I [en speelbal der fortuin Ulo. 20527 LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 12 Februari Derde Blad Anno 1927, Buitenl. Weekoverzicnt. La Gtiandeleur: Flensjes en Geld. BINNENLAND. FEUILLETON. Bet zwakke Dnitzche kabinet Weet een roep tot ontwapening De strijd in China Opstand in Portugal bedwongen. In Duitschland heeft het kabinet-Mars m motie van vertrouwen gekregen. Zelfs gfcet grooter meerderheid dan de grootste Smist had kunnen hopen, dank zij een groote absentie onder de oppositie. Jfctemin kan volledig gehandhaafd wor de meening, dat het nieuwe kabinet een zwak element is 'dat ieder oogen- het kan afleggen. Heeft zelfs het itrumlid dr. Wirth niet tegen de regee- gestemd 1 Wat beteekent zoo'n een- j, zal men misschien opmerken, doch te eenling beteekent veel, gezien zijn jhang iD de partij En deze eenling heeft iduit verklaard geen vertrouwen te kun- hebben in de Duitseh-nationale minis als republikeinen'' eD in de allerlei jen-om-denarm-houdende verklaringen ïomtrenh Zou één werkelijke republi- in Duitschland er anders over den- Hoe blij men echter is, een regeering te bben, bewijst het verloop van zaken bo ffende den nieuwen titularis aan binnen jdsche zaken vod Keudell Van commu- jtische en socialistische zijde is op dezen bister ceD soort roffelvuur geopend met [bedoeling in zijn val het gansche kabi- 1 te doen meevallen. Von Keudell werd lenlijk beschuldigd van zoo al niet mee- aan, daD toch van bevorderen van I Kapp-Putsch en van het gastvrijheid- •enen aan verboden rechtsche organi- op zijn lajid goed eren. Het neep er de regeering, tot Mars de oplossing J: zelf zou hij een onderzoek instellen [daarvan weldra doen blijken. Gisteren [dit geschied. Nog weten we, terwijl wij I schrijven, den volledigen inhoud niet Mars' verklaring, dooh vast staat ds, dat hij v Keudell handhaafde. Had- de Duitsch-nationalen ook niet vcr- ard, liever de coalitie te doen barsten nog een van hen te laten desavou- fen ionder Marx' verklaring dan te kennen, lijk gezegd, mag toch al wel reeds wor- i geconstateerd, dat de persoon van v. judell Diet geheel ongecompromitteerd i blijven Daarvoor zijn enkele beschul lingeD te positief en de verklaring van betrokkene zelf in den Rijksdag te htief. Het standpunt, dat achter de pisterstafel alleen personen thuis hoo- i, op wier leven en wandel geon smetje i werpen, is al Heel wat gewijzigd, in loop der jaren, maar dat het in litschland mogelijk blijkt iemand als v. idell aan een belangrijk departement [binnenl. zaken te handhaven na al het urde, dat is eeD kras staaltje van af ding van het Duitsche rijk naar vroe toestanden en dat zal niet nalateD jl buitenland ernstiger dan ooit te waar- loven voor bet doen van concessies. Ètresemann's positie is door een en an- opnieu'w verzwakt in het buitenland, k bij juist zelf vertoeft. Z.g met va- fctie, doch, gelet op zijn treffen" met Duitsche gezanten te Parijs en Rome, eerste nog te Berlijn de ander te San po, zit er toch nog iets meer achter. I meer, waar immers in begin Maart p een Volkenbondsraadvergadering zal fats hebben Geruchten, dat fcevoreD ook ontmoetingen zouden plaats hebben I Mussolini Briand en Chamberlain zijn l oiet bevestigd Geheel onmogelijk zijn [echter niet Vooral een samenspraak Mussolin-» zou niet zoo vreemd zijD, el duce toch niet te Genèvc durft ken, gelijk soviet-Rusland niet wil, zoo- Litwinof als plaatsvervanger van den Duitschland een kuur ondergaanden Ujerin al zoo grof mogelijk in de Vol IWidsstad heef* doen weten. Zoo grof. ^feitelijk uit zelfrespect de Volkenbond andere meer kan doen dan sovjet find totaal negeeren Nneer de groote heeren" echter sa 8 komen, 't iv in Genéve, 't zij tevoren, zij plotseling een nieuw bespre- kiDgspunt gekregen door de jongste mis sive van Coolidge aan de deelnemers van het