LEIDSCH DAGBLAD, Zaterdag 10 October Derde Blad. Anno 1925. No. 20117. UIT RUSLAND. b FEUILLETON. De Reisgenoote Da Parijsche „Vlooienmarkt" P BUlTf.NL. WEEKOVERZICHT, Te Locamo Goede be doelingen Een storm doorstaan Dreigende ge- v varen Duitschland en de Volkenbond. T Zou het in een der Italiaansche kantons iran Zwitserland zoo fraai gelegen plaatsje Locarno ooit hebben gedroomd eens het middelpunt te zullen zijn der algémeene be langstelling? We gelooven het niet, doch het is thans zoo. Nooit gedacht toch ge kregen. Aller oog is gevestigd op Locarno. Daar zijn voor de zooveelste maal de macht hebbers in Europa bijeen en met hen als volkomen gelijkgerechtigde, Duilschland. De hoeveelste conferentie of het is? We weten het niet precies meer. Doch het doet er o.i. ook weinig toe. Hoofdzaak is, dat algemeen erkend wordt, dat sinds de conferentie van Versailles er geen belangrijker bijeen is ge feest. Reden, waarom ieder deelnemer is Vertegenwoordigd door den leider der bui- lenl. politiek, Duitschland zelfs door Stre- gemann en rijkskanselier Lulher. Uitgezon derd Italië, daar Mussolini zich niet buiten zijn Heimat durft te vertoonen. Daar is hij ^dictator" voor Ieder deelnemer is zich welbewust van de belangrijkheid. Zelfs zoo, dat openlijk door allen durft te worden uitgesproken, dat Europa's veiligheid en vrede afhangen yan de vraag, of daar te Locarno al dar: .niet resultaat wordt verkregen. Een aanspo ring te meer om te trachten „to make the best of it". Hetgeen dan ook zonder uitzon dering geschiedt. Op zich zelf reeds een go- ilukkig verschijnsel, waardoor althans grond voor hoop aanwezig mag heeten. Waarte genover echter moet worden gesteld, ook zonder in pessimisme te vervallen, dat er nog heel wat moeilijkheden zijn te over winnen. De eerste inleiding is geen ongelukkige geweest. Men heeft eikaars goede bedoelin gen leeren waardeeren. Ook in particuliere jontmoetingen, waarvan voor de zooveelste maal de waarde weer eens is gebleken. Een 1 onderhoud van een uur baat meer dan drir - maanden van notawisseling I Eén storm heeft de conferentie bedreigd, toen men meende en vreesde, dat een ontijdige publi catie wie de copy heeft geleverd? de conferentie zou torpedeeren. Hoewel men trachtte Polen dezen aanval in de schoenen to schuiven, is het niet aan twijfel onder- ïievig, dat deze kwam uit Italiaanschen koker. Italië schijnt Frankrijk gaarne een .echec te gunnen, gelijk ook lot uiting kwam in de soort „Schadenfreude", waarmee de Italiaansche pers Caillaux' mislukte Ameri- kaansche reis besprak. Als het Italië straks in Amerika maar niet precies zoo vergaat. De storm werd evenwel bezworen, daar 3e publicatie nog was op te houden, ten minste van 't volledig document betreffende een veiligheidspact. In algemeen wordt er de grootste ge heimzinnigheid betracht, reden waarom de b'üïtenl. "pers de wereld overstroomt met al lerlei geruchten, die men het wijste doet piet'al te zeer au serieux op te nemen. Een drietal gevaren worden speciaal naar yoren gebracht, waarvan wij er een reeds groolendeels achter den rug meenen te zien: het wroeten der sovjets, waaraan Tsjitsjerin nog eens laatste kracht kwam bijzetten. De Russische torpedeeringspoging durven we echter mislukt noemen, al toont Duitschland door het sluiten van een handelsverdrag met sovjet-Rusland, dat het meedoen niet moet worden opgevat als een breuk met de sovjets. Gevaarlijker achten we het Poolsche vraagstuk, gelijk dat ongetwijfeld Ier confe rentie zal worden gebracht. Polen zal een uiterste beroep doen op Frankrijk tot volle dige handhaving van het Poolsch-Fransch verdrag, dat niet past in het kader van dt veiligheids-kwestie, gelijk die