„Kern" Zoollej Langs de Kust van Azuur... UIT RUSLAND. „Da Centra 6", Haarl.straat 74, li i- hun groote kunst te doen genieten- en die er stellig niet minder op geworden is sinds serieuse musici van Nederlandsche nationa liteit als orkestmeesters en aanvoerders van instrumentegroepen een eereplaats in het Berlljnsche orkest kwamen innemen. Spanjaard heetl getoond, niet alleen moed maar ook talent te bezitten. Hij heeft de Berlijners onmiddellijk overtuigd van zijn eerlijke, bescheiden mnzikanten-na- tuur. Geen overdrijving, geen pose. Wellicht ook nog geen imponeerende aanvoering en stellig geen beheersching van de moderne Fransche composities. Maar een jong en frisch dirigententalent. Een toekomst En Max Orobrio? Nu, ik geef het den Duitschers te doen, meer dan drie eigen cellisten te noemen, die zoo heerlijk-warm, zoo volbloedig en innig kunnen spelen als onze landgenoot Gejuicht en geklapt hebben de Berlijners! Dat was de moeite waard En zeker.tien Hollanders zijn van die overwinning getuige geweest.... Een week laler zat ik wéér in de Phil- harmonie. En beleefde een schandaal, waar de Duilsche kranten vandaag vol van staan. Misschien heeft u er al over gelezen? Nu het was de moeite waard. Ik ge loof niet dat deze eerwaardige zaal zooiets nog ooit meegemaakt heeft. Kort na Ethel Smith kwam alweer een dame als dirigente en componiste onze aandacht vragen. Ditmaal oen Oostenrijk- sche, Lise Maria Mayer, die met een monter Habele gehuwd is. Haar kunst is niet zoo heel erg be langrijk Vrouwen schijnen nu eenmaal geen componisten- en dirigenten-aanleg te hi fa- ben Ze probeeren het telkens weer en het lukt nimmer. Meneer Habele intusschen scheen van het zeer bijzonder talent van zijn echtgenoote wel degelijk overtuigd te zijn Maar hij is tevens zakenman en wist. dat groote con certen van onbekende grootheden in Berlijn een zak geld kosten en meestnl niets op brengen. Men zal van mijn vrouw sproken aldus na.m hij zich voor. En hij ontwik kelde (al of niet met medeweten van zijn echtgenoote) een wonderlijk plan. Met het tweeledig doel toch eenige honderden betalende bezoekers naar het concert te lokken; en levens dit concert tot een sensatie te maken. Nu dat is gelukt. Zelfs schitterend gelukt. Blijft alleen maar de vraag of serieus- bedoelde kunst deze soort van film- en circuspropaganda verdrogen kan, dan wel een negatiof resultaat heoft. Een week voor het concert verscheen in een der groote Berlljnsche bladen een hu welijksannonce. Of tenminste iets derge lijks. Een schatrijke jonge weduwe wenschte kennismaking met jongmensch. Eigen kapi taal geen vereischte. Discretie, enz. enz, Eenige honderden brieven kwamen binnen. Alle werden door meneer Habele met dameshand en op geparfumeerd papier be antwoord. Met gelijken inhoud- „Uw brief bevalt mij. Komt u Vrijdagavond naar het concert van Lise Maria Mayer, fk zit op een der eerste rijen met een bouquet rozen in de hand. Wuift u met mijn briefje. De rest komt dan in orde." Tientallen jongelingen trokken de smoking aan, namen de duurste plaatsen en wacht ten af. Lise Maria dirigeerde Beethoven. Toen een eigen „symphonie" (prulwerk maar wat raakt het ons). De rijke weduwe bleef onzichtbaar. Maar de jongelingen werden kwaad. In de pauze hoorden ze van mededingers. Toonden ge parfumeerde hrierjes. Merkten tot hun schrik dat die overal in smoking-zakken verborgen zaten Lise Maria verscheen opnieuw. Dirigeerde. Maar nn klom een der zeer-vc-len met de briefjes op een stoel