accoord van Washington over de vloot- beperking. Vrij onverwacht noodigt Ame- rika's president hen daarin uit over te gaan tot een verdere beperking, ook %op öet nog niet betreden terrein Tc Washing ton heeft men destijds toch al het z g klein-matenaal buiteD beschouwing gela^ ten, dus kleine kruisers, torpedoboot-ja gers, duikbooten etc. Vooral landen at» Frankrijk en Italic wilden daarvan toen niemendal weten, juist dit klein-materiaal aangrijpend als verdedigingsmateriaal bij uitnemendheid Zal het nu anders zijn We cwijfeleD ten st-erkste. Coolidge's roep lijkt ons derhalve thans nog een soort roepen aan dooveman's oorenook al za! men zich officieel nog zoo beleefd kronkelen en wenden vol buigingen en verzekeringen van vredesgedachten etc. Ten opzichte van China zijn deze laat- steD niet meer van de lucht af. Vooral in Engeland blijft men zich uitsloven om toch maar getuigenis af te leggen van vredelie vendheid eD niet geheel zonder succes, naar het schijnt, mag men Chamberlain's jongste officieele verklaring over de Chi- Deesche aangelegenheden gelooven. Mefc Tsjen, den leider van KaDton, zou een eerste overeenstemming zijn bereikt, n.l. over de concessie van Hankau Maar: nu heet het juist, dat de Noorderlegers van Tsjang-tso lin den opraarsch naar het Zui den zijn aangevangen met Hankau als doel Overigens zal Engeland wel in zijn vuistje lachen, dat Amerika nu ook troe pen naar Sjanghai heeft gestuurd ter be scherming der Amerikanen en hun eigen dommen, terwijl Italië datzelfde zal doen. Het isolement, waann Groot-Brittannië was gekomen, wordt plotseling opgeheven. Dat de aanwezigheid vaD troepen te Sjang "hai gcwenscht is, blijkt daaruit wel zonne klaar. Trouwens, de Britsch-Indische troe pen zijn ook niet te Hongkong teruggehou den, döch doorgezonden. Wel blijven de Engelsche troepen, die uit het moederland op weg zijn, vooreerst te Hongkong. Het hervatten van den strijd tusschen Noord en Zuid ma-akt de Chinecsche kwes tie echter weer danig ingewikkelder Het leidt vanzelf tot allerlei complicaties Wed den op het goede paard of op beide paarden 1 Want loopt de strijd beslis send af 1 Dat doet het tenminste geregeld in Por- tugal bij de diverse pronunciamento's, die elkaar daar plegen op te volgen met de regelmaat van een uurwerk. Zoo ook isr het pleit van den jongsten opstand, die te Oporto begon om zich voort te planten in Lissabon in enkele dagen beslecht De revolutie is bedwongen, bloedig bedwon gen. Beide steden zijn gebombardeerd ?n groote schade is daarbij aangericht om niet te spreken vAd onschuldige slachtoffers onder de burgerbevolking Het schijnt sinds de verdrijving van het koningschap een der ergste opstanden te zijn geweest. Wan neer de volgende 1 Te Parijs zijD de besprekingen geopend tusschen Frankrijk en Spanje over de po sitie van Tanger. Totdusv«r wordt er vol ledig het stflzwijgen over bewaard. Het is een ietwat preca»re kwestie, waarbij Spanje o.i geen groote verwachtingen be hoef* te koesteren, Frankrijk wget in dezen Engeland achter zich Zoo u op 2 Februari toevallig in Parijö wa9, zult u met eenige verwondering in alle café's, die u daar bezoekt, en in de restau rants waar u déjeuneerde en dineerde, niet dikke letters aangekondigd hebben gezien, betzij met zwarte letters op wit karton tegen den muur gehangen, hetzij met witte krijt- letters op de spieeels geschreven deze raad selachtige woorden- C'est aujourd'hui la Chandeleur* Crêpes volontél Men zou graag willen weten wat die woorden betee- kenen. en toch durft men dat niet goed vra gen aan den garcon. bang een dom figuur te slaan met zijn beperkte kennis van Parij- sche toestanden tegenover zoo'n zelfbewuste kcllners-persoonlijkheid. Mij i9 het precies zóó gegaan, toen ik pas in Parijs woonde, en pas later, het volgend jaar, werd ik door een kennis