|o. 19133 LEIDSCH DAGBLAD, Donderdag 20 Juli. Tweede Blad. Anno 1922. FEUILLETON IE CKUR5T0NS Burgerlijke Siand v. Leiden. SPORT De Conferentie te Den Haag. Gistermorgen heeft de plenaire zitting der fcde commissies plaats gehad onder vocr- Iterschap van mr.' Patqn. Het communiqué Jarover zegt: •nóo president opent de vergadering en et dat het hem niet noodig voorkomt een nenvatting to geven van den toestand, arir. de Conferentie zich bevindt. Der Rus- Cche delegatie is mededeeling gedaan, dat ize bijeenkomst uitsluitend ten doel heeft, t haar gelegenheid te geven nieuwe voor alen te doen, die wijziging brengen in har vroegere verklaringen. [Deze beperkÏDg der besprekingen wordt gelegd door de feiten. Niettemin heeft Russische delegatie, zooals blijkt uit ba brief van den heer Litwïnof, van 16 i]i, er een cmaangenamen indruk van ge legen. Ik zou de Russische vertegenwoor- jjgers niet ceder den indruk willen laten, nt er onzerzijds kwestie is van minder goe- Jen wil. Dat is geenszins het geval. Men sta |ij toe in enkele woorden ons standpunt in «zen uiteen te zetten. filet is buiten twijfel, dat de beide com- s, de Russische zoowel als de ndet- nssische, het recht en zelfs den plicht had- |en een einde te maken aan de besprekingen het oogenblik, dat zij niet meer kenden Erivaohten een resultaat te bereiken. .Voor Es was dat oogenblik gekomen. De drie Eb-ccmmissies, 'hetgeen practisch gespro- i wil zeggen de geheele commissie, waren jnaoiem van meaning, dat het tot niets Eu dienen do gedachtenwisseling voort te Ctten, want alle hoop, om tot een overeen komst te geraken, was verdwenen. De beslis- bigen der sub-commissies jn dezen zin, zijn [medegedeeld. In dit opzicht is er geen de linste verandering gekomen. 1 Maar indien do Russische Commissie op jnig essentieel punt nieuwe voorstellen heeft doen, welke betrekking hebben niet op de hoceduru, niaar op het fond der kwesties, i door de Conferentie behandeld worden, i en dhn alleen zal onze commissie kun- overwegen, de besprekingen te herope- Ten einde alle dubbelzinnigheid te ver- pijden, wilden wij u 'de gelegenheid geven i*de 1ste sub-commissie voorstellen ever i leggen, indien gij er over te leggen hadt. fej hebt er de yoorkeur aan gegeven ons voltallige vergadering te ontmoeten. Om iet bewijs te leveren van onzen verzoe- ogsgezinden geest hebben wij niet nader gedrongen op deze vormkwestie en zoo wij dus volgens uw verlang vereenigd voltallige vergadering. Ten slotte veroorloof ik mij n met na- uk de aan daze bespreking gestelde gren- to willen eerbiedigen. Ik peb de over- higing, dat ik u dat verzoek in den loop bijeenkomst niet meer in herinnering zal («hoeven te brengen. In zijn antwoord merkte de heer Lit- «rinoi op, dat de Russische delegatie geen ijjd hooft gehad de opmerkingen, gemaakt den brief, welken hg gisteravond laat seft ontvangen, te overwegen en uit den ird der zaak, nog minder tijd heeft gehad, zoo juist door den president gemaakte ipnerkingen te overdenken. H'q sprak voorts voldoening uit der Russische commissie, Bat zij heden in de gelegenheid is te verga ren met de geheele met-Russische eom- isie. Het heeft hem altijd logisch toege- ichenen. dat elk der twee commissies, die amen de conferentie vormen, het recht, zou lebben de andere te ontmoeten ter bespre king van de algemeene door de! Conferentie i behandelen kwesties, zooals trouwens bij Be te Genua aangenomen resoluties was vast gesteld. Ofschoon de verschillende sub-commissies lebben geconstateerd dat geen enkel nuttig poel gediend wordt met de voortzetting der sprekingen, heeft de Russische delegatie i indruk, van particuliere g. sprekken met lerschülende leden <ler conferentie, en ook fan de in de sub-commissies gehouden be sprekingen zelve, dat hier een misverstand het spel is. Om dezo reden lijkt het aar toe, dat het nuttig is, zoowel voor dé