en hield, midden onder de muziek, een rede: „Schandel We zijn bedrogenl Gemeene truel Politie Lise Maria viel flauw. Het orkest hield met spelen op. De politie kwam. Tientallen aanklachten werden ingediend. Fn een dag later viel meneer Habele door de mand Bekende a'les. Bezwoer, dat zijn vrouw van niets geweten hadI Mijn arme Duitschers zijn altijd zoo vreeselijk ernstig. Ze hebben nu eenmaal geen zintuig voor het humoristische. In plaats van eens bevrijdende tranen te lachen werden ze hoos. Eerst in de Phil- harmonie, toen in de kranten. Het is vreeselijk jammer, dat meneer Habele zoo snel bekend heeft. Anders zouden vanochtend de kranten het geval ook al met politiek vermengd hebhen En dan zouden wij. buitenlanders, nog heel wat hartelijker gelachen hebhen. Habele en Lise Maria zijn Weenersl Dus zouden ze door de voorstanders van den ..Anschluss van Oostenrijk en Duilsch- land verdedigd door de andere groep aan gevallen zijn Reehts-radicale bladen zouden ontdekt hebhen. dat Habele of Lise Maria in den vierden graad een semielische groot moeder hadden en hgj schandaal op het schuldconto aller Joden ingeschreven heb- i ben. Conservatieve kranten zouden vastge- I sleld hebhen, dal zulke schandalen onder de monarchie onmogelijk geweest waren I Nu is Habele zwak geworden, heeft ge biecht en vprliest wellicht ook nog zijn talentvolle Lise Maria. Nog afgezien van de 'inancieele schade. Want hij heeft alle huwelijkscandidaten het entréegeld terugbe taald I Wat zal het oude eerwaardige Huis der Muzen van dit alles gedacht hebhen? Ik durf er niet aan te denkon. ROLAND. door TOM SCHILPEROORT. n. APPARTEMENT OF HOTEL; HUISVESTING, VERBLUF ENZ. Indien we dus, na de verschillende &if* ken van deze kuststrook te hebben verge leken, onze plaats van vestiging of verblijf gekozen hebben, komt de wijze, waarop we er verblijf zullen houden, in aanmerking voor nadere beschouwingen. Hier diene dan in de eerste plaats de duur van het verblijf te worden bezien Indien men voor een week. voor veertien dagen of zelfs voor een maand komt. kan men. mijns inziens, het beste doen, om in een hotel or pension voor dien tijd een arrangement te maken, dat is: een vaste som per week, voor den ganschen duur van het verblijf. I)il houdt dan echter wel de verplichting in, ook zoo ongeveer een maand te blijven, de gevallen van force majeure natuurlijk uitge stoten. In de meeste gevallen doet men dan goed. de conditie te stellen, in het pension te komen, voor minstens vijf dagen, om na dien tijd, vast voor een maand te huren In deze dagen kan men dan zien. of hel verblijf er bevalt of niet. Men dient echter wel van te voren op te geven, indien het werkelijk uw plan is, er dan ook een maand te willen blijven, om niet de kans Ie loopen, dat go. indien ge zönder die conditie voor 5 dagen huurt, te hooren krijgt daarna, dal uwe kamers verhuurd zijn. Vooral in klei- I nere gelegenheden is dit een steeds muet- I lijkheden opleverend probleem. Immers gas- ten, die vooruit bestelden, worden door op- eens langer blijvenden dan verhinderd de besproken kamers in beslag te nemen. Veel al heeft men dan yoor 5 dagen besnroken, en wenscht de niot-vertrekkende bijvoor beeld 14 dagen erbij te blijven. De eigenares bevindt zich dan in de situatie of haar J client te misnoegen of een nieuwe relatie af te zeggen. Ze weet soms wél wat ze heeft, maar niet wat ze krijgt, en heeft geen ruim. te genoeg voor beiden. Men doel goed dl» euvel, dat aan het logeeren in kleine