ingewijd in de geheimenissen van dat mysterie Dien avond van den 2en Februari liepen we door de rue de la Gaieté. Misschien herin nert u zich. dat ik u al eens over deze eigen aardige volksstraat vertelde» over haar thea ters. haar slakken-restaurant, haar nachte lijke apachen typen, en haar flensjes-bakke rijen op het trottoir, zoo maar in de open lucht, op een klein houten tafeltje. We kwa men langs de eerste flensjes bakkerij en za gen daar, dat de flensjes-juffrouw een groot stuk karton boven haar hoofd had gehangen tegen den huizenwand aan. en daarop met onhandige letters geschreven had- „La Chandeleur! Ici des crêpes porte-bonheurl" Geluks-aanbre'ngende flensjes wat be doelt ze daarmee? en wat beteekent dat woord Chandeleur daar toch bij? zoo vroeg ik mijn kennis. O. dat is een heel verhaal, zei die Maar als je wilt. dan blijven we'hier even stilstaan, dan zul je weldra wat ko mieks beleven. Dat wilde ik wel. en we stel den ons dus op in de buurt van de juffrouw met haar geluk-aanbrengende flensjes. Daar kwam een troepje opgeschoten jon gens en meisjes aan, een lachende, vroo- lijke bende. Regelrecht stevenden ze af op het flensjes-stalletje. Een van de jongens vroeg iets aan de juffrouw, waarop die glim lachend toestemmend knikte, en toen vroeg: „Zijn er geen flics" in de buurt?" („Flic" is het familiare scheldwoord, waarmee in Parijs de politie-agenten aangeduid worden) De straat werd afgekeken naar twee kan ten neen, geen flics! Toen schaarden alle jongens en meisjes zich in een kring rond het stalletje heen; de jongen, die het woord gedaaD had vooraan, bij de flensjes-pan. Hij grabbelde in zijn zak. haalde daar een handvol kleingeld uit, en hield triomfante lijk een als goud blinkend 2 franc-stuk in de hoogte, dat door de anderen met lachende kreten begroet werd. waarop dadelijk ieder der anderen óók in zijn zak of taschje ging zoeken, en sommigen evenals de jongen een 2 francs-stuk daaruit opdiepten, anderen een 1 franc-stuk, of zelfs maar een slukie van V' franc-, één vond geen grooter geld stukje in zijn heelen voorraad dan een 5 stuivesstukje. „Denk er om, geléénd geld heeft geen waarde vandaag!".... riep men elkaar toe. En: „Viifsfuiverstukjes zijn óók geld, zelfs 2 stuiver-stukjes, of eèn enkele **etit-sou zelfs.als je er maar genóeg van hebt. d£Ar, komt het op aan!" „Genoeg, jüt! maar dM zal nu juist de vraag worden!.." zoo riepen ze door elkaar. Toen het rumoer wat bedaard was, stak de eerste joneen zijn rechterh-^ uit naar de flensjes-juffrouw, terwijl hij tusschen duim en wijsvinger van zijn linkerhand krampachtig zijn 2 francs-stuk geklemd hield. De juffrouw draaide hem den steel van de koekepan toe. waarin ze zoo juist het deeg voor een flensje had laten eliiden. dat sissend en wel reeds bruine randjes Jie- gon te krijgen. „Eén, twee drie daar gaat-ie!H lachte de jongen. Het troepje week uiteen om plaats voor hem te maken, en waarschijn lijk ook eenigszins uit nieuwsgierigheid. Nog eens telde de jor^pn: „Eén, twee drie 1 en wipte toen het flensje de hoogte in, hel kantelde om in de lucht zoowaarl maar te vergeefs trachtte hij het op te van gen onder veel gegil en gelach van het omstaande troepje, plofte het flensje neer voor de voeten van een meisje, dat ver schrikt achteruit week. Met een stuk oude krant werd het flensje van straat opgeraapt en zoo aan de juffrouw teruggegeven, die het opzij legde onder dankbetuiging: „Dat is voor mijn hondje' die zal vanavond óók ge waar worden, dat het Chandeleur is van daag!" Een tweede probeerde zijn geluk. Oók mis! Een derde, dien lukte het al was het bij toeval!Van alle kanten stormden de gelukwensrhen hem tegen: „Jij bofferd 1 GeluksvogelI „Straks tracteeren déLAr kom je niet af! hoeveel had je in je hand? een halve franc! 