PUROL ONRECHTMATIG BEZIT No. 20655 LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 16 Juli Derde Blad Anno 1927 Buitenl. Weekoverzicht. PARIJSCHE BRIEVEN. OVERZICHT KAASMARKTEN. VOOR DE HUISKAMER. FEUILLETON. Geen resultaten van de ontwa peningsconferentie De strijd om de kieswet en de ambtenaars salarissen in Frankrijk Het overlijden van drie bekende persoonlijkheden. De CoolidgR-conferentïe te Genève, in casu de bijeenkomst van de delegaties van Amerika, Engeland en Japan tot het zoe ken van bepalingen ter beperking van de maritieme bewapening is, wat het resul taat betreft, neg vrijwel even .ver als een week geleden. Misschien zelfs zou men thans van een negatief resultaat moeten spreken, omdat door dat eindeloos rekken der besprekingen en door die voortdurend weer aan den dag komende meeningsver- schillen, over het algemeen het vertrouwen in de goede bedoelingen dezer drie mo gendheden een knak heeft gekregen, en de hoop op beperking der bewapening ter zee tot weinig boven het nulpunt is gedaald. Zóó diepgaand werden in het begin dezer week de verschillen da-t men vreesde voor een breuk en het was daarom dat op voor stel van Amerika de moord op den ler- schen minister O'Higgins werd aangegre pen als voorwendsel om de conferentie voor onbepaalden tijd te verdagen. Aldus kreeg men wederzijds gelegenheid olie op de ko kende golven te gieten en de diverse voor stellen nog eens rustig te overwegen. In derdaad scheen deze oplossing succes te brengen, immers gedurende de laatste da gen werden, steeds meer optimistische be richten de wereld ingestuurd, ja zelfs werd er gemeld dat over alle linies overeenstem ming was bereikt, in verband waarmede Donderdag de conferentie weer in open bare zitting zou bijeenkomenHelaas, nu deze vergadering achter den rug is, is het wel duidelijk dat die geheele bericht geving enkel en alleen ingesteld is geweest op het geruststellen der verontruste naties, die met angstige voorgevoelens het ver loop dezer conferentie volgen! Want kort en goed gezegd is er niets, maar dan ook niets verbeterd in de algemeene situatie. Het kruisersprobleem is in vollen omvang (blijven bestaan en de redevoeringen van Bridgeman, noch van Jellicoe of Gibson hebben ook maar een simpele lichtstraal vermogen te werpen in het vrij duister ver schiet Amerika dringt nog altijd aan op beperking van de totale tonnenmaat in iedere scheepsklasse en wil eerst praten over het aantal groote kruisers, nadat de totale tonnenmaat aer kruisersklasse i9 vastgesteld. Doch Engeland gaat daarmede niet accoord. Het wil de totale tonnen maat niet vaststellen, zoo lang onbekend is hoeveel groote kruisers van tienduizend ton Amerika wenscht, omdat het in de eerste plaats kleine kruisers van noode heeft en dan niet voldoende tonnenmaat zou overhouden om het aantal groote krui sers op een peil te houden, hetwelk dat van Amerika (dat juist deze laatste sche pen wil bouwen) te evenaren Ter open bare zitting nu hebben de leiders der de legaties elkaar harde waarheden gezegd, maar geen van allen een vinger uitgestoken om de conferentie uit de impasse te red den, behalve dan graaf Ishii, de Japanner, die mededeeling deed van een nieuwe Ja pansoh bemiddelingsvoorsteltien groote kruisers hoogstens voor Amerika en Enge land en hoogstens zeven voor Japan. Wan neer wij echter zien dat Bridgeman er in z'n groote rede Amerika een scherp ver wijt van heeft gemaakt dat het aanvan kelijk niet minder dan 25 van dergelijke kruisers heeft geëischt, dan wordt het. dui delijk dat dit verschil te groot zal blijken te zijn en voor Amerika niet te aanvaar den Naast deze crisis te Genève is er één van minder imposanten