GELDKONINGEN.
No. 20481
LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 18 December
Vierde Blad Anno 1926
VOOR DE HUISVROUW.
FEUILLETON.
MODE.
SPORT.
Nu het beloofde moeilijke en ingewik
kelde kleedje. Heeft u moed? Het valt niet
mee, hoorl Wees daar op voorbereid. Plet
werd door een kennis van mij twee maal
gebreid; dat is dus wel een bewijs, dat het
geen onplezierig werk is. Zij maakte het van
fijn wit garen en breide met grove stalen
pennen; u kunt het ook van zijde breien en
desnoods gekleurd, maar dan wordt het wel
grooter. Het is een rond kleedje, geschikt
om op het tafelkleed onder een vaas met
bloemen b.v. te worden gelegd.
Ik zal de volgende afkortingen gebruiken:
m is minderen (d. i. twee steken tezamen
breien)overh. is één steek los afnemen,
één steek breien en daar de losse overha
len; omsl. is de draad om de pen slaan;
dubbel minderen is één steek los afnemen,
twee steken breien, de losse hierover halen.
Zet zeven steken op: op twee pennen twee
steken en op de derde drie steken.
eerste toer recht: tweede t. recht; derde
t. omslaan één recht, omslaan enz.; vierde
t. recht; vijfde t. omsl. één r. enz.; zesde t.
recht; zevende t omsl. vier r.achtste t.
drie r., omsl., twee r.; negende t. omsl.,
overh., één r., omsl. drie r,; tiende t. vier r.
omsl. drie r.; elfde t. omsl. overh. twee r.,
omsl. vier r.; twaalfde t. vijf r. omsl. vier r.;
dertiende t. omsl., overh., drie r., omsl. vijf
r.veertiende t. zes r.^omsl. vijf r.vijftien
de t. omsl. overh. vier r., omsl. zes r.; zes
tiende t. zeven r. omsl. zes r.; zeventiende
t. omsl. overh. vijf r., omsl. zeven r.; acht
tiende t. acht r., omsl zeven r.; negentiende
t omsl. overh. zes r., omsl. acht r.; 20ste t.
negen r., omsl. acht r.; 21ste t. omsl. overh.
zeven r., omsl. negen r.22ste t. tien r.,
omsl. negen r.23ste t. omsl., overh. acht r.,
omsl. tien r.; 24ste t. elf r., omsl. tien r.;
25ste t. "omsl. overh. negen r., omsl. elf r.;
26sle t. twaalf r. omsl. elf r.; 27sle t. omsl.,
overh. tien r., omsl. twaalf r.; 28sle t. der
tien r. omsl. twaalf r.-, 29sle t. omsl één r.
omsl. elf r.dubb. m. elf r.30ste t. recht;
tot de 72sle t. moet er nu steeds om de an
dere één t. r.; 31ste t. omsl. drie r. omsl.
tien r.; dubb. m. tien r.; 33ste t. omsl. één
r., omsl. dubb. m., omsl. één r., omsl. negen
r., dubb. m. negen r.; 35sle t. omsl. drie r.,
omsl. één r., omsl. drie r.; omsl. acht r.
dubb. m., acht r.; 37ste t. omsl. één r., omsl.
dubb. m. omsl. drie r., omsl. dubb. m., omsl.
één r., omsl. zeven r., dubb. m. zeven r.
39ste t. omsl. drie r., omsl. één romsl.
overh. één r., mind.; omsl. één r.. omsl. drie
r., omsl. zes r., dubb mind, zes r.; 4-1 sle t.
omsl., één r.; omsl. dubb. m., omsl. drie r.,
omsl. dubb. m., omsl drie romsl. dubb. m.,
omsl. één r., omsl. vijf r., dubb. m. vijf r.;
43sle t. omsl. drie r., omsl. één r., omsl.
overh. één r., mind., omsl. één r., omsl.
overh., één r., mind., omsl. één r. omsl. drie
r., omsl. vier r., dubb. m. vier r.; 45ste t.
omsl. één r., omsl. dubb. m., omsl. drie r.