nu staat te worden opgelost. Voor Frankrijk is het een zeer moeilijk geval en dit te meer, waar be slist vaststaat, dat Duitschland niet zijn Oostelijke grenzen wil garandeeren, gelijk het dat in het Westen bereid is te'doen, al geeft het dan Elzas-Lotharingen voor altijd prijs, om van kleine grenswijzigingen daar maar niet te spreken. Uit een soort eigenbe- houd zal Polen moeten optornen tegen de veiligheidspact-idee, die toen te Locarno poogt te verwezenlijken. Een formule, die alle verschillen onder vangt, lijkt uitgesloten, ten minste in de practijk. Een komen-tot-resultaat moet be- teekencn een retireeren van Frankrijk inzake het -met Polen gesloten verdrag. Zijdelings is ook Tsjecho-Slowakije daarbij betrokken, doch in zooveel mindere mate, dat ten aan zien daarvan wel een modus vivendi moge lijk lijkt. Hel allergrootste gevaar lijkt ons evenwel gelegen in Duitsche inwendige toestanden. De Duilsch-nationalen liggen met Argus- blik op de loer om een halt tot de regeering te kunnen roepon. Tot de regeering, die zeer gemakkelijk een meerderheid zou vinden buiten de Duitsch-nationalen om, die zij ovenwei niet los schijnt te willen laten. Een eenigszins vreemdsoortig verband. Hoever dit toezicht van Duilsch-nationale- zijde gaat, wordt het beste aangediend door liet feit, dnt zelfs te Locarno een „waarne mer" is opgesteld Vreesde de Duilsche delegatie trouwens bij het vertrek uit Ber lijn niet voor een aanslag? En was de slorm, die le Locarno is doorstaan, ook niet toe le schrijven aan angst voor een 'terug slag op de Duitsche mentaliteit bij ontijdige publicatie? De Duilsche vertegenwoordigers werken dan ook onder drulc Voor zoover te oordeel en is uit de weinig positieve gegevens, die tot ons komen, chijnt de veiligheidspact-kwestie voor hel Westen feitelijk jn orde; slaat alles ree<L vrijwel op schrift gesteld. Maar er is één voorwaajde, waaraan Duilsohland heeft te voldoen: toetreding tot den Volkenbond. Die voorwaarde overheersoht thans den toe- stand. Duitschland toch heeft met allen nadruk gewezen op het welbekende bezwaar ten aanzien van art. 16; zelf ontwapend, vreest het bij een conflict, wanneer het troepen over zijn. gebied laajt passeeren, tot oorlogs veld te worden, mede gelet op zijn centrale ligging. Daarom handhaaft het den eisch: wijziging of bui ten-werking-s te Wing van het artikel. Van geallieerde zijde is daarentegen ge wezen op de onmogelijkheid een bepaling, door den Volkenbond gemaakt, op eigen houtje le wijzigen. Dat moet do Volkenbond doen. Wanneer Duitschland toetreedt en zijn zetel in den Volkenbondsraad aan vaardt, kan het zelf een voorstel daartoe doen en men is niet ongeneigd, Duitschland 9teun toe te zeggen. Zal men het in deze lot een accoord kun nen brengen? Het schijnt vooreerst de be vissende vraag te zijn voor de conferentie. Met schrik ontdekken we, dat we dit overzicht geheel hebben gevuld met het geen zioh te en rondom Looarno afspeelt. Dooh is het voor Europa ook niet het be slissende keerpunt? (Nadruk verboden). De bnitenlandsche reis van Tsjitsjerin. De reis van Tsjitsjerin, den volkscommis saris voor buitenlandsche zaken van de Sovjet-Unie, heeft overal veel belangstel ling gewekt en iedereen gaf zijn verklaring aan deren zet der bolsjewistische diploma tie op het schaakbord. Het aantal meenin gen dat hierover verkondigd wordt is le gio en het is ondoenlijk ze allemaal op' te sommen. Trouwens, ook volkomen overbo dig. .Wij willen slechts een paar curiosa me- dedeelen 1. In de Russische anti-bolsjewistische pers in West-Europa werd geschreven, dat deze reis ten doel heeft een brug te slaaD tusschen de sovjet-regeering en de emigra tie, dat de bolsjewiki van plan zouden zijD ver gaande concessies aan de tegenstanders te verleenen om hen er toe te bewegen naar Rusland terug te keeren en dat Tsjit sjerin naar Parijs zou gaan om erMil- joekof (den bekenden leider der Russische democraten, een van de meest gezagheb bende politici van de emigratie) te ont moeten. 