klegaties als voor de piublieke opinie, neg precies te zeggen wat er in Den Haag gebeurd, wat men zou hebben kunnen Boen en wat niet gedaan is. Hij begrijpt Roman van PAUL TRENT. Uit het Enge3&ch, doerr A. G. (Nadrui verboden.) S) „Me chmkt- Tan wel." Voordat bun oogen geopend zijn, zul ten ze nog veel moeten doormaken en veel ooeten lijden." „Daarvoor ben ik beducht geweest. Maar "i zijn zij totaal blind. Er is -zoo-veöl ark is trotsch." „En Betty ook. Zij zijn beiden geneigd bun wil door te zetten. Zij zullen nog dik wijls met elkaar in botsing komen. Ik wou, P1 bier kon blijvenik zou missohien kunnen helpen. Zou u mij af en toe willen «rijven, mrs. Lendridge, om mij op de togte te hooiden? Ik boud beel veel van •ekfca." >>Ja. Ik zal ii schrijven Ik zou wel willen vreten of bet verstandig is, dat Ik bedoel ter wille van hem- Zi"i rars. Lendridge nadenkend. ..Dat boud ik er wel voor. Door zijn "er eeo crisis komen cn boe "*rder boe beter,'' zei Janet met overtui ging. HOOFDSTUK XVI. Ofschoon Betty cn Maxi- „onder «enige samenwerkten, sob een bun 6ym- ^°°r ^kaar niet toe te nemen. Zij I-den eigenlijk zelden een opmerking, de beperking der besprekingen niet^ zooals die is aangegeven 'in de brieven van de niet-Russische commissie en in de rede van den president. Naar zijn meening ljjdt het geen twijfel, dat het outtig is bijeen te ko men, alle voorstellen van de Russische dele gatie volkomen duidelijk te maken en alles te doen wat mogelijk is om een breuk te voorkomen. Hij geeft daarop een korte samenvatting van den toestand, waarin de Russische com missie zich bevindt in Den Haag. De Rus sische gedelegeerden zijn hier gekomen om drie kwesties te bespreken: schulden, parti culier eigendom en credieten, welke afkom stig zijn van de Conferentie te Genua en die de niet-Russische commissie over 'drie sub-commissies heeft verdeeld. Te Genua zijn partijen tot een soort van onvolledige overeenkomst geraakt, of liever tot het voorstel, dat het mogelijk zcxTzijn tot een overeenkomst te geraken. De hier gedane Russische voorstellen zijn gebaseerd op uit voorstel dat bepaalde, dat de Russische re- goering zou erkennen het principe van liet terugbetalen van de schulden en "het prin cipe van de schadeloosstelling aan vreemde lingen, die schade hebben geleden door maat regelen van nationalisatie enz., op voorwaar de echter, dat Rusland stevigen financieelen steun zou ontvangen. De Russische delegatie in Den Haag heeft verklaard bereid te zijn deze beide principes te erkennen eoi toen haar door de andere deskundigen is ge vraagd de bijzonderheden te bespreken over de betaling van hoofdsom en rente van de schuld en het betalen van de schadeloosstel ling, heeft zij medegedeeld bereid te zijn deze punten te bespreken en heeft- zij zelfs voorgesteld dat in Den Haag een tot in bij zonderheden afdalende regeling" zAu worden getrolfen. Maar de Russische delegatie heeft hieraan toegevoegd dat zij deze kwestie niet kon bespreken, zonder te welen, welke de .(in^ncieele toestand van Rusland in de naaste toekomst zal zijn. Alvorens eenige finan- cieele verplichting te aanvaarden, moet zij weten welke soort van financieele hulp Rus land van buitenaf te verwachten heeft. Een der sub-commissies heeft op' dit punt de onderhandelingen afgebroken. De Russische delegatie gelooft niet, dat het noodig is dc onderhandelingen «af te breken om deze kwestie, die geen kwestie van principe, maar van werkwijze is. De Russische delegatie heeft alleen in de laat ste vergadering van de 3de sub-commissie eenige ivan de inlichtingen gekregen, die zij noodig bad, toen de president, banen Avez- zana, en de Eagelsohe deskundige Hilton Young, wier redevoeringen, naar spreker meent, de meening hunner collega's weer gaven, in zooveel woorden te kennen gaven, dat geen credieten konden worden verstrekt. Op die manier is een punt, waarover