Uitgewogen Blikgroenten
E. J. SCHOONDERGANG-SPEET
VERHAGEN's MILKO en RUMCO
)eGrijzeDame
68"e Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 27 Januari 1928
Tweede Blad No. 20820
BINNENLAND.
HEERENGRACHT 63 - TEL. 601
FEUILLETON.
DE VLIEGTOCHT LONDEN—KAAPSTAD
EN TERUG.
Het contract is gisteren ge-
teekend Vertrek over
drie maanden Zijn verdere
plannen.
De heer v. LEAR BLACK.
Gistermiddag heeft mr. Van Lear Black op
het bureau der K. L. M het contract getee-
kend voor zijn vlucht naar Kaapstad en
terug
Gistermorgen kwam de Amerikaan te Den
Haag aan. vergezeld, van den Londenschen
vertegenwoordiger der K. L. M. om met den
leer Hans Martin, "den waarnemend direc
teur en eenige leden van den Raad van Be
stuur. de laatste besprekingen over de plan
nen te houden.
Uitvoerig werden de reeds geheel gereed-
femaakte projecten besproken, de route. <fe
fceuze van het vliegtuig en de motoren
De heer van Leur Black verklaarde zich
leheel content met het ontwerp, maar achtte
het een bezwaar, dat niet onmiddellijk ge-
tórt kon worden.
Tot nog toe was dit steeds mogeiijk ge
veest. zelfs bij den tocht naar Indië. Hier
doen zich echter buitengewone omstandig
heden voor. als het in orde brengen der
terreinen en den aanvoer van benzine en
olie. Zoowel het Air Ministry als de She'll be
rekenen den benoodigden tijd op drie maan
den
resultaat der morgenbespreking was.»
fliimr. van Lear Black het plan als zoodanig
pikeurde, maar in verhand met het uitstel
ra drie1 maanden, zijn toestemming nog in
bad hield.
Deze tijd van beraad duurde intusschen
liet langer dan enkele uren. Gistermiddag
vroeg hij den heer Martin reeds hem de con
tracten te willen geven en voorzag hij deze
van zijn handteeker.ir.g
HieTmee is tot de Afrika-vlucht dus defini
tief besloten. De K. L. M. is een prachtige
opdracht rijker geworden, welke niet alleen
har organisatie, maar ons heele land tot eer
strekt.
Wij hadden, aldus de ..Haagsche Courant"
skele oogenbl.ikken gelegenheid den heer
Lear Black te spreken. Hij verklaarde
es. dat de opdracht zeker heel moeilijk was
aar dat hij er altijd genoegen in schepte, de
«uergieke K. L. M. voor moeilijke problemen
f plaatsen
Zij volvoerden die tot nog toe schille
ed en in de nieuwe onderneming heb ik
cck weeT alle vertrouwen.
De bedoeling van dezen tocht is ook
Her geen andere dan de vorige: de lucht-
Uart te stimuleeren en van nabij kennis te
Mken met haar mogelijkheden, nu en in de
feekomst.
Ik ben vol verlangen het zwarte wereld
deel te zien.
Ook met de beide piloten Geysendorffer en
Scholte. die zijn machine weer zullen bestu
ren, hadden wij een kort gesprek.
Wij vinden het. vertelde Geysendorffer.
een aardige job. We zullen heel wat zien en
leeren. Moeilijker dan de een of andere
vlucht over weinig bevlogen gebied, vinden
we dezen tocht niét
Bovendien Afrika is niet Toor 't eerst ..ge
daan". maar wel zullen wij Hollanders er
weer den eersten pasagier heen brengen.
De heer Martin deelde ons nog mede. dat
tijdens de lunch in Royal, de heer van Lear
Black het voornemen heeft te kennen gege
ven. ook naar China te willen vliegen.
Hij opperde de mogelijkheid maar direct
van Kaapstad door te gaan, wat evenwel niet
mogelijk bleek.
De K. L. M. neemt thans in studie het
plan van een tocht Cairo—Canton Deze zou
dan ondernomen worden in aansluiting op
de Afrika-vlucht, nadat men te Cairo is
teruggekeerd
De route is gedeeltelijk bekend tot Ran
goon en verder nog nimmer bevlogen. De
K. L. M.-machine' zal in dat geval de eerste
zijn, en mr. van Lear Black wederom de
eerste passagier.
REGELING VAN HET RADIO-VERKEER.
Memorie van Antwoord aan de
Tweede Kamer Controle op
uitzendingen De regeering
voor centralisatie.