2. Verschillende West-Europeesche bla den beweerden daarentegen, dat het doel van de reis zou zijn het sluiten van een bondgenootschap tusschen Rusland, Duitsch land en...... Italië tegen Frankrijk en En geland. Het eerste gerucht is natuurlijk het pro duct van de phantaeie der emigré's die er naar verlangen naar hun vaderland terug te keeren; wie echter de onverzoenlijke en principieele politiek van den ouden profes sor Miljoekof kent, weet, dat van een oc- coord tusschen hem en de bolsjewiki geen sprake kan zijn. Het tweede gerucht is waarschijnlijk ook volkomen uit de lucht gegrepen, al beweren de bladen, dat zij het ,,uit een zeer goed ingelichte bron" (nou ja, wij kennen de goed ingelichte bron nen, waaruit sommige groote Engelsche en Amerikaansche bladen hun berichten over Rusland putten) hebben vernomen. Wanneer wij echter alle phantastisclie berichten laten voor wat zij zijn en de fei ten overzien, dan blijkt het al heel duide lijk, dat het hoofddoel van de reis van Tsjitsjerin naar het buitenland wel zal zijn de overeenstemming tusschen Duitschland cn Frankrijk te verijdelen en althans veel roet in het eten te gooien. Id dat licht be schouwd is het verblijf van den volkscom missaris in Polen, en zijn onderhandelingen met de Polen, en zijn onderhandelingen met de Poolsche regeering, een poging om de Duitsche regeering te intimideeren, arg waan bij haar te wekken en zoodoende den bodem voor te bereiden voor de onderhan delingen te Berlijn, Het is een oude truc der-bolsjewiki: de verschillende burgerlijke regeeringen van Europa tegen elkaar uit te spelen. Maandag j.i. is de conferentie te Locarno geopend. Lukken de onderhandelingen, dan wordt de toestand in West-Europa minder gespannen, dan ontstaat er een mogelijk heid tot vreedzame samenwoning van de verschillende volkeren, vooral van Duitsch land en Frankrijk. De overeenkomst, als zij bereikt wordt, zal aan Polen de veiligheid in het Westen brengen, maar zij breDgt tegelijkertijd do mogelijkheid, dat de Westelijke grenzen van den Poolschen lappendeken-staat door den Volkenbond meer in overeenstemming worden gebracht met de ethnographische verhoudingen, hetgeen zou beteekenen, dat verschillende gebieden, die bij Polen wer den ingelijfd, aan Duitschland zullen terug gegeven worden. Wordt echter op deze wijze een begin gemaakt met het ongedaan maken van den landroof, door Polen ge pleegd, dan ligt het voor de hand, dat het op den duur niet alleen tot de Duitsche gebieden beperkt zou blijven, dat later ook de Oostelijke gewesten, waar de verschil lende Russische stammen de overweldigen de meerderheid van de bevolking (in som mige gedeelten 95 pOt.) uitmaken, aan Po len ontnomen worden. Dan stort de waan van de Poolsche nationalisten, dat Polen een „groote mogendheid" is, ineen en blijkt het, dat er een betrekkelijk kleine en niet levensvatbare staat overblijft. De Polen vreezen daarom deze overeenkomst en zijn bereid met iedereen samen te werken om maar het dreigende gevaar van de herzie ning der Poolsche grenzen het hoofd te bie den. De bolsjewiki zijn even hartstochtelijke tegenstanders van een Europeesch pact als de Polen en daarom is er nu een soort toe nadering tusschen deze twee regeeringen, wier belangen overigens volkomen tegen strijdig zijn, mogelijk geworden. Polen kan als lid van den Volkenbond natuurlijk geen opelijken strijd