't Is niet veel. maar het is toch altijd prettig (e weten, dat je nu het hééle jaar nóóit om een halve franc verlegen zult zitlenl plaagde er een. Jam mer. dat de voorspelling met ppn bankbiljet in je hand niet opgaall zuchtte de gelukkige Bankbiljetten had ik nog genoeg! blufte hij. Zelfs een van honderd franc maar, zon der er bij te denken, heb ik straks bijna al mijn kleingeld uitgegeven aan sigaretten!... Zenuwachtig wachtten nu ook de anderen hun beurt af. krégen hun beurt. Voor de meesten liep het op een fatale mislukking uit enkel a! door hun steeds aangroeiende nervositeit sprongen ze wanhopig onhan dig met die koekepan on^ zelfs de meis jes!het hondje van de flensjes-juffrouw zou niet te klagen hebben dien avond 1 En te denken, dat half Parijs vandaag zoo aan het flensjes gooiéh is! zei mijn be geleider. En wie tot flensje9-gooien niet in de gelegenheid is. die troost zich maar met flensjes-eten. In alle Parijsche huizen, in alle Parijsche café's en restaurants worden vandaag flensjes gebakken. Want flensjes die hóören nu eenmaal bij hel Chandeleurs- feest, en vanaf héél oude tijden al. Van hoè oude tijden dan wel? vraag ik. En wat i s nu eigenlijk dat Chande leurs-feest. en wat is het myslerieuse ver band tusschen dat feest en die flensjes? .Mijn begeleider vertelde: Oorspronkelijk was het Chandeleurs- feest een vastendag in het oude Rome. die in de 5de eeuw door de kerkelijke Overheid werd ingesteld enkel en eenvoudig als een rustdag voor de maag na een periode van wilde voiks-orgiêen, een soort Satur naliën, van heidensc'he afkomst, waarbij ontzettend gegeten en gedronken werd Op dien vastendag was het aan een ieder ver boden iets anders te nuttigen dan een be paald soortt uit eieren'en meel deeg gebak ken koeken, die veel weg hadden van onze tegenwoordige flensjes. De gewoonte nu om op dien dag dat soort koeken te eten ging over op de viering van een christelijken feestdag, het feest der ..Pu rificatie". dat juist in dien tijd viel. op 2 Februari namelijk, en dat bijgenaamd wordt hier in Frankrijk ..la Chandeleur" een woord dat afgeleid is van het latijnsche woord „candela". kaars, en dat dus betee kent: het kaarsen-feest, het licht-feest. de licht-mis. daar op dien dag er in de kerken vele kaarsen brandden, terwijl in veel kerken daarbij nog kaarsen-processies wer den gehouden, waarvan -enkele nog over gebleven zijn tot op den huidigen dag. zoo als bij voorbeeld de bekende Chandeleurs- processie in Marseille ter eefe van de „Vier- ge Noire". Langen tijd was het in Frankrijk gewoon te op den 2den Februari het feest van „Maria Lichtmis" dus vóór den maaltijd, waarvan flensjes den hoofdschotel vorm den. de tafel te versieren met lance rijen kaarsen die zoo maar op de tafel zelf neer geplakte werden Die repksen kaarsen zijn nu overal verdwenen, maar van de oude tra ditie is het flensjes-eten nog steeds over gebleven. En een bijgeloof heeft zich daaraan toe gevoegd Er is een oud Fransch spreek woord. dat zegt: ..Si tu as de l'argent au jour de la Chandeleur, tu en auras toute Vannée". Maar dat spreekwoord bevat slechts waarheid voot hen (zoo leert het bijgeloof). wien het op den Chandeleurs dag gelukken zal met de rechterhand uit den koekepan een flensje omhoog te gooien en dat omgekeerd in de pan weer op te van gen, terwijl in de linkerhand men daarbij een geldsluk vastgeklemd houdt; een geld stuk, dat men in zijn eigen zak had op dien dag, hoe grooter hoe beter Dat flensjes- gooien is een vrij lastig experiment, dat lang niet aan iedereen lukt het besle slagen gewoonlijk de damesmaar dal toch elk jaar opnieuw weer geprobeerd wordt door een oneindig aantal meer of min bijgeloovige mannen ook!.... Wie ge luk heeft, voelt zich versterkt in zijn hoop op fortuin; wie een mislukking leed. troost zich met de gedachte, „dat het allemaal toch maar bijgeloof en