ge legenheden steeds blijft kleven, onder oogen l te zien, en niet direct zoo'n eigenares of eigenaar vlot te beschuldigen van onbe- i trouwbaarheid. Vooral bij hol bespreken per correspondentie zijn deze dingen steeds mogelijk. Daarom is steeds mijn inziens de beste j manier: daarheen te gaan, waar men ver blijven wil, en in een gewoon passanten- hotel waar men aan verblijftijd nie' ge bonden is, en met een paar dagen opzeg gen kan, onderdak te nemen, om vandaar uil dan een paar pensions te bezoeken. Men is dan zeker De groote hoeveelheid dier hotels en hun zeer uiteenloopende prijzen leiden er natuurlijk toe, dat het onmogelijk is. ze hier voor al die verschillende steden op ie sommen of stipuleeren. Er zijn er overal, en desnoods sta ik voor de lezers van dit blad gaarne ter dispositie voor enkele in lichtingen. Bovendien bestaan er zoowel in Nice als in Menton en te Cros-de-Cag'ies, een paar Hollandsche pensions met ge middelde pensioenprijzen. Men denke niet, dal aan deze kust alles extra duur is: pen- sionprijzen van 40 frs. per dag zijn stellig geen uitzondering en men heeft het in verscheidene inrichtingen naar rato zeer behoorlijk. Er zijn zelfs goedkoopere 35 en 30 zoodra men minder in het centrum komt, bijvoorbeeld in plaatsjes als Bormes les- Mimosas, in Antibes (builen de kom), in Tourrelles-sur-Loup enz. Ook te Vence, St. Paul (een bijzonder pittoresk plaatsje). In dergelijke kleinere plaatsen kan men we! eens aardig slagen. Verder Grasso, Ropue- j brune etc. Nu dienen Hollanders twee dingen in het oog te houden- dat, en dit is een gebrek helwelk niet alleen de goedkoopere holeis aankleeft, de hoeveelheid hier in het Zui den. wat de maaltijden betreft, wel eens minder is. dan men gewend is in Holland. Het spreekt vanzelf, dat in een klimaat als dit. waar men minder noodig heeft om het lichaam weersland te geven, ook vanzelf minder behoeft. En dus de maag aan de mindere hoeveelheden gewend is. Jïn het spreekt al evenzeer vanzelf, dat men meer genegen is too te geven aan de eisehen welke speciaal Hollanders dlcnomtrent stel len, in hotels, waar de pensionprijzen wat hcoger zijn dan daar, waar ze de uitersts grens hebhen bereikt, of btjna bereikt En ten tweede, dat ook de wijze van voeding verschilt. Dat bijvoorbeeld onze groenten er niet inheemsch zijn als bij betrekkelijk kleine hoeveelheden gedurende den zach- teren wintertijd gekweekt. Al deze dingen, als aardappelen of bladgroenten, komen hier hetzij van de Noordelijke markten het zij uit de bergen van het achterland, wat beteekent dat ze duur zijn en vaak moeilijk te krijgen. Ook dit is dus een euvel, dat zich het eerst zal doen gevoelen in de goedkoopere hotels. Dat geen stroomend warm en koud water aanwezig is, mag tegenwoordig als een uitzondering worden beschouwd. Echter beneden de 40 frs. pen- sionpriis per dag komt dit niet méér dan als uitzondering voor En: hoe verder uit het centrum, hoe minder modern comfortabele gemeenheden. Nog een enkel woord over den aard der meeste pensions. Deze zijn nooit van onderwetsche Hollandsche genre, waar men eigen zrt- en slaapkamer bezit en op zijn ka mer xjjn maaltijden bediend krijgt- De pen sions hebben hier wat dat betreft den hotel- vorm. en de kleine hotels zijn over het alge meen meer, hetgeen men hotel-pensino ge neigd zon zijn te noemen. Daarnevens bestaat m ander soort hotel, het in Holland zoo goed als onbekende hotel-meublé. Dit be taat alleen in de grootere steden als Nice, Monte-Carlo