omsl. dubb m., omsl drie r., omsl. dubb. m.,
omsl. drie r., omsl. dubb. rn., omsl. één r.,
omsl. drie r., dubb. m. drie r.; 47ste toer
omsl. drie r., omsl. één r., omsl. overh. één
r., mind. omsl. één recht, omsl. overh., één
r. mind., omsl. één r., omsl. overh., één r.,
mind., omsl. één r., omsl., drie r., omsl twee
r., dubb. mind., twee r.49ste t. omsl. één r.,
omsl. dubb. rn. omsl. drie r. omsl. dubb.
mind., omsl drie r., omsl. dubb. m omsl.
drie r., omsl. dubb. mind., omsl. drie r.,
omsl. dubb. mind., omsl. één r., omsl. één r.,
dubb. m., één r.; 51ste t, omsl. drie r, omsl.
één r., omsl., overh één r., mind.; omsl.,
één r., omsl., overh., één r. m., omsl. één r.,
omsl. overh., één r. mind.; omsl. één r.,
omsl. overh één r. mind., omsl. één r, omsl.
drie r., dubb. mind.; (als u met de 53ste
toer begint, moet u eerst één steek van de
eene pen op de andere doen, dat kunt u wel
zien); 53ste toer omsl. dubb. mind, omsl.
drie r., omsl. dubb. mind., omsl. drie r.,
omsl. dubb. mind., omsl. drie r., omsl. dubb.
mind., omsl. drie r.55ste t. één romsl.
één r., omsl overh één r., mind.; omsl.
één r., omsl. overh., één r. mind., overh.,
één r., omsl. overh.; één r.. mind., omsl. één
r., omsl. overh., één r., mind., omsl. één r.,
omsl. overh., één r., mind., omsl. één r.,
omsl. twee recht; 57sle t. (hier moet ook
weer eerst één steek van de ééne pen op de
andere) omsl. drie r., omsl. dubb. mind
omsl. drie r.. omsl. dubb. mind 59ste t.,
omsl. overh. één r., mind., omsl. één r.,
Geautoriseerde vertaling naar het Engelsch
van E PHILIPS OPPENP1E1M.
door
W. M. D. SPIES—VAN DER LINDEN.
19)
Virginia zag aan hun gezichten, dat zij
de waarheid spraken. Zij keerde zich af.
„O, ik begrijp het niet", zeide zij. „Mis
schien heb ik mij vergist. Ik zal heen gaan".
Zij liep snel naar het adres, dat Stella
haar gegeven had Het was een soort hotel
pension en een jongen in de hall bracht
haar met de lift naar de verdieping, waar
Stella's kamers waren. Zij klopte. Stella
opende zelf de deur. Zij deinsde terug, toen
zij zag, wie haar bezoekster was.
„Jij!" riep zij uit.
Virginia trad de kamer binnen.
„Ja." antwoordde zij. „Wat heb je met
het stuk gedaan, dat je uit het kistje stal?"
Stella sloot de deur en keek haar nichtje
nadenkend aan. Zij was klaarblijkelijk aan
het pakken. Kleeren en hoeden lagen op
het bed verspreid en in de kamer ernaast
^as het meisie bezig de kasten leeg te rui
men. Stella sloot de communicatie-deur.
„Waarom ben je hier gekomen?" vroeg
zij aan Virginia. „Je stelt je toch niet voor,
dat ik dat allemaal waagde voor iets, dat
ik weer terug zou geven? O, je hoeft niet
naar me te kijken, alsof je me aan wilt vlie
omsl. Overh., één r., mind., omsl. één r.;
omsl. overh., één r., mind., omsl. één r.
61ste t. één r., omsl., dubb. mind., omsl.,
drie r.. omsl. dubb. mind., omsl. drie r.,
omsl. dubb. mind., omsl drie r. (nog drie
maal herhalen, behalve de laatste pen van
drie r., twee r.).
63ste t. mind.: omsl., één r., omsl. overh.,
één r. mind., omsl. één r., omsl., overh., één
r. mind:, omslaan één r., mind.: omsl één
r., omsl. overh., één r., mind.: omsl., één r.,
omsl., overh., één r.