omvang dreigen te ont. 6taan in Frankrijk, waar het ministerie- Poincaré op ernstige wijze in gevaar heeft verkeerd. Ten eerste was daar het ontwerp eener nieuwe kieswet, waarvan de behan deling in de Kamer tot stormachtige too- neelen aanleiding heeft gegeven. Al wat conservatief is verklaarde zich tegen deze ■wet, die de evenredige vertegenwoordi ging ter zijde schuift en het oude arron dissementstelsel, hetwelk, naar men ver wacht, aan links groote winst zal brengen, in eere herstelt. Poincaré won, maar nau welijks was de kieswet door Kamer en Se naat aanvaard of er dreigde een nieuw ge vaar, in verband met de plannen tot ver- hooging der ambtenaars-salarissen, die Poincaré alleen voor de hooger geplaatste ambtenaren van terugwerkende kracht wilde doen zijn, te weten vanaf 1 Augus tus 1926 De financieele Kamercommissie ging hiermede niet accoord en niet zonder reden werd er gevreesd, dat de rechter zijde, nog boos over de kieswetnederlaag, zich als één man tegen het ministerie zou verklaren. Dat het tenslotte zóó erg niet geloopen is, moet alleen worden geweten aan het feit dat Poincaré de portefeui'le- kwestie stelde, waardoo*- tal van tegen- tegenstanders aan het we:felen zijn ge bracht, terecht vreezende dat de franc in gevaar zou komen, wanneer er een nieuw kabinet zou optreden. Nadat de minister bij wijze van tegenprestatie had toegezegd ook voor de lagere ambtenaren de terug werkende kracht te doen gelden indien aan het einde van het jaar de financieele toe stand aanmerkelijk gunstiger is dan thans kan worden voorzien (waaraan overigens vrijwel niemand gelooft), werden de cre- diieten goedgekeurd en zijn Kamer en Se naat op reces gegaan, vermoedelijk tot 15 October a.s. Poincaré heeft dus drie maan den rust en eerst daarna zal blijken of zijn positie door de kwesties der afgeloo- pen week heeft geledenhetgeen niet zeer waarschijnlijk lijkt, waar de kosten van het levensonderhoud en de belastingen zoo hoog zijn dat het herstel van den franc bij de bevolking boven alles gaat. De vermelding van eenige gebeurtenissen van geheel anderen aard moge dit over zicht besluiten. Wij bedoelen de natuur rampen in Duitschland en Palestina, die niet alleen ontzettende verwoestingen heb ben aangericht, maar helaas ook honderden menschenlevens hebben opgeëischt, en ten slotte de dood vari een drietal personen van groote bekendheid. Ten eerste van O'Higgins, de Iersche minister van Justi tie, die door moordenaarshand ten offer is gevallen aan de broedertwisten onder de Iersche patriotten, waarvan de uiterste linkervleugel zich niet wil schikken in de verzoenende houding, die de meerderheid in den Vrijstaat in het Britsch-Iersehe vraagstuk heeft aangenomenEen trieste daad, die echter weinig andere ge volgen zal hebben dan een verzwakking van de positie der onverzoenlijker Ten tweede, het onverwachts overlijden van Iwan KutiskeT, de hoofdpersoon van het beruchte proces, dat al sinds langen tijd te Berlijn wordt gevoerden ten slotte: de dood van den Duitschen gene raal Max Hoffman, den man van den vuist slag, waarmede hij bij de vredesonderhan delingen te Brest Ui^wsk, die einde 1917 e«n begin 1918 plsets bedden, na weken- lfin? geredetwist t"'«?chen Ti otzki en Kühl- mann, zijn antwoord aan Kuneneff verge zeld zou hebben doen gaan! (Van onzen Parijschen correspondent.) (Nadruk verboden.) DE STRAAT DER VREUGDEN. Parijs, 3 Juli. Vreemdelingen die naar Parijs komen en aan den portier van hun hotel vragen waar zij het echt Parijsche leven kunnen zien, krijgen ten antwoord: ,,Dan moet u gaan naar de rue Pigalle!" En als hij familiair met hen is, voegt hij er aan toe: ,,Daar ligt het voor 't opscheppen, huis