M m
1
- "IS#
BAL MASQUÉ
Humor uit het Buitenland.
ARTIKELEN
Wishrun& Liffmann
SCHAKEN.
Timmermansknecht: „Zeg meneer, ken O me bijgeval
zegge waar ze hier ln de buurt d&lljk een ladder moste
hebbe (London Opinion).
Gemelijk heer„Ik zou zoo denken, man, dat je
beter deed wanneer je wat van die verdraaide sneeuw
opruimde."
Muzikant„En hoe wou me dat late opknappé
Der opzuige met dit Instrument hier, asofèt een stof
zuiger was (Humorist).
Jongren, als je groot bent,
zul ie sprekend op mij lijken.
Zijn er ook menschen, die
altijd klein blijven, vader?
Mevr. Links: „Ik vind, dat
JU op die eene danseres
im
LIevr. Rechts: Vind je mi]
zoo Indecent gekleed
„Hoe kun Je non nog vol
houden dat lk gisteravond
aangeschoten ben thuisge
komen Kijk eens hoe kaars
recht m'n spoor door de
sneeuw loopt
(Dublin Opinion),
Af
Schouwburg-controleur„D vergist zich, meneer,
dit zijn tramkaartjes"
Bezoeker „Groote nemel, non begrijp lk waarom die
tramconducteur zoo verheugd keek toen hij mijn kaart-
(London Opinion)
v A
X V V 'fy A
„Hè wat gekj hebben een sneeuwman hier vlak
voor den Ingang gezet."
O nee, dat is mijn man. HJJ heeft op me gewacht tos
wijl lk boodschappen deed,* (Humorist);
video ook nog eenige andere wedstrijden
in Zuid-Amerika gespeeld kunnen worden.
De helft van de kosten van dezen toer
zal betaald worden door Uruguay, de an
dere helft zal door de Spaansehe regee
ring worden betaald.
KORFBAL.
NLDERLANDSCHE KORFBAL-BONI)
Programma voor morgen.
West I Noord OlympiaKoog-Zaandijk;
ExcelsiorSwift.
West I Zuid: FluksH. S. V.; H. K. V.
Ons Eibernest.
Oost IA- ZK. C Onder Ons.
Oost I B: NaasOr. Zwart
West II A: R. Tekca II—Z K. V.; D. E. V.
-K. V. D.
West TIB: EendrachtK. Y. K. V.; K.
Zaand. IIHaarlem.
West II G, die Haghe—A.L.O.; O.S.CR.
~Deetos II.
(Off. Med.)
Overzicht.
De compelieleider heeft het blijkbaar zoo
gewild dat Fluks nog voor het einde van dit
laar haar kan9 zal krijgen om de"onderste
plaats te verlaten. Fluks heeft twee punten
Uit tien wedstrijden, en H. S. V dat mor
gen bij Fluks op bezoek komt, heeft uit e'lf
wedstrijden vier punten behaald. Fluks kan
dus met H. S. V. gelijk komen en als haar
dat lukt. ruilt zij tevens van plaats met de
Hagenaars door een minder ongunstig doel-
gemiddelde dan H. S. V.
Ondanks de geenszins onverdet'ld-gun-
9lige omstandigheden heeft korfbal zich in
onze stad weten staande te houden gedu
rende tal van jaren, en alleen reeds daarom
willen wij hopen dat Fluks thans den kans
weet te doen keeren, zoodat zij het nieuwe
jaar kan ingaan met de wetenschap dat de
toestand wél criliek, maar niet hopeloos is.
En ook voor de vereeniging zelf zou het
gunstig zijn ab zij uit de malaise van het
oogenblik kwam. Fluks heeft weer jongere
'eden gekregen, zij bezit een opgewekt ver
enigingsleven, en daarbij zouden successen
van het hoogste twaalftal uitermate welkom
zijn.
Daarom mogen wij on zei stadgenooten
sterkte wenschen en er bijvoegen dat zij in
een eerlijken strijd overwinnaar mogen
worden. Laat men ook buiten de lijnen zich
ordentelijk gedragen, het zal het verloop der
ontmoeting ten goede komen!