Verschenen is de Memorie van Antwoord
op het Voorloopig Verslag aangaande het
ontwerp tot aanvulling en wijziging van de
Telegraaf- en Telefoon wet 1904, zooals deze
laatstelijk is aangevuld en gewijzigd bij de
wet van 31 Mei 1923.
De Minister zegt daarin o.m„ dat hjj er
thans meer dan ooit van overtuigd is, dat
in de radio nog zooveel ontwikkeling, zoo-
veei vinding en onvoorzien gebruik ver
borgen is, dat het hoogst onpractisch zou
zrjn definitieve regelingen in de wet vast
te leggen. Richting gevende, dat zijn tevens
beperkende bepalingen, moeten in deze
wetsaanvulling zooveel mogelijk worden ver
meden, omdat aanstonds zal kunnen blijken,
dat de practijk zich niet meer aan die
beperking kan storen.
Ten aanzien van hetgeen betreffende de
controle op hetgeen door middel van de
inrichtingen wordt uitgezonden, is op
gemerkt, vestigt de minister er de aandacht
op, dat to onderscheiden valt te bevoegd
heid aan het uitvoerend gezag te verleen en
tot regeling der materie, en de bevoegd
heden, die krachtens die regeling c.q. door
de Regeering zouden worden uitgeoefend.
De regeling bij algemeenen maatregel van
bestuur is als een tusschenfase te be
schouwen, welke gelegenheid biedt, zonder
eenige belemmering van de' verdere ontwik
keling, nauwkeurig deze gade te slaan, te
dienen en to leiden door herziening en aan
passing aan de regeling, wanneer dat noo-
dig is ora zoodoende de gegevens en er
varing te verzamelen voor een meer defi
nitieve regeling in de wet, wanneer de stof
zich meer heeft gezet dan thans het geval is.
De bedoeling van den minister is, voor
de controle een commissie in het leven
te roepen, bestaande uit leden, die beschik
ken over een rijke ervaring uit het open
bare leven, onafhankelijk zijn, persoonlijk
zoowel als maatschappelijk, en onderling
onderscheiden en politieke en godsdienstige
richting; een commissie derhalve, die door
haar samenstelling een waarborg zal geven,
dat de verschillende stroomingen op politiek
en godsdienstig gebied ten volle tot uiting
zullen komen en die tevens in staat zal
ziin de verlangens der luisteraars op ander
gebieo dan van politiek en godsdienst te
overzien.
Ter einde binnen het mogelijke reeds
thanf in de wet een richtlijn met betrekking
tot. de controle aan te geven, zou daarin
een zinsnede kunnen worden opgenomen, aan
duidende, dat de controle strekt ter voor
koming van g2"uar voor de veiligheid van
den Staat, de openbare orde en de goede
zeden en ter bescherming van de rechten
van derden.
Ook kan in de wet worden opgenomen,
dat een machtiging wordt verleend door
den Minister van Waterstaat.
Aan een „belastingheffing" moet niet
worden gedacht, aangezien de bijdragen,
welk zullen moeten worden opgebracht,
werden geheven naar aanleiding van de door
den Staat bewezen diensten, rechtstreeks in
verband staande met het gebruik, dat mem
var de inrichtingen maakt.
Met betrekking tot de vraag van eenige
leden of de Regeering niet een regeiing zou
willen bevorderen in dien geest, dat de radio-
omroep wordt gecentraliseerd in den vorm
van een Staatsbedrijf, is de Minister van
oordeel, dat de Overheid goed zal doen,
door samenwerking met de verschillende
omroeporganisatie: een oplossing te bevor
deren, daarin bestaande, dat die organisaties,
ten slotte met eerbiediging van e kanders
politieke en godsdienstige levensbeschouwin-
I gen komen tot één lichaam: den natio-
I nalen omroep.
Her recht van 10 gulden voor ontvang-
toestellen is als maximum gedacht. Een
verschillende heffing verdient echter geen
I aanbeveling. Voor een goede ontvangst is
1 de ligging van het toestel ten opzichte ran
het zendstation van groote beteekenis. Moet
men door slechte ligging een duurder toe-
i stel hebben, dan is het onbillijk om dit geval
j zwaarder te belasten. Ook in Engeland en
I Buitsckiand wordt "één recht geheven.
I Het ligt in de bedoeling in den algemee
nen maatregel van bestuur een bepaling op
te nemen, waarbij aan den Minister van
Waterstaat de bevoegdheid wordt gegeven
in bjjzondere gevallen, voor welke dit naar
diens oordeel om redenen van mensbh-
lievenden aard geboden is, vrijstelling van
betaling van het recht te verleenen.