aan huisl" Die hotel-portier is met alleen een men- schen-kenner, hij is thuis in de litteratuur van zijn tijd. Hij heeft ,,Ouvert la nuit" gelezen ,en „Minnit place Pigalle" en zoo veel andere moderne boeken. Bovendien is hij een spaarzaam man. Van tijd tot tijd, wanneer de zaken eens wat minder goed gaan in de genoemde straat, krijgt hij be zoek van een afgezant van een der aldaar gevestigde etablissementen, die hem een bankbiljetje in de hand drukt en hem uit noodigt eens een fleschje champagne te komen drinken, kosteloos natuurlijk, om met eigjen oogen zich te overtuigen hoezeer dat huis aanbeveling verdient. Hij weet, dat onder ,,het echt Parijsche leven" de vreemdelingen verstaan een soort cham pagne-cocktail van vrouwen, jazz-bands en serpentines hoe onwaarschijnlijk zulke ook moge klinken en dat men bij een hotel-portier bij voorkeur die inlichtingen zoekt, welke onder de rubriek meer vul gair vermaak ressorteeren. Maak uit deze inleiding nu echter ook weer niet de gevolgtrekking, lezer, dat de rue Pigalle een onbehoorlijke straat zou zijn. Het gaat er niets onbehoorlijker toe dan in zoovele andere straten van Mont- martre en van het centrum. Overdag is het er zelfs burgerlijkjes eenvoudig. Heel ge wone winkels wachten er op klanten. Een couturier een van de beste van Parijs voor bescheiden beurzen vertoont er zijn model-japonnen, smaakvol uitgespreid in de étalage Een schoenmaker in een donker hol aan de straat, vuil en romme lig als nu eenmaal deze schoenmakers- werkplaatsen schijnen te moeten zijn, klopt er zooltjes aan kokette dames-schoentjes. Een kapper, ook alweer met open deur, scheert negers en blanken. En zelfs vindt ge in de rue PigaLle, de eenige twee Hol- landsche restaurants in Parijs, waarvan dat op No. 36 dezelfde handteekening als dit artikel draagt en dus het beste is. Overdag is de rue Pigalle een gezellige, drukke verkeersstraat, nauwe, langzaam omhoogloopende geul van de Trinité-kerk, achter de Opera, stijgend naar den bui tenboulevard en de ,,butte", met de blanke Sacré-Coeur-basiliek op den achtergrond, tegen den blauwen hemel als een fata morgana, 's Avonds omstreeks halftwaalf, tegen het uur, dat de schouwburgen leeg- loopen, verandert zij van verschijning, en terwijl overal in de licht-stad de lampen gedoofd worden -en stilte en duisternis de straten vullen en de huizen, ontvlamt zij van licht-geschater en muziek-gejuich. Sinds vele, vele jaren zijn hier de voor naamste cabarets, dancings en nacht-res taurants gevestigd,,Abbaye de Tholeine", ,,Rat 'Mort", „Monico", ,,Pigalls", ,,La Junie" Royal," „Savoy", „Imperial", „ChSteau Caucasien" en kleiner grut zon der tal daartusschen, zij mogen van eige naar verwisselen, en vaak ook van vogue, van gedaante en van naam, zij blijven op dezelfde plaats, en licbt-reclames van dui zenden gloeilampen en kwikgasbuizen ma ken eiken nacht op nieuw deze straat tot een verrassende feeërie. De grootvader van den koning van Engeland kwam hier al boemelen in een tijd dat- koTte rokjes het summum waren van indecentie, en de French cancan de eenige onzedelijke dans. En nog, wanneer de prins van Wales in Parijs is, komt hij zich in de rue Pigalle amuseeren. Al deze huizen zijn van een volmaakt onschuldige vroohjkbeid. Het eenige wat de moralist hun verwijten kan, is dat zij u op een geweldige manier het geld uit den zak kloppen, u nopend champagne te drinken tegen fancy-prijzen op een uur dat het voor uw lichaamsonderhoud beter zou zijn op een bed onder de wol te lig. gen. Voor het overige is het recept steeds hetzelfde en zeer eenvoudig. Ge kunt een van die inrichtingen verlaten en een an dere binnengaan, nauwelijks