onzin is" en zoo komt altijd iederepn hpel tevreden van een -Chandeleurs feestelijkheid vandaan en gaat er het volgend jaar weer met evenvpel ge noegen heen al was het alleen maar om de pret, die door alle onhandigheid fder anderen!) opgewekt wordt- flensjes, die op den grond lerpcht kompn: flensjes, die bijna tegen den zolder vliegen; flensjes, die bijna op den kalen hol van een eerwaardig oud heer. of bijna in het décolleté van een dame terecht komen Eerst amuséért men zich daarmee als kin deren, en daarna smult men als kinderen aan flensjes met dik suiker erop Zóó h^eft Parij9 dezer dagen een zijner tradilioneele feesten gevierd, een kinder feest Parijs, dat de „Stad der Verdor venheid", het „Moderne Babyion" genoemd wordt. M. DE ROVANNO. Parijs, 8 Februari 1927. RECLAME. ZORG VOOR EEN GENOTVOLLEN OUDEN DAGI Ouderdom is niet enkel een kwestie van jaren. Velen voelen zich jonger op 70-jaii* gen leeftijd dan anderen van 60 of zelfs 50 jaar. Dit is een outegenzeggeljjk feit, en men kan er verschillende oorzaken voor aangeven. Gewoonlijk hebben ouden van dagei met een jong gemoed behoorlek aorg gedragen voor hun nieren. Een oude spreek wijze zegt: „Als gij uw nieren gezond hoadt, houden deze n gezond". En ouden van dagen kan zooveel leed bespaard worden, want veel rugpijn, uriae- stocrnissen, ischias, spit, rtieumatis.he pij nen en graveel worden dikwijls aoodelooe geleden. Den nieren ontbreekt het vaak aan hulp. Zij behoeven de bijzondere verster kende hulp van Foster's Rugpijn Nieren PiUen. Door de opwekkende kracht van dit niei middel wordt de werkz lamheid der meren hersteld; net versterkt de nieren en helpt deze om het bloed te filtreeren. terwijl de afmattende ziekteverschijnselen der nier- aandoening verdwijnen. Waarom zouden ouder* van dagen nog langer lijden, als zij de benoodigde huln onder hun bereik hebben? Verkrijgbaar (in glasverpakking met geel etiket let hier vooral op) bij apott\pkea en drogisten f 1.75 per flacon. 7941 DE INTREKKING DER HUURWETTEN. Hoe de Minister daartoe kwam. Op de vragen van den heer J. Ier Laan betreffende de door de Regeering ingewon nen adviezen ter zake van de intrekking der „huurwetten" heeft minister Slotema- ker de Beu ine geantwoord dat in October 1924 aan de besturen van 49 gemeenten, waar toen nog huurcommissies bestonden, die naar het aanvankelijk gevoelen voor opheffing in aanmerking kwamen, advies is gevraagd voor opheffing. Die adviezen heb ben ten deele geleid tot nadere correspon dentie en lot nader onderzoek. In den loop van 1924. 1925 en 1926 i9 in verschillende van die 49 gemeenten de huurcommissïe opgeheven, meermalen in afwijking van de adviezen. Het aantal huurcommissies was daardoor gedaald tot laatstelijk 16, daar onder de vier groote gemeenten begrepen. In Januari 1925 is aan de besturen der vier groote gemeenten het gevoelen ge vraagd aammande buitenwerkingstelling der Huurw*en, dan wel opheffing der huurcommissie. Toen de minister aan het hoofd van het Departement was gekomen, heeft hij, na kennis te hebben genomen van de schrifte lijke adviezen, zich persoonlijk doen voor lichten door wethouders en anderen, die krachtens hun ambt in staat waren tot het geven van advies. Mededeeling. wanneer al de schriftelijke adviezen bij het Departement zijn ingeko men, zou weinig nut hebben. De adviezen waren voor een groot deel ongunstig. Hier moet intusschen worden opgemerkt, dat kennis van de strekking van een advies, zonder dat de argumenten worden gekend, weinig waarde bezit. De adviezen zouden voor een juist oordeel in hun geheel moeten worden medegedeeld. Hiertegen nu bestaat het algemeen bezwaar, dat ambtelijke ad viezen aan volledigheid en daardoor aan betrouwbaarheid verliezen, wanneer kans op mededeeling aan anderen bestaat. Bo vendien blijkt de betrekkelijke waarde^ van de adviezen uil de volgende feilen. Nadat uit Utrecht een ongunstig advies was ont vangen. heeft het gemeentebestuur eieener beweging de huurcommissie opgeheven. Naar het Engelsch van RAFAEL SABATINI. I Geautoriseerde vertaling van A. T. [olies keek beteuterd. „Hoe....?" be- hij. toen Albemarle het woord weder 'atte, en zoowel zijD eigen woorden ver arde. als de onuitgesproken vraag be- Iwoordde. Als gij denkt, dat zelfs in dezen tijd i nood er werk is voor mannen als gij, dienst van Engeland." zei hij ernstig op ïgzamen, diepen toon. „weet gij niet. wat B gebeurd is, terwijl gij in het buitenland 1 *art In die tien jaren, Randal, heb ik gedacht, dat ge dood waart En ik ™*ag mij af. of. zooals de zaken nu staan, keh UW Y.rif>n^ reden, werkelijk reden W«'k verh"U£en dat ge leeft.# B J|ls het leven waard is om geleefd dab»W moet waardig geleefd wor- waaronder ik versta dat het de uit- Sg® og moet zijn van het beste, wat er in Hu J*1150.*1 's- hoe zult gij dat beste Hnl*>" 'o Engeland volbrengen?" itêPhuH was verbluft „Geef mij uen it k ?e,"jrPnh,i'6. en ik zal h?t u too- 8tel miï j no? in mij Dat zweer ik Sleia m°Pj prop*- en ge zult niet teleur- P orden. Ik zal u geen schande aan doen." Hij was in zijn opgewondenheid op gestaan Hij was zelfs wat bleeker gewor den en hij stond nu voor den Hprtog. strak, terwijl zijn neusvleugels even trilden. Albermarle bleef onverstoorbaar kalm Met een bleeke. vleezige hand wenkte hij den kolonel weer naar zijn stoel terug *„Daar twijfel ik niet aan Ik vraag niet, hoe gij de jaren hebt doorgebracht Ik kan zelf zien, dat zij niet gopd zijn doorge bracht. zelfs zonder de toespelingen van uw brief Dat is van geen belang voor mij Ik kén uw aard en het is een aard, dien ik vertrouwen Ik ken uw talenten, ten deelp uit hel geen ge in uw jeugd beloofdet. ten deele uit de gevoelens, die men een tijd lang in Holland omtrent u koesterde Dat ver baast u. niet waar? O. maar ik houd mij zelf op de hoogte van wat er in de wereld gebeurt Ik geloof dal hef Obdam was. die u „vir magna belli peritia" noemde." Hij zweeg en zuchtte. Ik beken eerlijk, dat ik zulke mannen, als gij zijt. noodig. brood- noodig heb en ik zou u met dankbaarheid gebruiken Maar „Maar wat. HeeT? De dikke saamgetrokken lippen ontsloten zich weer. de opgetrokken zwarte wenk brauwen daalden weer „Ik kan het niet doen. zonder u aan de ergste gevaren bloot te steil eD." Gevaren?" Holles lachte. „Ik zie. dat gij bet niet begrijpt. Ge ziet niet in dat ge een naam draagt, die op een zekere rol dpr wraak staal ingeschreven.'' „U mepnt. die van mijn vader?" De kolo nel was ongeloovig. „Uw vader ja Het is ongelukkig, dat hij u naar zich zelf genoemd heefl Maar zoo is het," ging de nadenkende rustigs siein. voort. De naam van Randal Hol Pes is gevon- nisd om de terechtstel ling van wijlen den Koning. Het zou een reden geweest zijn. om uw vader te dooden, als hij lang genoeg ge leefd had. Gij zeil hebt de wapenen voor hM Parlement gedragen tegen onzen tegenwoor- digen vorst. In Engeland mag men alleeu leven, als men in de grootste onbekendheid leeft. En ge vraagt me u een commando te geven, u voortdurend aan de oogen van het publiek bloot te stellen aan de oogen van den Koning en aan zijn geheugen, dat hem in deze zaken niet in den steek laat." „Maar de wet tot vrijspraak?" riep Holles verschrikt, toen hij zag. dat zijn hooge ver wachtingen in puin vielen. „Ochl" Albemarle's tippen krulden zich even. „Waar zijt ge eigenlijk geweest; dat ee niet weet. hoe het gegaan is met hen. die daaronder vielen? Hij glimlachte barsch. en schudde zijn groot, donker hoofd „Dwing nooit iemand een belofte af, die hij liever niet geeft. Zulke beloften worden nooit ge houden, hoe sterk men ze ook bindt met wettelijke bepalingen. Ik dwong Zijne Majesteit de belofte van