tegen de conferentie te voeren, maar Moskou is door niets gebon den en zoo ontmoeten elkaar de revolutio nair Tsjitsjerin en de reactionair Skrzynski. Nadat de bolsjewistische persagentschap pen, de openlijke en geheime, de phantas- tisch gekleurde berichten over het verblijf van Tsjitsjerin te Warschau over de gehee- le wereld hadden verspreid en in Duitsch land bij de burgerij de VTees hebben doen ontstaan, dat de machtige bondgenoot in het Oosten (Rusland) een overeenkomst met den aartsvijand (Polen) kan sluiten, waardoor Duitschlano geheel aan zich zelf zou overgelaten worden, achtte Tsjitsjerin den bodem te Berlijn voldoende voorbereid om op het tooneel te verschijnen. Tsjitsjerin is een handig diplomaat en maakt van elke mogelijkheid gebruik om (Uit 't Fransch van GUY CHANTEPLEURE). Geautoriseerde vertaling van W, H, G, 56) Gisteren, had ik je een langen brief geschreven, dien ik weer verscheurd heb, omdat er woorden in voorkwamen, waar voor aangenomen dat zij ooit zouden moeien worden gesproken, de tijd nog niet gekomen isen ook, omdat koude, levenlooze zinnen niet altijd worden be grepen. Terwijl ik je zit te schrijven, lieve, kleine Phyl, zou ik tien jaren van mijn toe komst willen geven, als ik je bij me had. O, wat had ik, toen ik op reis moest, je graag willen meenemenMaar ik herin ner me de reis naar Bruggeen ik heb gezwegen." Arme Willem 1 Als hij eens wist hoe ik hed gewensoht te worden meegenomen.... Te Brugge, dat was heel wat andersIk ben er zeker van, dat er in dien brief, dien hij me niet heeft gezonden, sprake was van Fabrice de Mauve. Fabrice de Mauvel O, dat ik hem over morgen moet weerzien, hem ontmoeten met zijn vrouw I Gisteren heb ik den ganschen nacht van hem gedroomd. We waren in het lommer van een mij onbekenden tuin, waar de lin- dehoomen in bloei stonden. Hij kuste me, in weerwil van me zelf, zooals men dat in een droom denkt, maar ik was, ook in weerwil van me zelf, gelukkigeiw ik wist niet aan zijn lippen te ontkomen; ik vleide me, vol vertrouwen en in volle overgave tegen hem aan.Toen bemerkte ik, dat de man, wiens hart vlak bij het mijne zoo krachtig klopte, niet Fabrice de Mauve was.maar Willem! ■yin. 8 Maart, 's nachts. Ik kan niet slapenIk geloof, dat ik koorts hebDat komt door die soirée bij de Mauriceaus. Om twee uur ben ik. toen ik het moede werd me onophoudelijk in mijn bed om te draaien, om er een plekje in te vinden, waar ik eindelijk zou kunnen inslapen, opge staan en ik schrijf, om mijn gevoel van slapheid te overwinnen en in de hoop ein delijk slaap te krijgen. Wat een onzinnige dag vandaagl Den ganschen middag heb ik gewacht op mijn japon, die de modiste beloofd had me 's morgens te zenden, en toen de japon er was, heb ik op Willem zitten wachten, die al tien minuien te laat was, althans vol gens het uur, dat hij in zijn brief had ver meld. Natuurlijk ergerde ik me nog meer aan het le-laat-komen van Willem, dan aan dat van de japon. In plaats van tot mijzelf te zeggen, dat treinen en mailboolen niet adtijd even be leefd zijn als vorsten, door punctueel op tijd te zijn, stelde ik me de meest buiten sporige dingen voor, bijvoorbeeld dat hij het Kanaal in een vliegtuig had willen over- steken en evenals de ongelukkige Cecil Grace in den mist boven de Noordzee was verdwaald. Om mezelf te overtuigen, dat dergelijke^ voorstellingen kinderachtig waren en Wil lem wel zou thuiskomen, besloot ik, me te gaan kleedenMaar de arme Anaïk schrikte van ai de haken van mijn nieuwe japon en haar eenigszins gesprongen han den krasten op een hinderlijke manier over de zijde, zonder dat het werk opschoot Ik wilde geen ongeduld toonenmaar werd er toch kriebelig door. Op