men bet in Genua eens was geworden, verdwe nen. De Russische delegatie staat er nu an dere voor. Zij kan geen nieuwe voorstellen doen, omdat haar instructies zijn gebaseerd op de veronderstelling, dat credieten ver strekt zullen worden. De verantwoordelijk- beid voor een breuk is echter 7.00 groot, dat de delegatie bereid is haar rogeering om nieuwe instructies te vragen, omar daarvoor wonscht spreker te weten welke de toestand zal zijn. Aangezien geen credieten zullen wor den verstrekt, kan de snelheid van Rusland's herstel niet vooruit geschat worden en de heer Litwinof meent, dat 'de andere regee- ringen niet zullen aandringen op bespreking van -bijzonderheden der betalingen. Schade loosstelling kan in anderen vorm wordeto gegeven. Dit was reeds gebeurd in zekere landen, waar particuliere eigendom was ge nationaliseerd en hetzelfde kan in Rusland geschieden. Bijzonderheden over dezen vorm vaD schadeloosstelling kunnen echter nog niet vastgesteld worden, aangezien do Rus sische delegatie geen instructies te dezen op zichte van haar regeering heeft en het eenigen tjjid zal kosten deze te krygen onder de bestaande omstandigheden, is spreker be reid het volgende voorstel aan zijn regeering te doen Indien de andere in Dsn Haag aanwezige delegaties er mede instemmen terzelfder tijd over dit voorstel aan haar rogeeiingen te refereeren, zal de Russische delegatie onmid dellijk aan de Russische regeering refereeren de vraag of deze bereid is, vooropgesteld dat credieten aan de Russische regeering niet kunnen worden verstrekt 1. de schulden te erkennen van de Rus sische regeering of haar voorgangsters aan vreemdelingen, en 2. toe te stemmen werkelijke schadeloos stelling te verlcenen aan vreemdelingen voor eigendommen, die door de Russische regee- ring zijn genationaliseerd, in de veronder stelling dat in den tijd van twee jaar door gemeenschappelijk overleg van de Russische regeering met de betrokken personen een overeenkomst zal worden gesloten over de voorwaarden van betaling der schulden en die van de schadeloosstelling in dj?n vorm van concessies van eigendommen of anders zins. Spreker voegt hieraan toe, dat dit nog geen voorstel is van.de Russische rogeering, of een voorstel, waarvoor de Russische dele gatie verantwoordelijkheid' op zich kan nemen of waardoor zij zich gebonden kan achten, maar uitsluitend een middel om zich te vergewissen van de opvattingen der hier vertegenwoordigde regeeringen, betreffende een mogelijken grondslag voor een overeen komst. Sir Philip Greame vat de rede cn het voor stel van den heer Litwinof samen en ver klaart dat dit laatste van het allergrootste belang ia Aangezien de niet-Russische com missie altijd de bedoeling heeft te kennen" gegeven alle nieuwe feiten en voorstellen zorgvuldig te Overwegen, verzoekt hij haar bijzondere aandacht te. schenken aan het geen de heer Litwinof zoo even heeft gezegd. Deze voorstellen zullen misschien een be slissende periode van de beraadslagingen aangeven. Spreker vraagt den heer Litwinof te willen zeggen of hij hem goed begrepen heeft. De heer Gattier zegt geenszins de bedoe ling te hebben het Russische voorstel en de verklaring van Sir Philip Lloyd Greame aan een bespreking te onderwerpen. In elk geval heeft hij piet op dezelfde wijze als deze laat ste de rede van den heer Litwinof begrepen. Naar zijn meening is hier geen sprake vaD een Russisch voorstel. De heer Litwinof wil zich eenvoudig weg verbinden enkele kwes ties aan zijD regeering te refereeren, indien de andere gedelegeerden hetzelfde willen doen. De heer Cat.tier vraagt den heer Lit winof, ter opheldering van een essentieel punt, duidelijk uiteen te zetten wat de be- teekenis is van den volgenden zinIndien de andere in Den Haag aanwezige delega ties er mede instemmen tcrzelfdertijd over dit voorstel aan haar rogeeringen te refe reeren, zal