64ste t. recht. De toeren 57 tot en met 64
worden weer herhaald en dan toer 57 nog
een keer alleen. U moet iedere keer bij toer
57 één steek van de eene pen op de andere
doen. Bij toer 72 wordt uit één omslag twee
steken gebreid. De toeren 73 tot en met 78
weer recht breien. 79ste toer twee maal
omsl., twee maal overh., twee maal omslaan
twee maal overhalen. De 80ste tot en
met 86ste weer recht. Bij toer 81 moet u
eenige steken minderen tot er nog 330 steken
over zijn; 87sle t. omsl., elf r., omsl. elf
recht. Nu in het vervolg weer telkens om
den anderen loer een rechte toer.
89ste t. omsl. één r.. omsl. elf r. enz. 91ste
t omsl. drie r., omsl. vier r., dubb mind
vier r., enz.; 93ste t. omsl., één r., omsl.
dubb. m., omsl. één r., omsl. drie r., dubb.
m., drie r.
95ste t. omsl., drie r., omsl., één r., omsl.
drie r., omsl. twee r.. dubb. mind\ twee r
97ste toer; omsl één r., omsl. dubb. mind:
omsl. drie r., omsl. dubb. mind., omsl. één
r„ omsl. één r., dubb. mind., één r.
99sle t. omsl. drie r., omsl. twee rmind:
drie r., omsl., drie r omsl. dubb. m.
101ste toer: omèl., één r., omsl., dubb.
mind., omsl twee r.f tweemaal mind:; twee
r., omsl., dubb. mind:, omsl., één r., omsl.,
één r.; 103de t. omsl. drie r., omsl. drie r.,
twee maal mind: drie r.. omsl. drie r., omsl.
één r.; 105de toer: omsl., één r„ omsl., dubb.
mind.; omsl. drie r.; twee maal minderen;
drie recht; omsl.; dubb. mind:, omsl. één r
omsl.'één r. Van toer 105 tot en met 140
telkens vier toeren recht er tusschen breien.
llOcTe toer omsl. één r„ omsl. één r., omsl.
drie recht, vier maal mind-, drie r., omsl.
één r., omsl. één r„ omsl. één r.; 115de
toer: omslaan 1 r., omslaan 1 r., omsl. twee
r.; zesmaal mind: twee r., omsl één r..
omsl. één r„ omsl. één r. 120st t omsl. één
r., omsl. één r., omsl. twee r., zes maal
mind:, twee r. omsl. één r., omsl. één r.,
omsl. één r.
125ste t.: omsl. één r., omsl. één r., omsl.
één r., omsl. één r. zeven maal mind.: omsl.
één r., omsl. één r„ omsl. één r.
130ste t.: omsl., één r., omsl. één r., omsl.
één r.. omsl. één r., zes maal minderen;
twee r„ omsl. één r., omsl. één r., omsl...
één r.; 135ste t.: omsl. één r., omsl. één r.,
omsl. één r., omsl. twee rzes maal min
deren; één r., omsl. één r., omsl. één r.,
omsl. één r., omsl. één recht.
140ste t.: omsl. één r„ omsl. één r., omsl.
één r.. omsl. één r.-. acht maal minderen;
omsl. één r., omsl. één r., omsl. één r., omsl-
één r.; de i 41ste tot 144ste toer- recht
Voor het afwerken: afhaken, drie steken
te zamen van de pen; zeven lossen haken
enz.; twee toeren omhaken. Klaar!
Een lezeres was zoo vriendelijk mij het
volgende patroon voor een gebreid kraagje'
te zenden:
30 steken opzetten.
lste toer: 4 st. recht 16 averecht. 4 maal
(omslaan 2 samen breien) omslaan 2 recht.
2de toer: 27 steken recht, 4 laten staan.
3de (oer: 17 steken averecht 4 maal (om
slaan 2 samen breien) omslaan 2 recht.
4de toer: 28 steken recht, 4 laten staan.
5de toer: 18 steken recht 4 maal (om
slaan 2 samen breien) omslaan 2 recht.