dat oogen- biik hoorde ik het geluid van een sleutel, dat hij de voorkamer kwamen ik was zoo blij en voelde me zoo verlicht, dat, toen er aan mijn deur werd geklopt ik er niet eens aan dacht, dat in mijn kamer alles overhoop lag, dat Anaïk er was, dat mijn japon nog niet dicht was. Dolblij riep ik „binnenI"en vloog Willem, die er eindelijk was, om den hals! Als gevolg van ruw weer, feitelijk een echten storm, was de vaart door het Nauw van Galais moeilijker geweest en had lan ger geduurd dan gewoonlijk. Willem vond mijn angst, dat ik hem lachende bekende, vermakelijk. Ik sprak opgewekt met hem-, maar bemerkte, dat hij bleek zag. Met kracht drukte hij zijn hand tegen zijn voorhoofd. Wat migraine, anders niet.... Dat is mijn manier van zeeziek zijn.... 't Weer was weikelijk afschuwelijk.... een oogen- blik dacht ik, dat wij weer naar Dover zou den moeten terugkeeren. Wil je liever niet naar het diner van de Mauriceaus?Even telephoneeren. heel eenvoudig. Neen, want ik was het, die er heen wilde.... en dan je japonl Hij bewonderde zeer mijn Egyptische tu-. niek.... en misschien mijzelf pok een de positie van het Duitsche volk voor zich te winnen. De bourgeoisie wordt verlekkerd door een handelsovereenkomst, waardoor de mogelijkheid wordt geopend in Rusland veel geld te verdienen (de bolsjewiki zullen natuurlijk al hun beloften intrekken, zoodra dit in hun kraam te pas komt). De natio nalistische kringen worden door Tsjitsjerin bewerkt door op het gevaar te wijzen, dat Duitschland van den kant van zijn Wester- Bche naburen dreigt. Tsjitsjerin beweert, dat Engeland iets in het schild voert tegen de Sovjet-Unie, dat de Tory-regeering een aanval op het grondgebied van de Unie voorbereidt. Dat is natuurlijk onzin. De Engelsche regeering heeft een hekel aan de bolsjewiki, maar welko regeering koes tert tegenover de bende van 't Kremlin andere gevoelens? Van een dergelijken te genzin tot een militaire operatie is het echter nog zeer ver. Meer logica zit er in de volgende beïre- ring van Tsjitsjerin: komt het vroeger of later tot een conflict tusschen Rusland en Polen (een dergelijk conflict is zeer waar schijnlijk) en is Duitschland dan lid van den Volkenbond dan moet het de troepen der Westersche mogendheden laten passee ren om Polen te steunen; Duitschland zou dus bij den oorlog betrokken worden en de Russische legers zouden gerechtigd zijn Duitschland binnen te dringen cn het als een vijand te beschouwen. Dat ziet er zeer ernstig jiit. Tsjitsjerin vergeet echter een kleinigheidhij verklaart urbi et orbi, dat de wrijvingen tusschen Rusland en Polen nu tot het verleden behooren, dat er een overeenstemming tusschen beide staten is bereikt, (hetgeen overigens een bolsjewis tische leugen is) en er dus geen misver standen bestaan; als het zoo is, dan is er toch geen aanleiding tot een oorlog tus schen Polen en Rusland en zal »Duitschland dus niet voor de noodzakelijkheid gesteld worden vreemde legers over zijn grondge bied to laten passeeren; alle vreeselijke dingen, die de bolsjewiki voorspellen in het geval van een dergelijke botsing zijn dus volkomen ongegrond. Elke stap van Tsjitsjerin, zooals trou wens van elke andere bolsjewistischen staatsman, is dus berekend op het zaaien van wantrouwen, op het opzweepen van de hartstochten, op het verwekken van een tegenstand bij de minst beschaafde ele menten tegen het werk vg,n den Volken bond. Wij zijn dan ook overtuigd (dit arti kel is geschreven op een tijdstip, toea Tsjitsjerin zich nog te Berlijn bevond), dat de bolsjewistische diplomaat zijn netten ook in andere landen zal uitzetten, dat wij aan den vooravond staan van een hernieuwde actie der communisten in alle