etc Daar kan men zit- en slaapkamer of rib slaapkamers krijgen, zonder eenig pension Echter kam men dan zjjn ontbijt 's morgens door der. huisknecht krijgen, of de ingrediën ten daartoe. In deze hotel meublés huurt mer per maand en zelfs voor korter, maar ge meenlijk niet korter dan voor een week. Men geniet er vrijwel de vrijheid van een eige- appartement en duur zijn ze meestal ook al niet. Oven de grootera hotels behoef ik natuur lijk niets te zeggen. Ze zjjn er legio eo be- kond, tot de prijs van een klein maandsa laris per dag toe. Z(j wijken hierin niets af van aile andere hotels, hebben natuurlp al.e- maa, modern oomfort, het een is wat rus tiger dan heb andere, of ligt wat mooier, is wat ouderwetscher in opvattingen oi mo derner toegerust, maar om hierin als gids te dienen, zou een artikel alleen al kun- nan dienen. Nice en Cannes, evenals Mo:;Ie- Carlo munten uit door ultra mondaine pala ces. In Menton is vooral het goede middel soort hotel geschikt, terwijl men voor goed- kcoperen, in de kleinere straten aargena- j me gelegenheid vindt Ik bedoel hiermee: van Nice weer méér, naar mijn inzien niet altijd de goedkoopere tot en met 50 frs. per dag, de middelsoort van 50 tot 100 frs. en ae duurdere mondaine hotels daarto.en, alles per dag eö met pension. Hierbij moet in aan merking worden genomen, dat het aftrekken van de lunch bij het maken van dagtochten gééu stilzwijgende conditie is. Sommige ho tels weigeren dit stelselmatig, vooral dei geedkccperen. Anderen etel.en op dergelijke dagen voor hunne gasten transportabele lun ches disponibel, lunchpakketten genaamd. Edoch moet men dit steeds eerst met den gé rant of den eigenaar, directeur of hotsllei- der afspreken. Dat indien men niet buurt: bediening en taxes inbegrepen, bij iedere pensionprrjs nog gemeenlrjk 10 pot. servi ces komt en 2 pet. taxe d'Eiat, zal alge- mee;» bekend zijn. Sommige hoteiB nemen die rijksbelasting op hun eigen rekening, ande ren niet. Daarentegen betaalt men in de wer kelijke eerste rangs hotels nog 15 pet. taxe de luxe extra. Maar daf is dan ook alleen bij de hooge pensionprijzen der voorname eerste klasse hotels. De taxe-de-séjour, ver schillend voor iedere stad, is een belasting, weika per dag betaa'.d wordt en tussehen de 80 ets en de 2 frs. 80 per persoon bedraagt, naar gelang van de klasse van hotel waarin men verblijft, edooh nooit langer, hoe lang men ook blijft, dan voor 28 dagen hoogstens. Teu slotte is er dan nog de Carte d'Idendité, welke sleohts dient te worden genomen, als men langer dan 2 maand™ verblijf houdt en voor vreemdelingen 100 frs. per persoon kost, maartwee jaar geldig is. Wil men in een hotel-meublé wonen dan vormt de kwestie der maaltijden een punt van bolang. 'Wat dit betreft is men in de groote slixlen het best uit. In Monle-Carlo, zoowel als in Nice zijn uitnemende eetgele- genheden, waar men tussehen 12 en 15 frs. en voor minder, 10 en 8 frs. terecht kan. Vooral in de eerste prijzen zijn er restaurants, welke daarvoor zeer veel va riatie bieden. Men geeft daarvoor meestal een of ander hors d'oeuvre, een voorge recht, een vleeschschotel en groenten, kaas en vruchten. In sommige restaurants wordt het voorgerecht vervangen door een vi-sch- scholel. Meestal is het menu naar keuze. De goedkoopere restaurants missen het voorgerecht, dat bijv. bestaat uit ham en eieren of gebakken eieren, uit spagheltie en tomaten of andere „pltes", of wel gnochi's italiens, 'n soort kaasboekjes, die zeer sma kelijk