zult ge be merken dat ge van omgeving veranderd zijt. Overal wit-gedelcte tafeltjes, bedauwde koel-emmers, schalen met fruit en koekjes en champagnekelken, overal een stoet van bedienden, gerokt, geschort, gekield al naar hun graadeen paar beroeps-dansers, een handjevol danseressen, gekleed als dames, doch de aandacht trekkend door onbe scheiden blikken en opvallende schmink, overal een orkest van als bezeten muzi kanten, spelend alles door elkaar, schijn baar zonder zich aan elkaar te storen en zonder ophouden. En op een klein dans- vloertje, hoe nauwer hoe liever, trappelen, en schuiven, en steppen en glijden de pa ren, terwijl men van de stoelen en banken rond de tafeltjes hen bekogelt met serpen tines en knikkers van week celluloid of De aanvoeren en hoogste noteeringen waren: Wagens Goudsche Leidsche gestempelde ligte ligte zware (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2)' 11 Juli Oudewaler 133 100 120 f37 f38 f38 f43 f 45 f 44 f f— f f— f— f 12 Juli Bodegraven 379 360 344 f42 f425 f42 f44 f 46 f48 f47 f47 f52 f— f— f 13 Juli Woerden 527 391 396 f41 142 f44 f44 f45 f 48 f46 f50 f49 f— f—f 14 Juli Gouda 413 325 270 f 43 f 42 f 48 f 45 f 45 f 49 f 48* f 485 f 50 f f f 14 Juli Alph.a.d.R. 57 57 47 f f f f43 f47f47 f f f50 f f f 15 Juli Leiden 213 119 115 f45 f44 f 47 f f f f f f f 46 f 44 f 47 (1) Zijn de opgaven der vorige week. (2) Zijn de opgaven van 1216 Juli 1926. katoen. Een gedetailleerde beschrijving kan ik u besparen. Over de geheele wereld is dit soort nacht-vermaak al sinds vele jaren hetzelfde. Ik heb het in Den Haag gezien in „Des Indes", in Amsterdam in „de Kleine Club", en in den Dierentuin te Ba tavia. Wat alleen verschilt is de mentali teit van de merschen. En dit waar te nemen is zeer interessant. Iedere Hollan der, die het in Parijs ziet is verrast eener- zijds door de onschuldige vroolijkheid en anderzijds de aanstekelijke overtuiging waarmee het hier geschiedt. Is er in de jool in andere landen altijd iets opge schroefds, iets kunstmatigs, wat aange kweekt moet worden met de noodige alco hol en bovendien meestal iets dubbelzin nigs, dat voor den nuchteren, zedelijk ge zonden bezoeker een hinderlijk bijsmaak je geeft, in wat de hotel-portier met een in- san<ueerend glimlachje noemde „het echt Parijsche leven" is de pret, althans van Fransche zijde, kinderlijk en oprecht. Het zit 'm in het feit, dat de Fransehen de Fransche vrouwen vooral groote kinde ren zijn en zich nog op eclit kinderlijke manier kunnen vermaken. Daarom zijn zij ook zoo bemind over de wereld. Een „harmlos" gemoed is zoo zeldzaam tegen woordig, en oprechte, ongekunstelde vroo lijkheid is wellicht nog zeldzamer. Het zijn natuurlijk niet allemaal echte dames, de Fransche vrouwen die ge in de ,,boites-de-nuit" van de rue Pigalle aan treft. De goed aangeschreven nacht-res taurants laten behalve de danseressen, die aan het huis verbonden zijn (en die tus- schen twee haakjes hiervoor betalen in plaats van betaald te worden) geen onver- gezelde bezoeksters toe. Onnadenkende Hollanders vragen mij wel eens wanneer al deze Franschen toch eigen lijk werken. Zij zieD de nacht-restaurants avond aan avond vol, tot 5, 6, 7 uur in den ochtend, doch zij veTgeten dat het eiken nacht weer andere menschen zijn die zij er zien, en dat op een hoogst enkele uit zondering na de Franscben, die ge hier ontmoet, maar een of twee keer in het jaar een dergelijke inrichting bezoeken, bij ge legenheid van een familie-feestje of een dag dat er voor hen een bijzondere aan leiding toe bestaat. Trouwens 90 pet. van de menschen die ge ziet 's nachts in de rue Pigalle, zijn vreem delingen of provincialen. leder die