H K. V. heeft tot nu toe beter werk ver
richt dan Ons Eibernest en waarschijnlijk
zal de club van Kijkduin zich ook nu weer
sterker toonen dan de geheelonthouders, die
het in de eerste ontmoeting met 20 moes
ten afleggen. Maar wellicht is Qns Eiber
nest op revanche bedacht, en lukt het haar
een gelijk spel te bevechten.
Van de beide Gooische clubs heeft
Olympia de mooiste kans op e'en overwin
ning. De club van Hendriksen is dit sei
zoen goed op dreef, terwijl Koog-Zaandijk
minder van zich heeft doen spreken. Een
Bussumsche overwinning ligt dan ook voor
de hand. ExcelsiorSwjft is van belang
voor de bezetting der onderste plaats. Op
de wedstrijden van D. E. V. was Swift goed
op dreef, en als de Amsterdammers in deze'n
vorm te Hilversum spelen, zal de overwin
ning hun niet ontgaan.
In het Oosten is het programma weinig
belangrijk, en in de lagere afdeeling is het
van geringen omvang.
ROEIEN.
AMERIKA en de EUROPEESCHE
KAMPIOENSCHAPPEN.
Op het laatste congres van de Interna
tionale Roei Federatie werd Amerika voor-
loopig als lid aangenomen- Het blijkt, dat
de Amerikanen reeds dadelijk van de aan
het lidmaatschap verbonden rechten ge
bruik zullen maken. Volgens berichten uit
Amerika zullen n.l. een acht en een scn:-
ler naar Europa worden gezonden om deel
te nemen aan de Henleywedstrijden en aan
de wedstrijden om het Europeesch kam
pioenschap, dat dan eigenlijk niet meer
dien naam zal kunnen blijven dragen.
RECLAME.
Wij etaleeren 289
in groote verscheidenheid
GEBLOEMD KATOEN EN SATINET
FARLATANS. BROCAATSTOFFEN
MASKERS, VEEREN, POMPOENS,
GOUD- EN ZILVERTRES ENZ. ENZ.
Rotterd. Engrosmag. v.h.
HAARLEMMERSTRAAT 116-120
De oplossing van do driezet van Kohtz
en Kockelkorn zal de volgende week be
handeld worden Hierbij een voorbeeld van
het unpinning thema.
J. C. J. WAINWRIGHT.
G. C. 1916. 2e eerv. verm.
A tm lf| mm I
Wit begint en geeft mat in twee zetten.
Wit: Ke6, Dd8, Tel en el, Pd6, pi a»,
e2, f2, en g5.
Zwart: Kd2, Da6, Tg2, Pa3.
Wij geven ter afwisseling weer eens een
partij uit den ouden tijd.
Een wedstrijd tusachen Tsehigorin en Tar-
raecb werd in 1893 gehouden en leverde
vele leerzame partijen. Hier volgt de 17e
partij.
Tarraseh. Tsehigorin.
e4 e5
2. Pf3 Pc6
3. Lb5 a6
4. La4 Pf6
5'. Pc3 d6
Vaak wordt ook met O—O en d4 in een
variant met meer initiatief gespeeld.
6. dl Pfd7
7. Pce2 f6
Steeds bedenkelijk, zoolang de konings-
looper er nog is.
8. e3 Pb6
9. Lb3 Pa5
10. Lc2 Le6
Bezet de bedreigde diagonaal.
11. 0—0 Lf7
12. Pel g5
Om f4 te voorkomen.
13. b3 Pc6
Dreigt Pe7, g6, f4.
14. Pg3 h5
15. Le3 Pe7
16. de5: de5:
17. Df3 Pd7
Beter was eerst Dd6.
18. Pf5 Pf5
19. ef5: c6
De witte pion staat hier goed.
20. De2 Da 5
21. b4 Dc7
Betep was dius direct Dc7.
22. Lb3 Le7
Noodgedwongen
23. Lf7:f Kf7
24. Dc4f Kg7
25. hö 1 gh4
Zeer mooi gespeeld.
26. P13 Pf8
27. v Ph4TeS
28. Tadl Ld 8
29. Leo Le7
30. Td3 LC5
31. Tg3t Kh7
32. bc5Te7
33.
Tfdl
Tg7
Nu volgt oen
aardig slot.
34.
Tg7 :f
Kg7:
35.
Td3
Ph7
36.
De6
Td8
36.
De6
Td8
37.
Tg3f
Pg5
38.