zijn. Of men heeft er de keus lus- schen dit voorgerecht en de hors d'oeuvres. Des avonds is het menu ongeveer helzeifde, echter worden de hors d'oeuvres door de j een of andere potage vervangen en het voor- i gerecht door een vischsrhotel. Het dessert beslaat dan uit vruchten of een zoetig- j heidje. Het verblijf voor langer dan een paar maanden zal als basis het bewonen van j een appartement moeten hebben. Deze be- staan van tweo kamers en keuken af tot heele villa's en buitenverblijven toe. En j kosten vanaf 4(10 frs lot duizenden per maand toe. De allerkleinsten, als bovenge noemd, zijn echter niet talrijk En in de meeste gevallon verhuurt men niet voor korter dan het seizoen of indien dit reeds aan het verstrijken is, zooals hel geval is, a la deze brieven verschijnen, dan voor de tweede en langste helft, eindigend gewoon lijk op 1 of op 15 Mei. Hel eigenlijke seizoen begint officieel 15 October. Maar pas na Kerstmis komt de groole massa ovenvinle- teraars los. Men heeft dus de grootste kans, vooral in de kleine appartementen met vroeg te komen en vroeg ie huren, als men het seizoen over wil blijven. Dat huren gaat zoo: men begint met een paar dagen in een hotel te gaan. Er zijn ten eerste overal agentschappen, waarvan de een beter voorzien is. dan den ander, ien tweede annonces in de cournnlen, vooral in de „Fclaireur de Nice", in „Le petit Nicois" en „La France", terwijl voor de Westelijke zijde van de kust „La Petit Marseillaie" de aangewezene courant is. Over bet algemeen zijn de agentschappen ook geschikte bemid delaars, omdat ze veel macht uitoefenen tussehen de verhuurders en huurders. Ech ter spreekt het vanzelf, dat de huurprijs door de provisie aan hen betaald, verhoogd wondt, al bespeurt de huurder dat niet. In realiteit betaalt de huurder niets dan de kosten van inventarisatie hij het huren verplicht. Maar men kan begrijpen, dat wat aan de agent afgedragen wordt, door den verhuurder reeds bij den huurprijs gevoegd is Nu is een voornaam punt bij het huren: de ligging, met het oog op de zon, waarover ik al sprak en een tweede punt: goede con trole op de inventarisatie. Immers i« de huurder verplicht, na vertrek, te vergoeden wat afwezig of gebroken is of zelfs maar beschadigd. Fn heel wal verhuurders smok kelen hun gebassten pullen in de apparte menten. of gelijmd servies, versleten lakens of dito sloopen om na afloop daarvoor ver goeding of vernieuwing le kunnen vragen. Men keure dus den boedel goed en laat den secretaris van het agentschap vermelden op de lijsten wat gelijmd, beschadigd of ver sleten is. daarop heeft namelijk de eigenaar na afloop van de huur geen recht van ver goeding! Want slijtage is vrij. zoolang deze normaal is. In den hoedel is gemeenlijk ook 'innengoed begrepen voor de bedden, even als servies en vorken en lepels. Maar niet alle verhuurders rekenen hij den prijs het linnengoed. Daartoe zie men goed toe, oT dat erhtj is. en make daarvan desnoods een reden sine cpjanon of men huurt of niet. als de rest in orde is Heeft men in het soor tement dingen, gammele vazen of ander moois, dat men toch niet gebruikt en meer kans op breken geeft, of op verschil van meening na afloop, dan verzamele men dat en geeft het den eigenaren terug, er zorg voor dragend, dal dit zoowel op haar inven taris als op de uwe afgeschreven wordt Ge meenlijk is hierin het agentschap behulp zaam, omdat dit reden heeft z'n cliêntéle de huurders meer te vriend te houden, dan de verhuurders, die zoo goed als