6de toer; 11 steken recht, 18 averecht, 4
laten staan;
7de toer: 1 steek recht 13 maal (omslaan
2 samen breien) - omslaan 2 recht.
8sle toer* 34 steken recht (de geheele pen).
9de toer: 34 steken recht.
10de toer- 4 steken afkanlen en dan de
naald uitbreien, weer beginnen bij den lsten
toer.
gen. Ik heb het niet hier, dat kan Ik je ver
zekeren. Ik heb het al uren geleden aan
iemand anders gegeven."
„Aan wien?" vroeg Virginia.
-vj)at zal mijn vader misschien te eeniger
lijd ontdekken," antwoordde Stella. Ik zie
niet in. dat hij er zooveel mee te maken
heeft. Degenen, die voor hun dwaasheid
moeten betalen, hebben hun verdiende
loon. Ik heb gemerkt, dat mijn vader te
slim was, om zijn naam bij de hunne te
zetten".
„Bedoel je", zeide Virginia, „dat je het
niet aan mijnheer Littleson en zijn vrien
den gegeven hebt?"
„Ik niet", lachte Stella, „hoewel zij er
mij honderd duizend dollar voor boden".
Virginia ging op het bed zitten. Zij had
den heelen nacht niet geslapen en zij had
niet ontbeten.
„Stella," zeide zij, terwijl zij haar nicht
je met haar groote oogen, die vol tranen
stonden, aankeek en haar slem onvast
werd, „je hebt iets heel, heel wreeds ge
daan Je hebt mijn leven verwoest. Je va
der had zooveel voor mijn familie gedaan
en nu zal hij met dat alles ophouden en
mij naar huis terug sturen. Je kunt je niet
voorstellen, wat het beteekent, om weer in
dezelfde armoede terug te vallen. Het kan
mij, voor mijzelf, niet 9chelen, maar voor
hen allen thuis."
„Ik zie niet in,'" antwoordde Stella, „wat
mijn vader je te verwijten heeft."
Virginia schudde droevig het hoofd.
Je vadpr is één van die menschen," zeide
zij, „die alleen naar den uitslag oordeelen.
Hij vertrouwde mij en of het nu mijn schuld
was of niet, ik heb gefaald. Stella, is het op
stuk van zaken van zooveel belang voor je,
om dat stuk te behouden? Waarom breng je
Er is langzamerhand een guntige kente
ring in de mode gekomen: zij verkeert nu
eindelijk in het stadium, dat zij aardig is
en niet stuitend, mooi en niet onpractisch.
Het heeft wel lang geduurd vóór het zoover
kwaml Toen sommige dames aanstoot na
men ook al omdat de doktoren op het
gevaar er van hadden gewezen aan het
sterk insnoeren van de taille, ontstond de
reformepidemie, die wèl heel practisch
was, doch afschuwelijk leelijk en die op den
duur voor het lichaam toch ook niet goed
en gezond bleek te zijn Gelukkig duurde
deze periode niet lang en in alle geval had
zij één gunstig gevolg alle kwellende ban
den waren losser gemaakt.
Doch toen men eenmaal tot verstandig
redeneeren over de mode gekomen was,
doken er steeds meer bezwaren op tegen
deze gebiedster der Vrouw; een van de
voornaamste was wel dat de lange wijde
rokken met een sleep een voort
durende bron van infectie vormden door al
het stof, dat hij het loopen werd opgejaagd.
En de voetvnje rok ontstond!
O! wat werd déar over gelachenI Dat
een vtouw haar voet en enkel liet zien bij
het loopen het was heusch ól te idioot!