enkele dagen naar Parijs komt, wil althans één dit keer hebben meege maakt. Al is het dan ook niet het „echt Parijsche leven" wel verre vandaar! toch zit er iets fascineerends, waar het 's nachts, terwijl ieder ander slaapt, drukker en lichter is dan waar ook overdag. Heel het nachtleven is hier bijeengedrongen. De files van luxe auto's en taxi's, tegen mid dernacht daverend en toeterend tegen de hellende straat opgeklommen, wachtend nu voor deuren, waaruit het licht en de muziek naar buiten barsten als wijn die uit de spon ning spuit, de deftige, kleurig-geuniformeer- de portiers met een legertje stoeiende, dra vende chasseurs onder hun bevelen; de lichtreclames als een vuurwerk-bouquel in alle kleuren, en vooral de bonte menigte, slenlerend over de trottoirs of uitstappend uit de auto's alles werkt samen om aan deze nacht-straat een zoo intense levendig heid en vreemde interessante bekoring te geven, dat ge onwillekeurig geboeid wordt en meegesleept en niet besluiten kunt naar bed te gaan. Dit curieu9e mengelmoes op hel trottoir, het is nog haast interessanter dan wat daar- DE TIEN SCHIJVEN. Hoe plaatst ge 10 schijven in zoodanige figuur, dat er 5 rijen, elk van 4 schijven, gevormd worden? binnen te zien is in de nacht-lokalen. Bin nen ziet ge niet die schreeuwende tegenstel lingen van weelde en armoe. Binnen schit tert alles, al is het dan ook niet allemaal goud wat er blinkt. Hier, vaak in regen en kou, liggen in lompen gehulde menschen- wrakken te 9lapen en wie weet te droomen, tegen een stoep of een deurkozijn. Schooiertjes en drank-ondermijnde grijs aards venten de derde editie van den „In- transigeant"moeders met zuigelingen op den arm venten bloemen of duwen een klein meisje vooruit om u een aalmoes af te drei nen. En daarnaast en daardoorheen slente- ten giegelend en lonkend vrouwen van alle mogelijke leeftijden, van allen mogelijken 9tand. Bepoederde handen worden gelegd op smokings; parel-behangen décoleté's ver schijnen er omlijst door de meest trieste of walgelijke armoede. Meer nog dan iemand anders voelen de negers zich thuis in de rue Pigalle. 's Nachts is het hun arbeidsveld, als drummer of portier, danser of olown. 's Ochtends slapen zij er, en 's middag9 bevolken zij er de café's en de kapperssalons, staan te praten met blanke vrouwen, spelen een partijtje biljart in het neger-café op den hoek van de rue La Bruyère, eten maiskolven en stroopwafels bij den bruinen Amerikaan- schen restaurateur Mitchells. Nergens in Parijs ziet ge zooveel negers bijeen als hier. De rue Pigalle is ..the street of all na tions", de straat van alle nationaliteiten. Ik zei u al dat er twee Hollandsche café's zijn, verder vindt ge er een zeer aardig Spaan- sche dancing, „Sevilla" geheeten, met wer kelijk prima Spaansche danseressen (en champagne is in „Sevilla" niet obligatoire), een Turksch nacht-restaurantje „Le Harem", een „Chateau Caucasien" met zeer goede Russische muziek en dan9, een Engelsch cabaret onder den naam van „Kean" en nog wat meer naar beneden, naast het „ThéAtre Rothschild" dat men nog aan het bouwen is en dat het mooiste van de wereld moet wor den, een Engelsche bar, waar Fred Payne eeTi cliöntèle heeft, voornamelijk samenge steld uit girl9 van den Moulin Rouge en het Casino de Paris. Alle talen worden gesproken ln ddt mo derne Babel, de rue Pigalle, die van den nacht een dag maakt, en waar heel de we reld samenvloeit. LEO FAUST. RECLAME. Doos 30-60,Tube 80 ct.Bij Apothen Droqistea 5812 Naar 't Engelsch van DOROIHEA GERARD. Doot Mr. G. KELLER. 