niet builen hen kunnen. Over deze epineuse kwestie ook het volgende maal nog iels. RECLAME. GROOTVORSTIN AN ASTASIA. (Nadruk verboden). Alle volkeren zijn licblgeloovie en missen de gave om een phantasli9ch gerucht critisch te onderzoeken. In alle tijden en onder alle breedten toonde het publiek integendeel nei ging. de meest onwaarschijnlijke geruchten, indien er ieta geheimzinnig» achteT »chool, te gelooven en aan het 9P rook je de voorkeur te geven bovea de prozaïsche waarheid- Er is wellicht geen eep vplk in Europa, dat zoo lichtgeloovlg is. dat zooveel neiging vertoont om alle phantastische geruchten voor waar aan te nemen, als de Russen. De geschiedenis kent vele gevallen, dal avon turiers zich uitgaven Voor onder onopgehel derde omstandigheden overltden of ver moorde vorston, maar nergens hebben zulke avonturiersters zooveel succes gehad als in Rusland. Een dcrgolijke avonturier heeft het zelfs zoo ver weton te brengen, dal geheel Rus land hem als czaar erkande en de onbekende avonturier heeft een jaar lang geregeerd (begin XVIIde eeuw). Een andere avontu rier, wist biina geheel Rusland te veroveren, een derde (een ongeletterde kozak') gal zich in de XVIIJde eeuw uit veer den vermoor den keizer Peter IT1 en veroverde geheel Oostelijk Rusland. Da overige avonturiers, brachten het niet zoo ver, maar zij allen vonden honderdduizenden aanhangers en vormden een groot gevaar voor den Staat en de dynastie. Het lag daarom voor de hand, dat de moord op de keizerlijke familie te Jekaterin- burg. een moord gepleegd in het geheim en daarna door de botsjewiki een tijdlang ook geheim gehouden, dat doze moord zou leiden tot het verschijnen van veel avonturiers, die zich voor een der vermoorde czaTenkinderen zouden uitgegeven hebben. Wat gebeuren moest, Is ook gebeurd. In de laatste 5 jaar doken nu hier, dan daar avonturiersters op, die zich uitgaven voor een der dochters van Nicolaas n en die daarbij steeds veel aan hang wisten te verwrevon, orschoon telkens het bedrog zonder eenige moeite aangetoond kon worden. Geen enkele dier avonturiersters heeft het echter zoo ver weten te brengen als de Duitsch-Pootsche vrouw, die nu in Amerika toeft en daar door vele lichtgploovige Ameri kanen voor „grootvorstin Anastasia Nikola- jewna" word! aangozion Daar ook hier te lande zeer velen, „ingelicht" door „deskun digen", in hol sprookje van de „op wonder baarlijke wijze geredde grootvorstin" geloo ven wil ik het een en ander over deze pseudo-Anastssia vertellen. Uit den aard dor zaak kan het geval in een dagblad artikel 9lechts in algemeene trekken behandeld worden: ik zal dus slechts een zeer gering gedeelte kunnen bespreken van het feiten materiaal. waarover ik beschik. In October 1922 werd te Berlijn uit een kanaal een jonge vrouw gered, die uit wan hoop zelfmoord heafl willen plegen. De on gelukkige had geen enkel document bij zich, waardoor haar identiteit kon vastgesteld worden. Zii gaf geen antwoord op de vragen, die de polilio-ambtenaren hnar stelden, zoo dat de politie tol de slotsom kwam dat zij met een vreemdelinge to doen had. Zij ant woordde echter ook niet, toen dezelfde vragen haar in het Russisch en daarna in het Poolsch werden gesleld. De onbekende werd toen op advies van de artsen, naar een instelling voor zielszieken overgebracht, waar zij «enige weken verpleegd werd. In dat ziekenhuis (in de omstreken van Berlijn) begon de onbekends te spreken. Wanneer en onder welke omstandigheden dit gebeurd is. in onbekend