die wet af, toen hij nog een zwerver zonder troon was Terwijl hij te Breda was. kwam ik mei hem en Cla rendon overeen, dal er slechts vier uitzon deringen op die wet zijn zouden Maar toen zij uitgevoerd zou worden, na het herstel van Zijne Majesteit, liet zij aan het Parlement zooveel uitzonderingen over. als het Parle ment goed oordeelde Ik zag de bedoeling. Ik pleitte, ik redeneerde; ik haalde de belofte van den koning aan Eindelijk werd toegege ven. dat de uitzonderingen tot zeven zouden vermeerderd worden. Met tegenzin gaf ik toe. daar ik niet langer de maehl had den werkelijken koning weerstand te bieden. Maar toen de wet in het Lagerhuis kwam dat gehoor gaf aan de wenschen van den koning noemden zij twintig uitzonderin gen en het Hoogerhuis ging nog verder met de uitzonderingen te vermeerderen door er allen bij in te sluiten, die betrokken geweest waren in het rechtsgeding van wijlen deu koning, en eenige anderen, die dat niet wa ren. En dat was een wet van vrijspraak' Zij werd gevolgd door een proclamatie vao den koning waarbij hij eischte, dat binnen veertien dagen allen zich zouden overgeven die bij zijns vaders dood betrokken waren ge weest. De zaak werd voorgesteld als slechte een formaliteit. De mepsten w^ren wijs genoeg ze te wantrouwen en het land te verlaten Maar een twintigtal gehoorzaamde, denkende, dat zij er met een lichte straf zou den afkomen." Hij hield even op en zonk terug in Tijn stoel. Een glimlach speelde om de lippen van dezen man, die geen gevoel voor humor had. „Er werd bekend gemaakt, dal zij. die zich niet overgegeven hadden, uilgesloten waren van de wet tot vrijspraak, terwijl wat hen betrof, die met hun overgave verondersteld werden er in te vallen, een koningsgezinde jury hen schuldig verklaarde. Zij werden verhoord, ter dood veroordeeld. Generaal- majoor Harrison was de eerste van hen. die de doodstraf onderging. Hij werd bij Cha ring Cross vermoord Anderen volgden, tot dal het volk. walgend van bet dagelijksch schouwspel, begon te morren Toen werd er stilstand geboden Er was een pauze pn aan het einde daarvaD begonnen de beulen op nieuw. Die in d^f jaar gevonnisd werden, waren niet de eenigen. Anderen volgden later. Lambert en Vane werden eerst in '62 veroordeeld. Dit waren niet de laalsten. En. het is mogelijk, dal wij nu nog zelfs het einde niel bereikt hebben." Weer hield hij op en weer veranderde zijn toon. hij ging voort, zonder dien lichten toon van bitterheid. „Ik zeg die dingen niet die ik hier alleen voor u vertrouwelijk zeg ora da handelingen van Zijne Majesteit te ver- of zelfs te bpoordeelen. Een onderdaan heeft niet al te scherp de daden van zijn koning to onderzoeken, vooral niet. wanneer die ko ning een zoon is. die wil wreken wat hij, met recht of onrecht, den moord op zijn va der noemt Ik zeg u dit alleen, opdat ge zult begrijpen, hoe ik. ondanks mijn vurigen wensch. om u te helpen, u om uw zelfs wil niet helpen durf. op de manier, die gij wenscht. opdat ik, door u direct of indirect onder Zijne Maiesfeits aandacht te brengen, u niet zal blootstellen aan die wraak, die niet mag insluftneren. Uw naam is Randal Holles, en. „Ik zou mijn naam kunnen veranderen," riep de kolonel uit. in pen plotselinge in geving. en hij wachtte met ingehouden adem. terwijl Albpmarle nadacht. „Er zouden mogelijk nog enkele^nenschen zijn. die u in de vroegere dagen gekend heb ben. en die maar al te zeer bpreid zouden zijn. om het bedrog aan den dag te bren gen." „Die kans wil ik wagen." Holles lachte in zijn blijdschap, in de reactie van de wan hoop. die zich tijdens Albemarle's uitvoerig betoog van hem had meester gemaakt. „Ik heb van kansen geleefd De Hprtog zag hem ernstig aan. „En ik?" vroeg hij. ..Gij?" (Wordt vervolgd)»

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1927 | | pagina 9