19) Als het eenmael zoo ver was, zou de tijd zijn gekomen om na te gaan, of de zaak het offer waaTd was, want zij bleef het nog altijd als een offer beschouwen. Trouwens, liefst kiest men zelve een man en laat de keuze niet over aan het lot of het geweten. Ondersteld, dat zij vrij in haar keuze ware. dan was zij overtuigd, dat zij het liefst had gehad eeni echtgenoot met een baard, een korten, brui nen baard, zoo iets als de vreemdeling droeg, dien zij onder den lindeboom had bespied, was het intusschen niet dezelf de boom geweest als waarop zij nu zat? En wat het gelaat en de gestalte betreft, ook die mochten overeenkomen met die van den onbekenden binnendringer. Dat zou zeker geen van beiden kwaad hebben ge daan. Maar weg met al wat op fantasie lijkt en terug tot het vraagstuk, hoe de uit haar bezit gedreven familie benaderd? Onder haar eigen naam was dat onmogelijk na tuurlijk Niet alleen haar nationaliteit, maar ook haar gansehe persoonlijkheid moest daarvoor vermomd worden Maar dal was geen bezwaar, veel eer het legendee'l Der gelijke dingen gebeuren vaak. in hel wer kelijke leven en in romans, vooral in romans. Het vooruitzicht van een onmis bare vermomming was juist iets om Katya s verbeelding te prikkelen. Zij had nu al drie maanden lang over de mogelijkheid zitten soezen, maar eerst gis ter was iets. dat leek* op een oplossing van de moeilijkheid voor haar geestesoog op komen doemen. Want gisteren had zij van de schooljuffrouw gehoord, dat Kazimira Swigello naar Zalkiew was vertrokken om daar een open lucht-kuur te ondergaan. Zalkiew wa9, gelijk Katya wist. een druk bezochte badplaats in de Oostenrijksche Karpathen. zeeT in trek gekomen nu er een spoorweg heen liep. Kon ooit iets geluk kiger treffen? Want op zoo'n badplaats, openstaande voor den gaanden en komen den man, behoelde niemand in het oog te vallen. En de bekendheid met Kazimira. welke op de een of andere manier moest worden verkregen, moest onvermijdelijk lei den tot de kennismaking met de broeders, die, daar Krakau niet ver weg lag, haar zeker zouden opzoeken. Volgens Panna Rudkowska belaa'de de oudste broeder, de ingenieur, de kosten van de kuur van zijn zuster. Hij was in den laatsten lijd flink vooruit gekomen, naar het scheen, en had het vooruitzicht op een goede betrekking er gens in Bulgarije Dit alleen scheen reeds een reden voor haar te zijn om spoed met de zaak te maken want als een van de breeders niet meer binnen bereik was, zou haar plan de helft van zijn kan? op succes verliezen Maar hoe zich een identiteit ver schaft. waarmee zij bij Kazimira aan boord zou kunnen komen? Daar zat de moeilijk heid. Natuurlijk schoot er niets anders over dan een valschen naam aan te nemen. Maar nu kwam de moeilijkheid van het pas poort, een nog lastiger kwestie nu de onrus tige lijden aanleiding waren om een pas scherper te controleeren. Katya zat daarover te piekeren, toen een lichte stap op het grindpad haar het hoofd deed omwenden. Het was Nationka slechts, die iets kwam vragen omtrent de grootte van de letters waarmee zij een stel doeken moest merken. Een vriendelijk lachje krulde Katya's lippen, want zij mocht het meisje, dat zij haast van kindsbeen had gekend, zeer graag. Toen zij, nadat de kwestie van de letters j was opgelost, met haar oogen het zwart harige meisje volgde, dat zich weer over het grindpad verwijderde, moe9t Katya glimlachen om een herinnering welke bij haar opkwam. Wat was dat toch een malle vergissing van den commissaris van politie geweest om Nationka voor haar aan te zienl En wat had hij een wroeging aan den dag gelegd! Niet zonder reden. Maar toch, zoo op den rug gezien wa9 er toch wel wat tot zijn verontschuldiging aan te voeren. De gestalte en de kleur van het haar kwamen met de b^re overeen. In eenig officieel