gebleven, omdat toen niemand bijzonder veel belang stelde in de onbekende. De onbekende sprak Duitsch met een sterk accent Het slaat vast dat zij toen hel Russisch niet kende, dat zij hot in elk geval niet spreken kon. Deze om standigheid is van bijzonder veel belang, omdat haar buurvrouw in het zriekenhuis een Russisch-Duitsche vrouw was. die uit stekend Russisch Bprak. Deze buurvrouw van de onbekende, een sentimonteele en onevenwichtige vrouw, die, als veel Duit schers uit den kleinen burgerstand, een vereering koesterde voor alles wat keizers en koningen betreft, besloot dal de geheim zinnige onbekende we| eens een zeer hoog geplaatst persoon kon bliiken t» zijn, wel licht een der grootvorstinnen, over de ge heimzinnige redding waarvan zij had hooren spreken. Het toeval wilde, dat die onevenwichtige Duitsche in vroegere jaren le Petersburg de grootvorstinnen had gezien. Er waren wel sindsdien 67 jaar (of meer) voorbijgegaan, de ontmoeting was toen van zeer vluchtigen aard. maar de Duitsche vrouw meende toch in de geheimzinnige onbekende een zekere gelijkenis met een der prinsessen, n.l. met Anastasia Nikolajewna, te zien (een dergelijke gelijkenis, hoewel in zeer geringe mate. bestaal inderdaad). Zoodra de Duilsche vrouw uit het zieken huis ontslagen werd. haastte zij zich haar „plicht" te vervuilen en vertelde aan haar Russische kennissen, men6chen uit het uiterst rechtsehe kamp, dat in een zieken huis in de omstreken van Berliin grootvor stin Anastasia Nikolajewna verpleegd werd. In die kringen, waar vank over de moge lijkheid van de wonderbaarlijke redding van een der prinsessen gesproken wprd waar een dergelijke redding zelfs beschouwd werd als een feit. waaraan niet le twijfelen viel (de Voorzienigheid kon toch immers niet toelaten, dat hel geheele keizerlijke gezin uiigemoord werd), maakte de mededepling van de bedoelde Duilsche vrouw «en gewel digen indruk Epn der leden van de Russi sche kolonie to Berlijn, ritm-'esler Sellbe sloot toen eveneens zijn „plicht" te- doen en nam de onbekende m zijn huis op. De J vrouw had nog steeds niets over haar J titeit verleid, zoodat haar naam ontJ was. maar in hst gezin van den rilij werd zij ..Annie" genoemd (zoo wetf J vorstin Anastasia door haar ouders -.| dere familieleden genoeri*!). De eerste stap op den wee naar de rfl ning als grootvorstin was dus geda^J was echter onvoldoende: er moes; f gesteld worden, wat er met ..Annie' j beurd in den tijd tussehen den moord keizerlijke familie te Jekaterinburg tober 1922. De eveneens onfveim< jonge vrouw begreep al heel gauw. w haar verlangd werd en langzamerha. beetjes, hielp zij haar beschermers hs haal, te scheppen over haar wonderba lotgevallen in die jaren. In het kort het phantastische verhaal od het voj neer. Anastesia was niet gedood maar sS zwaar gewond. Zij kwam weer bij h armoedige hut, waar een oude vrow twee jonge mannen zich bevonden. Htf ren de gebroeders Tsjajkowsky, die f wisten te redden, en hun moeder. Eeal de Tsjajkowsky's (hij heette AlexaJ werd ^aar minnaar. Zij vluchtte met I naar Roemenië, waar zij zich le BoeiJ vestigden Onderweg kreeg de jonge i een kind. dat te Boekarest in een Rl sche kerk gedoopt werd. waarbij het naam Aleksej kreeg. Het kind stierf daarna. Ook Alexander Tsjajkowsky i leed en beiden werden begraven te Bi rest. Na zijn dood verliet de jonge rj Boekarest en vertrok samen met denlj van haar man naar Berlijn naar „tante", de hertogin van Hessen. In het gezin van den ritmeester