De Memorie is vergezeld van een nota
van wijziging.
NA HET TRAMONGELUK BLJ LAREN.
Het rapport der commissie
van onderzoek. Een
misverstand de aanleiding
tot de ramp. Fouten en
gebreken.
Verschenen is het verslag van het onder
zoek naar de oorzaken van het ongeval, dat
op 7 Augustus 1927 nabij Laren op den
tramweg van de Gooische stoomtram heeft
plaats gehad.
In verband met de vele klachten, die
omtrent de exploitatie van de Gooische
stoomtram werden geuit en uit overweging,
dat een onregelmatige dienstuitvoering in
nauw verband staat met de veiligheid van
het verkeer, heeft de commissie haar onder
zoek niet alleen bepaald tot de oorzaken
van het ongeval, maar daarin ook opgeno
men het onderzoek naar de gegrondheid
van de klachten over de exploitatie en zich
afgevraagd op welke wijze in de toekomst
verbetering is te verkrijgen.
Na een technische uiteenzetting te heb
ben gegeven van de vernieling van het open
rijtuig 34 door de locomotief 13. welke niet
aan de lichte constructie van het rijtuig le
wijten was. constateert de commissie, dat
op dezen drukken dag is afgeweken van de
gewoonte om geen extra-treinen in te leg
gen zonder voorafgaande kennisgeving. Het
kruisen der trams was niet voldoende vast
gelegd en controleur Kelderman heeft niet
juist gehandeld door, zonder behoorlijk
overleg met chef de Boer gepleegd te heb
ben, aan conducteur van Noort order te
geven zonder kruising door te rijden naar
Laren en deze opdracht in Hakkelaarsbrug
RECLAME.
1605
Wanneer de film is afgeloopen, en het licht in de zaal
weer aangaat, dan hebben we „even tijd voor 'n Caravellis".
Wat we hebben gezien mag werkelijkheid of fantasie
geweest zijn, onze geest heeft er zich mede bezig ge
houden. En wanneer we dan weer „op verhaal" willen
komen, steken wij natuurlijk 'n Caravellis op.
Femina
Fine Fleur.
Rêve d'Or.
Specials 21/* ets.
Favorites 2
Prime (stroomondst.) 2
te herhalen. Hij had nader overleg moeten
plegen met den chef te Laren.
Intusschen was het de plicht van con
ducteur van Noort geweest, om aan contro
leur Kelderman te Hakkelaarsbrug op dui
delijke wijze mededeeling te doen van de
nieuwe opdracht, die hij van chef de Boer
had ontvangen.
Hoewel de commissie van meening is,
dat bij het onderzoek is komen vast te
staan, dat de betrokken beambten te goeder
trouw hebben gehandeld, zoo is zij van oor
dcel, dat een misverstand tusschen contro
leur Kelderman en conducteur van Noort
aanleiding is geweest, dat dit ongeval met
zijn treurige gevolgen heeft plaats gehad.
Het is noodig de bestaande kruisingsvoor-
schriftcn aan een nader onderzoek te on
derwerpen en dat zij centraal worden gere
geld. De directie der tTamwecmaatschappij
heeft bereids een nieuwe regeling getroffen.
Naar aanleiding van de vele storingen in
het verkeer wordt geconcludeerd, dat deze
te wijten zijn aan de herhaalde afsluiting
van den spoorwegovergang in de Linaeus-
straat te Amsterdam en aan het veelvuldig
RECLAME.
1559
bij
opendraaien van de draaibrug over het
Merwedekanaal.
Een ingesteld comité van actie heeft ge
klaagd over den slechten toestand der rem
men. doch aan de regeeringscommissie is
hiervan bij haar onderzoek weinig of niets
gebleken, al zijn de remmen dan ook van
een verouderde constructie, terwijl evenmin
klachten over zorgloosheid van het perso
neel juist zijn gebleken. Eenige verbetering
inzake begroeiing van zijwegen, die het uit
zicht belemmert, is gewenscht.
Bij herhaling is en wordt thans nog in
het bijzonder door de automobilisten ge
klaagd over het uitlaten van rook en stoom
door de locomotieven, waardoor onder on
gunstige omstandigheden het uitzicht op
den weg benomen wordt en een ernstige
bron van gevaar ontstaat.
Erkend moet worden, dat deze klachten
niet ongegrond zijn Voor zoover rook uitge
laten wordt en gedeeltelijk ook bij het uit
laten van stoom kan aan dat bezwaar tege
moet gekomen worden, door op bepaalde
punten geen vuur op te stoken en bij het
voorbijrijden van voertuigen zooveel moge
lijk den stoom af te sluiten.
