriet,
van angst van wanhoop, vermoordt hij met
het eerste het beste instrument, dat hem m
handen valt, midden op den dag, in tegen
woordigheid van vijf bedienden van zijn ate
lier. die slechts door een enkelen wand van
hem geseheiden zijn een man aan wien hij
een groote som geld schuldig is en die dat
geld van hem komt opeischen. Zonder
eenigen twijfel dus een passioneele mis
daad. bedreven in een toestand van totale
radeloosheid.
Het proces in 1928 heeft een ontzettende
emotie verwekt Een reeks tooneelen van
uiterste tragiek. Een woedende menigte,
schreeuwend brullend van haat.
Levenslange dwangarbeid.
De vrouw, die haar man tot die misüaad
dreef herinnerde zich zelfs zijn bestaan
niet meer. toen hij eenmaal goed en we'
naar de strafkolonie vertrokken was. want
ze antwoordde zelfs nooit or zijn brieven,
ze had weer andere juweelen, andere toilet
ten, andere amusementen, die haar veel
meer interesseerden
De man. alleen gebleven, hopeloos alleen
met zijn verleden, zijn geweten, z*.jn mis
daad zoo gToot. zoo forsch. zoo sterk als
hij was. takelde af steeds meer af. en is
nu ten slotte geheel bezweken
Gedurende eenige dagen zal er in de
café's, in de red actie-zal en, in de conciërge
woningen een nieuwtje, een vraag gewisseld
worden;
Heb je 't gehoord? Mestorino is
doodl
Een herinnering die voorbij gaat. en die
de harten vervult met een vaag gevoel van
een onfeilbare tragedie.
M DE ROVANNO.
Parijs. 6 April 1930.
coFTOiaBT p i e aw a copoousta
KOT GELUKT A1DAMSON DEN KOFFER TE SLUITEN.
De Vloctconferentie naar het einde
Uitstel dei beslissing Engeland
en Dnitschland in moeilijkheden.
Hoewel nog niet officieel gesloten, kan
men de Londensche Vlootconferentie toch
feitelijk als geëindigd beschouwen. In den
loop der volgende week zullen nog eenige
besprekingen plaats hebben, maar over den
afloop der conferentie is het pleit nu een
maal beslist. Kan men spreken van een
slagen, of moet worden gewaagd van een
mislukking? Misschien benadert men de
waarheid het dichtst, zoo eenvoudig wordt
gezegd, dat Londen geen beslissing heeft
gebracht doch dat de beslissing is uitge
steld! 't Klinkt wellicht wat te optimistisch,
maar waarom zouden wij ook niet eens re
deneeren- zoolang er leven is, is er hoop..
Dank zij de Fransch-Italiaansche ver
schillen. al bleken die. practisch gesproken,
vrijwel van theoretischen aard is een vijf-
mogendheden-accoord, het eigenlijke doel
der conferentie, totaal mislukt Hemel en
aarde zijn als het ware te Londen in bewe
ging gezet, om beide rivalen lot elkaar te
brengen, doch alle pogingen, onverschillig
van welken kant zij kwamen speciaal
Mc Donald heett ziin uiterste besl gedaan I
liepen op een fiasco uit. daar Italië de
zg. phrileits-eisch niet beliefde prijs te
geven. Daardoor wend de conferentie zoo
diep in hel moeras geduwd, dat er geen
uitkomen aan was. Officieel wordt dit na
tuurlijk niet erkend met ronde woorden,
doch dc realiteit is niet anders. Het heet,
da! de Fransch-laliaansche besprekingen
straks onderling zullen worden voortgezet
basta Alle nadruk wordt gelegd op het
sluilen van een drie-mogendheden accoord,
dus tusschen Engeland, de Vereenjgde Sta
ten en Japan, hoewel dit slechts een, en
dan betrekkelijk klein, onderdeel mag wor
den genoemd van het nagestreefde doel
Tusschen Engeland en Amerika bestond
tengevolge van Mc Donald'sbezoek aan
Washington tevoren reeds overeenstemming
en toen de Japansche regeering. trots het
verzet in eigen land. bereid was mede te
gaan met eenige reserves, heeft men zich
gehaast, aan die reserves grootendeels te
voldoen.
Dit drie-mogendheden-accoord biedt naar
buiten de springplank om den schijn te
reddener is toch wat bereikt, al is het
dan niet volledig waarop gehoopt was.
Maar dit i9 uiterlijke schijn en niet meer,
want nu noch Frankrijk, noch Italië mee
doen, is aan dit accoord van genoemd drie
manschap direct toegevoegd dat. als gebouwd
wordt door een van beide afzijdig gebleve-
nen. de drie onmiddellijk zullen beraad
slagen. wat zij daartegenover zullen stellen.
M a w. door bet niet meedoen van Frank
rijk en Italië heeft het drie-mogendheden-
accoord slechts zeer betrekkelijke waarde.
Zoo en niet anders is de werkelijke betee-
kenis van den afloop der Londensche Vloot
conferentie.