Maar de „trotteur", zooals men haar noem
de, won meer en meer veld; de korte rok
sloeg zelfs over naar het baltoilet en sinds
dien werden de rok korter en korter en bij
elk seizoen voorspelden zij, die het weten
konden: „ja maar nu is het uit met dat
gedoe: de rokken worden langer; de sleep
komt er weer in 1 Ik geloof vooralsnog niet,
dat die profetieën bewaarheid zullen wor
den. De rokken veranderen in alle opzich
ten, maar langer is er niet één. Integen
deel: op een show van een der meest voor
aanstaande modefirma's reikte geen enkel
rokje lager dan de knie. Men mag er zich
nu al of niet over ergeren: naar mijn mee
ning is deze lengte zeer logisch en ge
schikt. Want bij het loopen ziet men de
zoom van het rokje steeds in de knieholte
tikken: de vorm van het gansche onder
been komt nu goed tot haar recht. Verleden
jaar viel er altijd een leelijke kneep in de
rok. wanneer het been zich bij het loopen
boog; nu blijft de rok recht hangen. De
vorige roklengte bedierf ook de lijn van het
been. Het gaf er den indruk aan alsof het
taks- pootjes waren: op de helft van de
ware hoogte.
Doch vooral zijn de rokken zooveel aar
diger geworden, doordat men ze nu wijder
draagt. Ze vallen alle met ruimte van
onderen, zoowel de rok van de eenvoudige
huisjurk als die van de meer gekleede ja
pon en van het danstoilelje. De werkelijk
van wansmaak getuigende kokernauwo
het niet terug en verzoen je je niet met je
vader? Ik zou hel niet zoo erg vinden, weg
te gaan als hij tenminste dat stuk terug
kreeg. Begrijp je niet, hoe vreeselijk het voor
mij is om, nadat hij zoo goed voor mij was,
zoo jammerlijk te kort te schieten?'
Stella glimlachte eenigszins bitter.
„Op mijn beurt moet ik je zeggen," zeide
zij. „dat je mijn vader niet kent. Hij zou
mij nooit vergeven, waar ik ook niet naar
verlang. Als je denkt, dat ik het werk
tuig was van dien Weiss en dien Littleson,
dan vergis je je. Wat ik deed, deed ik ter
wille van den eenigen man, waar ik ooit om
gegeven heb. Het doet er niet toe, wie hij ;s.
Maar als mijn vadr er iets gelukkiger door
is, zeg hem dan, dat zijn vrienden nu nist
veiliger zijn, dan toen hij zelf het stuk be
waarde."
Virginia keek treurig de kamer Tond.
„Ga je op reis?" vroeg zij.
„Ik ga naar Europa," zei Stella. „Ik haat
Amerik. Ik haat de geheele atmosfeer hier,
Het is een minderwaardig, onnatuurlijk
leven. Ik zal ergens gaan wonen, waar de
menschen eenvoudiger zijn en waar het
leven niet bestaat uit speculeeren en intri
geeren en zinnelooze luxe. Dit alles verveelt
mij doodelijk.
„Ga je dan trouwen?" vroeg Virginia.
Stella wendde zich af en verborg haar
gelaat.
„Neen," zeide zij. „ik geloof het niet."
Er heerschte een kort stilzwijgen. Vir
ginia stond op.
„Nu," zeide zij, „ik vind dat je niet erg
aardig tegenover mij gehandeld hebt. Ik had
de bel kunnen bereiken, om je tegen te
houden, maar ik vond het naar, om lomp te
schijnen in je vaders huis."
„Het spijt mij," zeide Stella alleen. „Je
rokken zijn van het aardrijk weggevaagd
er is thans een vlotte, golvend meegaande
lijn, die de soepelheid en elegance der vrouw
beter uit doet komen.
Ook de al te overdreven „ontdekking" van
het lichaam is nu niet meer geoorloofd. Al
leen de avondtoiletten zijn mouwloos-, het
decolleté is veel bescheidener: een uitge
sneden halsje, meer niet, en slechts de rug
gen van de zeer gekleede robes zijn bijzon
der laag weggenomen; echter heeft men er
dan een lapje crêpe de chine of gaas bij,
om bij minder officieele partijen in het
rugpand te hechten.
Ten slotte wordt er gelukkig eindelijk
eens wat beter voor de beenen en voeten
gezorgd. Zij hebben het wel verdiend. Het
kwam de martelingen uit vroeger eeuwen
nabij als men dacht, wat die arme onder
danen te lijden kregen 's winters hij sneeuw
en ijs, bij regen en wind, waartegen zij
slechts beschermd werden door een ragfijn
zijden kousje en een muiltje van glacé leer
of suède.