RECLAME.
!>E ALTIJD GEWILDE BONBONS!
1610
Uit het Engelsch
van HENRY SETON MERRIMAN.
EERSTE BOEK.
HOOFDSTUK L
1)
Twee in het Veld.
De trein, technisch bekend onder den
■jaarri van „de Vliegende Hollander", schoot
!^°r de vlakten van Taunton, en in een
:ers'e klas coupé alleen, tegenover elkaar,
23jen twee jongens.
Jkn dezer jongens herinnert zich het
p?enb!ik tot op den huidigen dag. Gewoon-
!ls blijft een reis. waarbij Zorg onze reis
j noot was, onuilwischhaar in het geheu-
ec gegrift. Grijnzende Zorg was met deze
^ens in den spoorwagen. Een groote ramp
'w hen getroffen. Een Filz Henry was niet
2 ï!en Koninklijke Marine Van
;^acht tot geslacht teruggaande tot de
^=en. (oen Engeland nog geen marine had
l">iu a-fÖd ter zee gediend door een
J Henry Bovendien was er steeds een
lom^ Van ^'Gn naam 'n koeken voorge-
en Henry de zoon van Henry was. al
gJ, Ze'fgekend met een schip naar zee
B. had de beiangen van zijn land op
Een°it Wa'eren behartigd,
hiiite ne troost was er. hadden zij het
Mak0 ^ezien uil het oogrunt van trouw
Dy! nUn Mkomsl Zelfs nu was hel register
[bI^J.Verbroken want Henrv was ge-
6 het was Luke die afgewezen werd.
Henry zat met zijn rug naar de locomo
tief, en keek uit over het vlakke weiland,
met iets vochtigs, dat merkwaardig veel op
een traan geleek, in ieder oog. Die oogen
waren blauw, diep, en donker als de hori
zon in het oosten als de zon over de zee
ondergaat. Het gezicht was bruin, en ovaa!,
en rustig.
Deze zoon van tallooze Henrys zat er
over te peinzen hoe hol de wereld was, zon
der eenige vreugde of hoop, omdat Luke ge
zakt was.
Behalve voor het familieregister zou het
beter geweest zijn dal ITenry gezakt fn
Luke geslaagd was. Iedereen wist dit. Het
was het algemeene praatje aan boord van
de Britannia. Zelfs de examinatoren wisten
het. Luke zelf was er zich zelf van be
wust. Maar altijd was er een noodlot over
Luke.
En nu waar het zoo duidelijk was. dat
Luke een zeeman was en niets anders,
nu was de Marine niet van hem gediend.
Zij die hem kenden zijn vriendelijken
ouden kapitein en anderen verzeker
den. dat er met strenge en nauwgezette
discipline, van Luke Fitz Henry een eerste
klas officier en schillerend matroos kon
worden gemaakt. Er was niemand, die
hem volkomen begreep, zelfs niet zijn
broer Henry, meer bekend onder den naam
Fitz. Fitz begreep hem nu niet: hij had
hem niet beflirepen sinds de noodlottige
kennisgeving op den grooten mast was
aangeplakt Hij wist niet wat hij zeggen
moest, dus evenals de wijze oude hertog,
zeide hij niets.
Intusschen snelde de trein voort. Ieder
ooenhlik bracht hem dichter bij Londen
en bij Mrs. Harrington. Fitz scheen dit te
beseffen, want angstig keek hij naar zijn
broer, wiens knorrig, onheilspellend ge
zicht standvastig naar het venster bleef
gekeerd.
„Zij zou wel gek zijn", zeide hij, „als
zij je niet nog een kans geeft".
„Daar zou ik geen gebruik van maken",
antwoordde Luke werktuigelijk.
Hij was donkerder dan zijn broer, met
een langere kin en een eigenaardig samen
trekken der lippen. Zijn oogen waren lich
ter van kleur, en iets te dicht bij elkaar
Een scherp opmerker zou hem gerang
schikt hebben onder de jongens die als
man wel den verkeerden kant kunnen op
gaan Vreemd was het. dat niemand een
oogenblik zou hebben geaarzeld om Luke
als de knapste van de twee aan te wijzen.
Fitz zweeg. Hij was niet zoo vlug met
zijn tong als met zijn ledematen Hij ken
de zijn broer goed genoeg om het gevolg
van den slechten uitslag te kunnen voor
zien.
„Neem geen overhaast besluit", zei
Fitz ten slotte. Wees niet dwaas!"