Tg5:f
fg5:
39.
f6t
Kh7
40.
Df5t
Kh8
41.
17
gh4:
42.
Dg6!
Tdlf
Uitstel. Wit
dreigt Dh6f.
43.
Kh2
e4t
44.
g3
Bg3 :t
45.
Kg2
Df7:
46.
Df7
opgegeveïï.
Dr. P. FEENSTRA KUIPER.
De heer Sohr. Na 1. Tf7:f volgt Tf7:f eiï
wit kan niet mat zetten.
De heer v. d. L.Over probleem volgen
de weck bericht.
PAARDENSPORT.
GRAND NATIONAL
STEEPLE CHASE.
Zooals we ëenigen tijd geleden meldden,
zijn er plannen geopperd om de bepalin
gen voor de Grand National te Liverpool
te veranderen, om te voorkomen dat ieder
een meedoet, en zoo mogelijk om ongeluk
ken te voorkomen.
Enkele dagen geleden hebben de Ste
wards van de .National Hunt Committee''
vergaderd en hebben toen na lange beraad
slagingen afwijzend op het voorstel voot
wijziging beschikt. Dus... het 'blijft zoo
het was.
RECLAME.
H. P. H. KEEREWEEF*
BEGRAFENISSEN Tel. S6l
AUTO-TRANSPORT
Aalmarkt 16. CREMATIE
4762
zou om vier uur vertrekken; zij had haar
plaats in de coupé besproken. Tegen twaalf
uur zou Helena komen.
„Helena is van al de kleine bezigheden
op de hoogte; daarbij zorgt Anna, de meid,
«ede voor alles 't Zal best gaan, totdat
ik over vier weken terug ben," sprak Olga
opgewekt; nog erbij voegend: ,,Zoo heer
lijk, dat we onze Anna hebben, die ons al
zoovele jaren trouw dient.
De blinde §tond erop, mee naar het sla
tion te gaan.J
De trein liep binnen, waarmee de schoon
zuster zou aankomen. Koortsachtig beluis-
Wde hij rondom zich de menschen-massa.
£ij stonden nog te wachten, toen reeds de
aatste reiziger, langs hen heen was gegaan.
..Dat is heel jammer, Oswald Helena moet
trein gemist hebben; de volgende komt
ofcrst vanavond. Wanneer ik daarop wacht,
verva|t mijn gereserveerde plaats".
Haar man weerde reeds af; in geen ge-
Jlï mocht zij wachten Hij zou met Anna
klim nog eens naar hel station'gaan Anna
kïnde Helena en zij zou hem na-
^Uflijk direct herkennen
ga vertrok 's middags om vier uur.
fronds om acht uur stond de blinde met
I dienstmeisje opnieuw op het perron. De
:'iu reed tijdig binnen, honderden men
noen joegen opnieuw aan hem voorbij.
.Ja juffrouw Helena erbij?"
„Ik kan de juffrouw nog niet vinden".
„Wat is er, Anna, je stem beeft".
Wantrouwend keerde hij zich naar haar
toe.
„Ik heb niets, meneer".
„Maar ze moet nu toch met dezen trein
komen".
„Ik zie haar!"
„Waarlijk?! Laten we dadelijk naar haar
toe gaan. Breng me vlug bij haar!"
Onwillekeurig schoot hij tastend vooruit
en spoedig lagen zijn handen in die zijner
schoonzuster. Lang hield hij haar vast en.
een kus op haar rechterhand drukkend,
sprak hij:
„Dat is goed, Helena, dat je gekomen bent.
Geef mij je arm
Gretig snoof hij haar sterke parfum op;
ach. zijn vrouw had wel geweten hoe hij
van parfum hield en toch het bijna nooit ge
bruikt, ook niet ter willé van hem
„Wij zullen het wel goed samen vinden,
denk ik." zei hij, naast haar in de auto
plaats nemend en zijn gezicht haar toe
keerend.
Zij antwoordde hem met even zacht haar
hand op zijn arm te leggen. Als een blaadje
zon Ijcht, beroerde zij hem.
Hij rilde even.
lien merkwaardige tijd brak aan Het
stomme meisje legde vele malen haar hand
op den arm van den blinde bij wijze van
antwoord. Zij raakte zijn handen aan om
hem duidelijk te maken wat zij wenschte
als Anna niet om hen was, om van het
leitje af te lezen en dikwijls zaten zij
heel dicht bij elkaar.