Van verschillende dokters hoorde ik. dat
reeds menige jonge vrouw zich een ern
stige ziekte door deze buitensporigheid op
de hals heeft gehaald. Rheumatiek in soor
ten. ingewandstoornissen en zelfs zenuw
lijders vonden hun oorzaak maar al te vaak
in een onvoldoende verwarming der voeten.
En thans heeft blijkbaar ook madame
la mode dit ingezien: deze winter draagt
menflinke wollen kousen!
Niet altijd zijn die kousen lang: soms
reiken ze tot de knieëen zooals de padvin
ders ook dragen, een andermaal omsluiten
ze de voet alleen; het komt ook voor, dat
men „enkelrnofjes" draagt met een souspied
doch in alle geval- van onbeschermde
beenen en voeten is nu geen sprake meer.
Sommige groote magazijnen verkoopen zeer
practische wollen onderkousen in rose of
vleeschkleur. Doet men hier de fijne zij
den kousen overheen, dan is er niets van
te zien dat men twee paar draagt. De pad
vinders-kousen zijn, vooral geschikt voor
sportieve jonge vrouwen. Ze staan keurig,
wanneer ze b.v. in do zelfde tint of iets
lichter dan het sportpak zijn en dan een
omgeslagen boord hebben in de kleuren der
jumper. Pas op dat het eind kous, dat hier
bovenuit komt, niet al te natuurlijke
vleeschkleur heeft, 't Staat werkelijk zeer
leelijk en onbeschaafd, als 't lijkt alsof de
knie bloot is.
Het leuke kleine „enkelmofje" heeft veel
overeenkomst met de polsmofjes van onze
grootmoeders. Het is van fijne donkore wol
gebreid, heeft een smalle souspied en een
boordje in verschillende vroolijke kleuren.
Het voordeel hiervan is, dat er dus geen
dubbele kousenvoet in de schoen gaat en
dat door die verwarming van de enkel het
gansche been warm blijft.
VOETBAL.
NEDER LAN'DSCHE VOETBALBOND.
Programma voor morgen.
Aideeling I lste klasse: Sparta't Gooi;
D.F.C.Stormvogels-, R.C.H.Blauw Wit;
H.V.V.V.U.C.; AjaxExcelsior.
2e klasse A: ZeeburgiaV.V.A.; West
FrisiaHaarlem; K.F.C.Helder; Schoten
Bloemendaal; Alc. VictrixHollandia.
2e klasse B: VoorwaartsD.E.C.; Velox
Kampong; Z.V.V.Donar; A.F.C.Her
cules; W.F.C.H.V.C.
4e klasse B: E.H.S.Norvicus (M. Paar-
debek).
Afdeeling II, lste klasse: A.S.C.Z.F.C.
(P. Slikkerveer); SpartaanH.B.S.; Feyen-
oordH.F.G.; U.V.V,V.O.G.; Hilversum
Edo.
2e klasse A: Steeds HoogerS.V.V.; Vios
D.H.C.; B.M.T.Fortuna-, Concordia
Zandvoort; QuickC.V.V.
2e klasse B: AdoXerxesL.S.V.Mer-
wede-, S.V.W.Unitas; O.D.S.Neplunus;
H.D.V.S.R.F C.
3e klasse A: HillinenAlphen; Ken ne
mersLugdunum; V.S.V.U.V.S.
3e klasse B: BodegravenR.V.C.
4e klasse A: AlphiaD.V.V.