„Neen, mijn beestachtig ongeluk heeft
voor mij beslist".
Het was pech verduiveld pech."
Zij hadden een pak sigaretten gekocht in
Exeter, maar dat uiterlijk teeken van man
nelijkheid lag onaangeroerd naast Fitz od
de bank. Het scheen wel of de mannelijk
heid in ernstiger vorm lol hen gekomen was.
dan in een zich gewichtig overgeven aan
het genot van tabak.
Dat de jongens broers waren, was in het
oogloopend. maar niet dat zij tweelingen
waren. Want Luke was donkerder dan
Filz en ook iets kleiner.
Aan do mogelijkheid van hel slagen voor
den een en niet van den ander, scheen
geen van beiden ooit in ernst te hebben
gedacht. Noch had de een zich, in de toe
komst, zijn leven zonder den ander voorge
steld. Het leven, dat zij beiden verwacht
ten, was het leven op de golven van den
Oceaan, door thuisblijvende dichters zoo
welsprekend bezongen; en stilzwijgend was
uitgemaakt dat geen groot verschil in rang
of voorspoed hen kon scheiden. Filz was 'e
eenvoudig, te eerlijk tegenover zichzelf, oin
groote eerbewijzen in den dienst van zijn
land te verwachten. Hij wantrouwde zich
zelf. Luke wanlrouwde de voorzienigheid.
Deze twee jongens waren zoo goed als
alleen op de wereld. Ilun moeder was bij
hun.geboorte gestorven. Hun vader, een oud
man toen hij trouwde, werd weggenomen,
toen zijn zoons voor het eersl TIarer
Majesleits koperen knoopen droegen. Disci
pline was zijn leidsster door het leven ge
weest. en toen de dood hem riep gehoor
zaamde hij zonder murmurecren vol ver
trouwen de zorg voor zijn jongens overla
tend aan het Departement van Marine in de
eerste, en aan God in de tweede plaats.
Dat wijlen Admiraal Fitz Henry zijn ver
trouwen in het eerste geval deerlijk mis
plaatst had was een feit. waaraan de twee
jongens in hun jeugdige onbekendheid met
de wereld thans geroepen waren alleen het
hoofd le bieden Een angstig gevoel van
hulpeloosheid maakte zich meester van Filz.
het was hem of de een of andere almachtige
beschermer zich plotseling had teruggetrok
ken. Hun heider levens waren immers bij
voorbaat gpsteld onder de vaderlijke hoede
van hun land en nu stonden zij verbijsterd
toen tol hen doordrong hoe voor Luke die
beschermer nip' bpsfond Dnrh hii hield de
eer aan zich. Fitz had gedurende de laatste
vier en twuitig uur gehoord, hoe hij zich be
roemde op den slechten uitslag, die hij op
eigenaardig triomfeerende manier hoorde,
als had hij zijn lot altijd gewantrouwd, en
als verheugde hij er zich nu in zijn eige»
voorspellingen bewaarheid le zien. Er zijl,
van die menschen, aan wie ongeluk meer
voldoening geeft dan geluk hen ooit zou
kunnen verschaffen.
In een groot huis in Grosvenor Gardens
waren op dat oogenblik twee dames over de
Fitz Henrys aan het spreken Met liet geen
twijfel of de kleinste van de twee was de
meesteres van het. huis. Zij zat in den ge-
makkelijksten stoel. die. in het voorbijgaan
gezegd, veel te ruim voor haar was. en uit
haar houding en manieren sprak een zeker
gevoel van eigendomsrecht.
Was zij een man geweest, dan zou men
onmiddellijk hebben gedacht aan een nou-
veauriche. Iets in Mrs. Harrington deed dui
delijk ie opkomelinge vermoeden duide
lijk. dat is te zeggen voor den meer scherp
zinnige. Wanl zij was niet ordinair, ook
blufle zij niet Maar de uitdrukking van
haar doordringend en ietwat wereldsch ge
laat moest te kennen geven, dat zij „m
goeden doen" was. ..Ja zeide zij. ..Luke is
niet door zijn examen gekomen op de Bri
tannia Hef is een zonderlinge geschiedenis,
Ik geloof dat de jongen gek is."
Het was een geliefde gewoonte van Mrs.
Harrington om andere menschen uit te
schelden. Vergiste de bottelier zich dan
noemde zij hem direct een idioot En al
schold zij Mrs fngham Baker haar aanwe
zige gast. niet voor dwaas dan was dil stel
lig omdat zij het frit zoo in het oogloopend
vond dat het geen nadere toelichting be
hoefde.
(Wordt vervolgd).