Op zekeren avond nam de blinde man
Heiena's smalle handen in de zijne en kuste
ze. Juist kwam Anna binnen met een brief
van Olga, dien ze moest voorlezen Het was
een koele, vriendelijke brief, vol goede raad
gevingen, vol zorg en met hartelijke groeten
aan den man en aan de zuster.
Natuurlijk kon de brief niet veel anders
zijn, daar het dienstmeisje hem moest voor
lezen. doch toen deze heen was gegaan, kon
hij Helena niet meer verzwijgen, hoe de
verhouding tusschen hem en zijn vrouw
geworden was.
,,Ik had haar hartstochtelijk lief; geen
vrouw bestond er voor mij dan Olga. Ja,
zeker, zij betoonde hem leederheid, maar
het was de leederheid van een moeder. Ik
verlangde die van mijn vrouw. Juist in de
donkerheid van mijn bestaan heb ik meer
dan ooit behoefte aan mijn vrouw Weet je,
Helena, dat, wat mij tot jou zoo sterk aan
trekt. dat zijn jouw handen, want daarin
voel ik de echte vrouwe-teederheid en
toch jij hebt nimmer nog echt liefge
had. is 't wel?"
Zij trok haar hand terug.
„Heb ik je gekrenkt? Vergeef me, Helena.
Onwillekeurig wordt men opstandig en
eischt men, door het leed, steeds een spe
ciaal begrijpen.God.alsof jij dat óók
niet kendeI Men wordt zoo geweldig egoist,
Helena! Ik weet dat alles en toch, ik kan
er mij niet uitredden. Ik voel hoe in jouw
vingertoppen het bloed klopt; wanneer ik
jouw hand even vastgrijp, voel ik je hart
bonzen. Ik zie je gezicht niet, maar toch.
hoe speur ik, hoe speur ik nu hoe het bloed
omhoog stijgt tot in'je haarDraag je
altijd nog de scheiding in het midden, Jal
En je haar is nog even dicht als.... vóór
acht jaren. Sedert acht jaren hebben we el
kaar niet meer teruggezien. Ik weet best
hoe je eruit ziet. Je gezichtje i9 smal, even
als dat van Olga. Je wenkbrauwen zijn wat
hooger en donkerder Je mond is lief als de
hare. Ik zou haar nog steeds kunnen lief
hebben steeds nog zooal9 ik jou heden
liefheb kleine, stomme Helena Ik weet,
dat jouw oogen nu glanzen, hoewel ik iets
gezegd heb, dat ik niet zeggen mocht. O,
ik zie 't! Mijn handen zijn mijn oogen
Met haar zocht en omsloot ik Olga's han
den zooals ik nu de jouwe doe, en inniger.
Het bloed stroomde bij haar nooit sneller.
Het klopte nimmer, zooals het nu door jouw
polsen jaagt! Laat mij deze handen; zij
zijn zoo mooil Haar handen zijn even mooi,
maar in de jouwe omvat ik je vrouweziel
en niet alleen een moeder-ziel. In jouw
handen omvat ik je ziel èiï je lichaam. Ik
heb je slem niet noodig, zoolang je han
den leven. Laat die taal nooit verdooven,
Helena.nooit
Het was den blinde, alsof hij droomde.
Hij hield de handen van het stomme meis
je vaster in de zijne. Het was geen droom.
Zij was bij hem. Maarhad zij, de
stomme, zooeven gesproken.Zijn han
den tastten langs het gezicht van het
meisje. Hij voelde tranen. Hij hoorde zacht
snikken.
„Helena, niet schreien, Helena!"
Hij hield haar in zijn armen en kuste
haar. Een kreet ontsnapte de andere. Hij
schrok op. Toen greep ze zacht naar zijn
hoofd en fluisterde:
„Nooit meer, mijn lieveling, zal de teer
heid uit mijn handen wijken.... nooit
meer de gloed uit mijn bloed, als jij mij
zoekt. Als een eeuwig licht zal mijn liefde
branden
Als een eed klonken haar woorden.
En nimmer keerde de blinde zijn gezicht
meer naar andere vrouwen in hunkering.
Zijn Olga was hem teruggegeven.
3-4