Res. 2e klasse A: Excelsior IIA S C. II
(Th. P. Groen); Olympia IIB.M.T. II.
ziet, ik ben als al die andere, arme dwazen,
die om een man geven. Hij beteekent alles
voor mij en alle anderen niets. Wees maar
niet bang dat ik er niet voor zal hebben te
lijden. Ik wed, dat je al na vijf jaar, als je
me tenminste eenigszins kent, zal merken,
dat je gewroken bent. Als je mijn raad aan
wilt nemen, klein meisje," voegde zij er bij
en zij sprak nu vriendelijker, „dan ga ie
terug naar je „farm", naar je oude eenvou
dige leven. Ik geloof niet, dat jij voor een
stad gemaakt bent, of voor het leven in een
stad. Ik woonde eens buiten en was toen een
heel ander mensch. En verdwijn nu. Jk kan
niets voor je doen, dus het dient tot niets,
om te blijven, maar als je ooit hulp noodig
mocht hebben ik meen de gewone, alledaag-
sche soort van hulp, schrijf me dan per
adres Baring, zoowel in Londen als in Pa
rijs. Dan zal ik doen, wat ik kan."
Virginia kwam weer buiten en reed naar
hui9. Zij verkleedde zich machinaal voor
het diner. Om acht uur ging zij, huiverend,
naar beneden. Haar oom zat rèed9 op zijn
plaats. Bij haar binnenkomst stond hij met
waardigheid op en hij ging weer zitten,
toen zij op haar stoel neerzonk. Zijn gezicht
was als een masker. Iïij zeide niets en de
enkele opmerkingen, die hij gedurende den
maaltijd maakte, waren over ondergeschikte
dingen .Slechts enkele minuten, toen het
dessert op tafel was gezet en de overgeble
ven knecht met een boodschap was wegge
zonden, waren zij alleen. Virginia raapte
al haar moet bijeen, om over de zaak te be
ginnen, die aldoor, als een nachtmerrie, in
haar gedachten was.
„Oom," zeide zij, „ik moet u iets zeggen.
Ik ben naar het kantoor van mijnheer
Weiss gegaan .Hij wist -niet, dat het stuk
niet meer in uw bezit was. Toen ben ik
Res. 3e klasse A: Lugdunum IIH.B.S.
Ill (M. Sterke); R.V.C. II—H.V.V. IV.
Afdeeling Hl, lste klasse: Z.A.C.—Vitesse
Ensch. Boy9Doto; HeraclesEnschedé;
Go Ahead—Hengelo; Wageningen—Robur.
Afdeeling IV, lste klasse: Wilhelmina
M.V.V.; EindhovenBiedania-, Willem II
Noad; N-A.C.B.V.V.; RoermondPhi
lips.
Aideeling V, lste klasse: G.V.V.Velo-
cilas; FrisiaVeendam; Leeuwarden
G.V.A.V.; W.V.V.—Achilles.
Van Overal.
De laatste competitie-dag in 1926! Al
thans: zeer waarschijnlijk, want wel is er
een programma vastgesteld voor Tweeden
Kerstdag, doch de bezwaren hiertegen zijn
bereids zóó talrijk gebleken, dat de kans
groot is, dat van officieele zijde aan koning
Voethal een gedwongen Kerstvacantie zal
worden opgelegd.
Morgen dus wordt voor de competitie het
oude jaar reeds uitgeluid. Moge het zijn op
een waardige wijze!
i
Het Westen.
Een maand geleden zouden de voor mor
gen in afdeeling I vastgestelde eerste-klasse-
wedstrijden den prognostic-schrijver geen
problemen hebben opgeleverd; thans echter
is het dl onzekerheid wat de klok slaat.
Ajax en D. F. C. zijn niet meer in den
ongenaakbaren vorm van toen, ja hebben
integendeel eenige kostbare veeren moeten
laten op een moment, dat er eigenlijk al
zeer weinig op werd gerekend. En het ver
trouwen in hun onoverwinlijkheid is daar
mede in hooge mate aan hpt wankelen ge
bracht, waardoor onze ideeën omtrent de
morgen te verkrijgen resultaten weinig hel-i
derder zijn dan de befaamde Londensche
mist. Wanneer men trouwens 't programma
beziet, moet zulks weinig verwondering
baren. In Rotterdam, Dordt en Amsterdam
toch worden wedstrijden gespeeld tusschen
zes der allereerste ploegen uit deze afdee
ling. die alle nog een kans hebben op den
eere-tilel. en die alle er, ieder op hun beurt,
voor zorg schijnen te moeten dragen, dat
de volgorde op de ranglijst weer grondig
wordt gewijzigd Inderdaad* de theorie leert
ons, dat Ajax morgen zal winnen van het
bezoekende Excelsior, maar zelfs die theorie,
ir uilersten nood er bij gesleept, doet geen
dienst moer. waar het Sparta't Gooi en
D. F. G.Stormvogels betreft. Er is niets,
maar dan ook werkelijk niets van te zeggen.