sluk, bijvoorbeeld in een paspoort. Langzaam ging Katya rechtop op haar bank zitten. Was dat een inspiratie of enkel een begin van krankzinnigheid? Na een minuut lang van ingespannen na denken kwam Katya tot de slotsom, dat het een gelukkige ingeving was. Ja. in hoofd zaak kwamen zij met elkaar overeen. Dat de eene een knap gelaat had en de andere een leelijk. deed er niet toe, daar in offi- cieele stukken geen oordeel over hel uiter lijk schoon wordt uitgesproken maar vol staan wordt met de kenmerken voor een signalement. Er zou geen verschil zijn op te j merken, dat ook maar de minste achter docht zou wekken. En Nationka's Poolsche naam was op zich zelf al een uilkomst. Met behulp daarvan en van haar kennis van het Poolsch, dat zij sedert haar jeugd vloeiend had leeren spreken, was het in den haak met de verdonkeremaning van haar nationaliteit. Een ander voordeel was de omstandigheid, dat Nationka geen enkel familielid had, geen ouders die zich er in zouden kunnen mengen, geen broeders cf zusiers, die hun onderzoekenden neus in de zaak zouden kunnen steken. Nationka's papieren was het eerste wat zij noodig had, en Katya wist, dat zij ze even gemakkelijk in haar bezit zou kunnen krijgen als Nationka's hoofd, als zij daarom had gevraagd. Als zij eenmaal de papieren had, dan kwam in de tweede plaats de com missaris van politie aan de beurt. Voor der gelijke dingen kon hij haar nuttig zijn. Een paar minuten later was Katya in de naaikamer aan het pTaten met Nationka. „Luister eens, Nationka, je hebt je papie ren te Feliksolo, niet waar? Ik bedoel je doopacte en het trouwbewijs van je ouders. „Ja, meesteres, zoo is het." „Nu, haal ze morgen. Ik heb ze noodig. Je wilt mij ze wel toevertrouwen, niet waar? Slechts voor een paar dagen." „Mijn meesteres weet wel, dat ik haar van ganscher harte vertrouw." zeide Na tionka terwijl hare donkere oogen vochtig werden van ontroering. „Ja. dat weet ik. Maar de papieren zijn het eenige wat ik noodig heb voor het oogenblik. Zorg. dat je ze mij brengt." „Daar kunt u op rekenen," zeide Nation ka, blindelings gehoorzamend. Te vragen, wat Katya met haar papieren wilde begin nen. kwam evenmin bij het naaimeisje op als dat Katya er aan dacht haar die mede te deelen. Dien avond begon zij Malania Pelrowna op de komende gebeurtenissen voor te be reiden. Zij deelde haar niet alles mede, dat zou tot op het allerlaatste oogenblik worden uitgesteld, maar alleen de algemeene trek ken van haar plan. Het was geen moeilijke taak voor haar, want sedert het begin van de onlusten verkeerde Malania eiken nacht in de overtuiging, dat zij in haar bed ver moord zou wordn. De mededeeling dat zij den zomer zouden doorbrengen te Zalkiew, onder de beschermende vleugels van deo Oostenrijkschen adelaar, leek haar een ver ademing, al keek zij er ook ten hoogste ver baasd over. Hoewel zij nog nimmer tevoren de grenzen van haar geliefd vaderland was overgetrokken, vond zij het thans een heer lijk vooruitzicht ongedeerd aan de andere zijde er van te vertoeven. Gretig overhan digde zij de papieren welke noodig waren voor de aanvrage van een paspoort. „Zal het lang duren eer we het krijgen?" vroeg zij. „Ik denk het niet, al9 ik het geluk heb den commissaris op zijn bureau te treffen. Ik zal er morgen zelve heen gaan. Zaken zijn altijd veel gauwer in orde, als je ze mondeling afdoet." Toen den volgenden dag Katya met de noodige papieren in de hand onaangediend het bureau in kwestie binnenstapte, scheen de uitdrukking op het lederachtige gelaat van den Pool inderdaad de vrees van Ma lania eenigszins te rechtvaardigen. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1927 | | pagina 9