landen van het Westen, een actie, die niet overal het zelfde karakter zal dragen, maar door de zelfde hand zal geleid worden. BORIS RAPTSCHINSKY. Ja, „Vlooienmarkt", „Marchó aux Pu- ces" zoo i6 nu eenmaal de volksnaam voor de groote Zondagsmorgenmarkt, die elke week gehouden wordt bij de Porte de Clignancourt. Niemand noemt ze anders. Krantenberichten, officieele bekendmakin gen alles spreetk van do „Marché aux- Puces", zonder zich ook maar eenigszins te excuseeren voor dat woord. En niemand weet, of die markt eigenlijk wel 'n anderen, behoorlijker naam heeft. En nu viert de Vlooienmarkt feest, groot feest I Er is namelijk een tijdlang sprake van geweést, dat ze zou moeten verdwijnen van haar veld bij de Porte de Clignan court. Er is ernstig over gediscussieerd in i' den Parijschen gemeenteraad. De koopiul van de Vlooienmarkt waren wanhopig, zon- den delegatie na delegatie, manifest na ma- i nifest. Ten slotte hebben ze hun zin gekre- gen, en de Vlooienmarkt zal blijven be staan, en nog wel op hun eigen terrein. En I daarom wordt nü dezer dagen feest ge vierd. Een feest met muziek, met zegewa gens, met een ruiterstoet, een bal, enfin met alles wat hoort bij de viering van zoo'n heugelijke tijding. Dat feest och, wat zal ik u daarvan vertellen 1 dat lijkt op ieder ander feest van beetje. Toen Anaïk, gelalen, haar onder broken taak weer opvatte, moe9t hij lachen. Maar, mijn beste oudje, dat zal nooit gaan; je slaat een haakje over. En zachtjes zijn bescheiden kamenier op zijde duwende, maakte hij heel vlug en heel goed, terwijl zijn vingers me nauwe lijks aanraakten, mijn japon dicht. Anaïk voelde zich verlicht en hielp me nu met mijn mantel. Je zult nooit op tijd klaar zijn, Wil lem; ga je toch kleeden, riep ik. Hij keek me aan. Phyllis, jij bent ook bleek.... erg bleek.en je handen zijn ijskoud.Als ik had kunn%n denken, dat dit diner je zoo veel zou koslendan Hij voleindigde zijn zin niet en zijn slem kreeg een anderen klank. Ik heb niet voor je verborgen gehou den, dat dit diner me oneindig veel zou kos ten, antwoordde ik met vastheid; maar daarom ben ik niet bleek. Hij haalde lichtelijk zijn schouders op en ging zich kleeden. 't Was misschien niet wegens dit zoo on gelegen komend diner, dat ik bleek was. Maar de bijna ziekelijke vrees, die ik had voor mijn ontmoeting inet Fabrice de Mauve, had me allesbehalve geholpen, om het gevoel van zenuwachtigheid te over winnen, dat langzamerhand over me was gekomen, terwijl ik op Willem wachtte. Toen ik het salon van de Mauriceaus bin nentrad, was mijn vluchtige blik in den spiegel bezorgd.maar die blik stelde me toch gerust. De tengere, jonge vrouw, gekleed in haar japon met doffe gitten, scheen me in den spiegel niet zoo fleurig als gewoonlijk, maar haar trekken waren kalm, haar teint RECLAME. 4734 dien aard. Het zal u meer interesseeren waarschijnlijk, iets te kooren over de Vlooienmarkt zelf, waar je al slenterend menig gemoedelijk uurtje kunt doorbren gen, en een heel typisch stukje Parijsch leven kunt leeren kennen. Stel u voor een breed rechthoekig terrein, I loopend van het Leidscho station tot aan het Noordeindsplein, en dwars daarop een terrein zoo lang als de Breestraat, maar minstens tien maal zoo ruim. En die beide terreinen volgezaaid met tenten en kraamp jes en stalletjes. Maar stel u vooral geen Hollandsche markt-tenten voor. Noch Hoi- landsche stalletjes, noch Hollandsche kraampjes. Het ziet er allemaal veel ar moediger uit dan welke Hollandsche markt ook. De helft van die Parijsche marktkra mers bezit heelemaal geen kraampje of tent, niet eens een tafel zo spreiden hun boeltje zoo maar op den grond uit, al of niet op een oud .karpet. En voor de waren, die ze verkoopen, komt dat or ook heusch zoo erg niet op aan. 