Zeiden we het daarom niet juist, dat
Londen geen beslissing heeft gebracht? Aan
de volkeren is nu in de toekomst de beslis
sing en dientengevolge zal de vredesactie
onder deze krachtiger dan ooit moete
worden gepropageerd. Slaagt deze actie
welnu, er is geen redeD tot wanhoop, slaaf
zij niet, dan prepareere men zich op
nieuwen bewapeningswedstrijd ter zee; m«
alle gevolgen van dienVoor den Er
ge Ischen premier is de afloop een
valler. temeer waar hij met zooveel andert
moeilijkheden heeft te kampen. In de eer
ste plaats blijft hel spook der werkelooshei!
rondwaren is er daardoor zelfs niet eei
belangrijk tekort op de begrooting, hetgeei
belastingverhooging noodzakelijk maakt! -
en alsof dat nog niet genoeg is, dreigea
ernstige conflicten in de wolindustrie en ii
de mijn-nijverheid, in de wolindustrie zelf!
zeer nabij, daar heden de uitsluiting ingaat,
zoo de arbeiders niet een loonsverlaging in
willigen van 5121/' pCt.
Daarnaast komen de herstelde betrekkin
gen met Rusland al meer in het gedrant
Een groot deel der bevolking is dat van des
beginne af aan een doorn in hel oog ge
weest; als de sovjets van hun kant daar
voor het juiste inzicht hadden beloond, wa!
dit gevoel van afkeer misschien zoefjes aaa
afgesleten, doch het tegenovergestelde zag
men als gevolg van hel één-zijn van denk
Internationale en sovjel-bestuur. Thaa
wordt zelfs een beroep op het Engelsctn
asylrecht gedaan door een 20-tal Russen,
verbonden aan de z.g. handelsdelegatie d!
naar Rusland zijn ontboden, doch daar
voor begrijpelijkerwijs niet veel voelen, daï
hun leven dan bedreigd wordt.
En tenslotte de moeilijkheden in Britse!-
Tndië! Tot dusver heeft het bestuur dar
Gandhi zelf met rust gelaten, volgend da
gulden stelregel, dat het verkeerd is os
martelaren te kweeken. doch zal Gandhi da
zijn actie niet met het gewenschte gevoll
bekroond ziet. het niet te bont gaan make»,
zoodat ingrijpen noodzakelijk wordt? Dl
eerste symptomen daarvan zijn reeds merk
baar en wat dan? Die vraag is gemaike
lijker te stellen dan te beantwoorden...
Iedere onverwachte gebeurlijkheid kan
meest onvoorziene gevolgen na zich sleepen!
Een schrale troost is het voor de Engel
sche regeering, dat de Duitsche bewind
voerders er niet vee! beter voor staan Zwai.
uiterst zwak is de positie van het kabinet,
Brüning en dit te meer. waar uit de kringen
van het Centrum zelf reeds de vrees wore
geuit, dal door de huidige regeering d'
vooruitzichten der partij bij de eerst kt-
mende verkiezingen, die nooit lang op ziri
laten wachten daar een langdurig bewinfl
ten eenenmale is uitgesloten, worden ge
schaad ten bate der socialisten, die een fel'-!
oppositie hebben ingezet tegen de regeerirE-
die slechts kan blijven bestaan bij de grate
van Hueeniberg en de zijnen Dat president
Hinden-burg met volle gezag achter rij»
huidigen rijkskanselier staat, kan de regee
ring nauwelijks een korte pooze redden -
En moeilijkheden ziin er te over afgeziet
nog van de finantieele aangelegenheden,
waarover tusschen de regeeringspartij#
tot dusver niet eens overeenstemming kor,
worden bereikt Bovendien, wat baal te'-
of door rijksdag-ontbinding Bruning zij»
ministerieel leven eenigen liid rekt en door
gebruikmaking van art 18 der grondwet va»
Weimar eersi de maatregelen neemt, doo'
hem noodie geoordeeld, daar deze door de»
nieuwen rijksdag immers toch moeten wor
den bekrachtigd om wet te worden?
RECLAME.
VANAF f.3— PEB MAAND.
Brieven Bur. van dit Blad onder No. 9334.
De aanvoeren en hoogste noteeringen waren:
Goudsche Leidsche
Wagens gestempelde
lichte lichte zware
(1) (21 (1) (2) (1) (21 (1) (2) (11 12)
7 April Oudewater 41 16 37 f— f— f "(40 f42 T42 f f— f— f— f— f—
8 April Bodegraven 153 129 157 f— f— f— f41 f4ó f45 f— f— f— f— f— f-
9 April Woerden 143 100 153 f 36 40 38 f41 f43 f44 f— f— f— f— f— f-
10 April Gouda 239 223 216 f— f— f38 f4S f4ö f45 f— f— f— f— f— f-
11 April Leiden 54 53 53 f 40 1 42 f46 f f f f f f f38 f38 f50
(11 Zijn de opgaven van de vorige week.
(21 Zijn de opgaven van 812 April 1929.
2—4