i „Annie" vertroeteld, zij kreeg mooie j«j nen en hoeden en werd met eerbew| overladen. De „greotvorstin" bezat in het geheel geen manieren en kom niet op een behoorlijke wijze vork ea hanteeren. Bovendien gedroeg zij ziel een zeer onvorstelijke wijze, onderhielt latie^'met onbekende mannen met zeer gunstig uiterlijk en verdween telkensi eenige dagen. Ten slotte werd het de: meester duidelijk, dat hij met een ster te doen had, en de arme Annie i| uil het huis gezet. Het lot was haar echter gunstig nl ontmoette spoedig een baron uit de woa Oostzee-provincies van Rusland, die f haar lot had aangetrokken Hij nam in huis, liet haar onderwijs geven I .grootvorstin" wist letterlijk niets). traJ haar manieren bij te brengen en zorga voor. dat zij niet meer in aanraking bj met den man, die haar vroeger be?i Annie heeft begrepen, dat het ir eigen belang wa9. zich op behoorlijke b te gedragen en zij deed nu al het tri lijke om niet opnieuw op straat geztfl worden. De baron bemerkte echter il dat de Russischo aristocratie weinijl steld was op zijn protegée en onder pr^f van „keizer Cyril I" gaf hij zijn popi' op en Annie werd weer op 6traat "er-'l De buren van den baron. Duilsdf hadden modelijden met de huilende l en namen haar in huis Daar leenifl den polilie-commissaris Grönherg kfj die de nieuwe beschermer van de ..rl vorstin" werd Met echt Duitsche etl paktij hij de zaak aan en wist gedau| krijgen, dat de Hertogin van Hesses tante van grootvorstin Anastatia, een zoek aan Annie" bracht. Dat bezoek} echter op fiasco uit, omdat de hertogin! haar nicht goed kende na een kort os| houd onder vier oogen nadrukkelijk klaard had. dat ..Annie" een bedriep was, dat zij in het geheel geen oven komst met Anastasia vertoonde. GróaS heeft de arme vrouw echter niet op sï gezet, maar 9pande zich voor haar in. zocht do rijke Russen, bedelde om hulp' In dien tijd gebeurde iets heel vrees Een groep Russische aristocraten be? de avonturierster le gebruiken voor einden, waarvan de aard onbekend I ..Annie" kreeg machtige beschermerp, haar met vorstelijke eerbewijzen den en overal verklaarden, dat zij Anaslfl was. De jonge vrouw kreeg een damef gezelschap, die haar manieren moest !#j en haar moest voorbereiden voor de if die zij later zou hebben te spelen. De eenige houvast in het verhaal1 Tsjajkowskaja (onder dezen naam ii I avonturierster nu bekend; haar werkel naam is anders) was het verblijf te B<a| rest. Daar huwde zij Tsjajkowsky, stierven het zoontje en zijn vader. Orel ongeloovigen te overtuigen, dat Tejajkoffj inderdaad grootvorstin Anastasia is. een partijgnngster van Annie naar de F meensche hoofdstad gezonden om er noodige gegevens te verzamelen. P* ningin van Roemenië heeft de overheid df hoofdstad opdracht gegeven het zoek te steunen. Fn wat bleek nu? In enkele kerk van Boekarest was een lijk van een Tsjajkowsky ingezegend geen enkele kerk was de doopplechti van den jongen geregistreerd, de heeft nooit iets gehoord van den op een Tsjajkowsky gehoord, in Boeki heeft geen enkele persoon met den fa^1 naam Tsjajkowsky gewoond Het gp verhaal was dus van a tot z een Hetzelfde resultaat leverde ook het zoek naar a||e andere mededeelingen „Annie" op Indien een zeer kleine P™ Russische émigrés toch hpf gerucht verspreiden, dat de avonturierster P™ vorstin Anastasia is, dan doet zij dat'™ een geheim doel en in strijd met de f'-m he id I Dr. BORIS RAPTSCHINS™

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1929 | | pagina 10