Strijd en spanning is er niet minder tus
schen de staartcluhs, en het zijn meer spe
ciaal H, V. V. en R C. II.. die daarbij een
leidende (of lijdende) rol vervullen. Beidj
hebben vier punten weten te behalen, doch
de Racingclub heeft nog één wedstrijd méér
te spelen en verkeert dus in iets gunstiger
positie. Edoch: morgen zouden de rollen wel
eens omgekeerd kunnen worden. Want zijn
er niet onmiskenbare voorteekenen, die wij
zen op een succe9 van H. V. V. legen
V. U. C. en op een nederlaag van de Racing
tegen Blauw-Wit?
Voor afdeeling II speelt A. S. C. thuis een
zeer belangrijken wèdstrijd tegen Z. F C.,
omdat in dit geval roodzwart door een zege
plots een heel eind in de goede richting,
die leidt naar het behoud van het eerste
klasseschap, zou opschieten. Welbeschouwd
zijn het momenteel immers V. O. C. en Z.
F. C., die er na A. S. C. het slechts voor
slaan, en het is duidelijk, dat een Leidsche
zege op één dezer clubs op het oogenblik
dus dubbele waarde heeft.
Ziehier de stand:
gesp. gew. gel. verl. v.t. pnt
V O. C10 3 2 5 19—25 8
Z. F. C10 3 2 5 18—34 8
A. S. C9 1 1 7 12—33 3
Zal A. S. C. nu morgenmiddag in staat
zijn voor een dergelijk succe9 zorg te dra
gen? Wij hopen het, al zijn wij geenszins
overtuigd. Wanneer wij zien hoe lallooze
bladen ook na den laatsten wedstrijd nog
spreken van een absoluut gebrek aan
schotvaardigheid der Leidsche voorhoede,
dan bekruipt ons de twijfel en gaan wij
vreezen voor een herhaling der welbekende
vertooning. Doch daarnaast blijft toch de
hoop op een gunstig resultaat, al i9 Josson
dan ook helaas afwezig. Eén ding is geluk-
naar Stella gegaan en zij zeide mij, dat zij
het stuk niet voor hen had weggenomen.
Zij vertelde mij. dat zij er haar honderd dui
zend dollar voor geboden hadden, maar de
gedachte was geen oogenblik in haar opge
komen, om het hun te geven."
Indien Phineas Duge al verrast was, hij
liet er niet9 van blijken; hij keek zijn
nichtje alleen eenige oogenblikken kalm
aan, voor hij antwoordde.
„Stella," zeide hij koel, „heeft haar waar
naar een povere markt gebracht. Norris Vine
is op den rand van den afgrond, één hand
beweging van mij en hij valt er in."
Hij nam peinzend eenige teugjes wijn.
Toen kwam er een grimmigen, bijna wreede
glimlach op zijn lippen.
„Geen wonder," zeide hij, „dat mijn
vrienden nog in zoo iets als een paniek
zijn."
Virginia stond op en bleef voor haar stoel
staan. Zij zag er zoo rampzalig uit, dat
ieders hart er door getroffen moest worden,
maar Phineas keek haar onbewogen in het
gelaat.
„Oom," zeide zij ,„ik heb uw vertrouwen
beschaamd. Ik ben u van geen nut meer,
ik geloof, dat ik beter doe naar huis te
gaan."
Hij haalde zijn portefeuille te voorschijn
en na even den inhoud nagezien te hebben,
reikte hii haar die over tafel toe.
„Zooals je wilt," anlwoordde hij. „Ik h^b'
een grool zwak. dat ik altijd grif wil erken
nen. Ik kan het bijzijn niet verdragen van
menschen, die gefaald hebben.
(Wordt vervolgd).