't Is mo het rommeltje wel, dat daar tentoongesteld wordt en te koop aangeboden I Hoe is het in vredes naam mogelijk, vraag je je af, dat déAr nog koopers voor te vinden zijn! Het lijkt wel een uitzoeksel van vuilnisbakken! Stapels oud-ijzer, oud-roest, soms nog zoo'n béétje gerangschikt volgens de voorwerpen, die het eens warendaarnaast een koopman van oude schoenen, maar van werkelijk oude schoenen, versleten schoenen, met lappen tot op het bovenleer toel Een man met oude kleeren; een ander met oude stoelen en tafels; een ander met ond bed- degoed; een ander met oud, afgeschilverd keukengerei; een met oude fietsen en on derdeden daarvan. Zelfs staat er een ta feltje met oude violen cn guitaren I Tus schen al die kraampjes en tafeltjes en ta pijtjes met oude rommel, enkele tenten met nieuwe dingeneen tent mot kousen, een met ondergoed, een met mannen-vesten, een met spijkers, een met enkel gummi slangen, een met fietscnsleutels en schroe ven, een tent met enkel sardientjes in blik, een met gToenten in blik, een met... ham en worst per gewicht; een tent met nieuwe schoenen, die werkelijk een keurigen in druk maken zoo op het eerste gezicht; een tent met corsetten, een met zijden shawls; een met enkel hondentuig en muilbanden een hond, een echte, een levende (want hij beweegt zijn ooren) ligt er bijdie sal dienst moeten doen als mannequin, denk Ik. Tusschen al die degelijkheden door, kraampjes met oliebollen of poffers Neen, die worden hier weinig gegetenj l maar kraampjes met mosselen en pommei I frites, van die lekkere, knappende, in olie gebakken reepjes aardappelen. Er zijn etoe^ len. je kunt er bij gaan zitten op je ge mak, en er een glas bier bij drinken, want ze zijn zout, die pommes frites, je krijgt er dorst van ISommige van die „friteries" hebben een heel restaurant in de openl lucht opgericht; onder een afdak staan rij aan rij keurig gerangschikt, tafeltjes eti stoeltjes, en er zijn zelfs kellnerB om te be- bienenEn kosten doet het bijna niets, zoo'n smulpartij op de „Vlooienmarkt". Br wordt dan ook druk gebruik van gemaakt. was niet vaal en haar houding rustig En ik moet bekennen, dat zij verrast wa4, volstrekt niet die groote, trillende emotie te gevoelen, waarvoor zij te voren zoo bang was. - Wij waren de laatslen, die binnen kwa men Willems reis excuseerde ons. Vol-. komen meesier over mijn gelaat, mijn bewe gingen en mijn slem, bracht ik aan de jong getrouwde, aan wie ik werd voorgesteld, de eenige maal, dat we elkaar hadden ontmoet toen zij nog juffrouw Tourneur was in herinnering, en toen mevrouw Mauriceau daarop nogal onhandig zei, „dat ze me maar niet aan mijnheer De Mauve zou voorstellen,beantwoordde ik dit met de meest mogelijke vrijmoedigheid, en alsof het me niets kon schelen, in één woord met de meest gewenschte natuurlijkheid, door te zeggen: O, mijnheer De Mauve en ik zijn oude vrienden!. Mevrouw De Mauve is beslist niet mooi, maar haar lange, fluweelen overjurk, die op eenvoudige en Iaat ik er vooral bij zeg gen vorstelijke wijze was gegarneerd met een wondermooien kraag van Engelsche kant, de mooiste, die ik ooit heb gezien, was een waar meesterstuk. Denzelfden lof moet ik toezwaaien aan het silhouet, de houding, de kleur van het haar en het teint, dal men haar had weten te geven.Werkelijk, ik zou nooit helbben geloofd, dat het mogelijk was om nog zoo veel te maken van een lee- lijkheid, die kort geleden onbetwistbaar eD grof was en waarvan men nu bijna zou zeg gen, dat er stijl in was gebracht'l Was een gedaanteverwisseling! (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1925 | | pagina 9