de Russische delegatie onmid dellijk aan dc Russische regeering referee ren de vraag of deze bereid is, enz. De heer Litwinof bevestigt, dat Sir Philip Lloyd Greame het wezen van zijn vooTstel juist heeft weergegeven, maar merkt op, dlat hij niet in overweging heeft gegeven, deze voorstellen aan de verschil lende regeeringen ,,aan te bevelen", maar deze voorstellen aan de regeeringen te refereeren, indien de deskundigen dit noodig achten. Spreker zegt in antwoord op de verkla ring van den heer Gattier, dat hij deze op lossing heeft voorgesteld omdat herhaalde lijk is verklaard, dat deze conferontie een vergadering is van deskundigen, en niet van gevolmachtigden dio zelf kunnen be slissen. De president zegt, dat naar zijn mee ning bet oogenblik niet gekomen is een bespreking te beginnen van de door de Russische delegatie gedane voorstellen en aange&ien geen der aanwezige deskundigen bepaalde vragen wenscht te stellen aan den heer Litwinof, vraagt, hij dezen in hoeveel tijd de nieuwe instructies van zijn regeering verwacht, kunnen woorden. De heer Litwinof antwoordtop zijn minst vier dagen en niet meer dan een week. De vergadering wordt om lialféén ge sloten. De middagvergadering. De niet-Russische commissie is 's mid dags in voltallige vergadering in het Yre^ despaleis bijeengekomen om 4.30 uur, on der voorzitterschap van den heer Patijn, Een resolutie. Baron Romano Avezzana stelt uit naam van de delegaties van Italië, Groot- Brit- tannië, Frankrijk, België, Japan, Neder land, Roemenië, Polen Tsjecho-Slowakije, het Koninkrijk der Serviërs, Kroaten en SI wenen, Griekenland, Letland, Estland en Finland de volgende resolutie voor De niet-Russische commissie doet haar werkzaamheden eindigen op het punt waar op is aangeland de gedachtenwisseling, die te 's-Gravenhage heeft platas gehad met de Russische commissie en die is vastge legd in de door de drie sub-commissies voorbereide en goedgekeurde rapporten, en neemt met voldoening kennis van het voorstel der Russische delegatie om haar regeering voor te leggen hetgeen vervat is in de door den heer Litwinof in de voltal lige vergadering van 19 Juli voorgelezen verklaring. De niet-Russische commissie kan in de termen van deze verklaring zelf geoi* grondslag voor een overeenkomst vinden, maar zij constateert, dit de in deze verkla ring^ aangegeven gedragslijn, indien zij aanvaard wordt door do Russische regee ring en indien op loyale wijze gevolgd, kan medewerken tot het herstel van ver trouwen, dat noodng is voor medewerking van Europa aan het herstel van Rusland. De niet-Russische commissie consta- teerd bovendlien dat deze verklaring kan dienen om een gunstige atmosfeer te schep pen voor alle latere onderhandelingen, die ge wenscht geacht zouden kunnen worden door de hier vertegenwoordigde rogeerin gen. Sir Philip Lloyd Greame zegt, dat deze resolutie een juist beeld geeft van de mee ning dor Britsche delegatie. De resolutie wordt goedgekeurd. De heer Cattier stolt voor, dat heden een voltallige vergadering van de niot- Russische commissie gehouden zal worden, waarin o.a. het rapport zal worden bespro ken van de werkzaamheden verricht na 17 Juli, datum waarop de rapporten dor drie subcommissies zijn vastgesteld. Spreker stelt voo-r den heer Hilton Young tot rapporteur te benoemen. Aldus wordt besloten. De vergadering is om 5.30 nam. geslo- ten, na de mcdedieeling van den president dat de voltallige vergadering van de niet- Russische commissie heden om 3 uur zal bijeenkomen. De tekst van doze resolutie zal worden medegedeeld aan do Russische delegatie. Dit alles lietcekeut het einde der Confe rentie GeborenMaria, D. van L. v. d. Nieu- wendijk en W. F. v. d. Linden. Willem Lourens, Z. van L. Zitman en J. C. Nieu- wenhuizen. Cornelis, Z. van H. Sleg- tenhorst en J. M. Strijk. Cornelia, D. v. H. Beekman en A. Foekking. Adria- nus, Z. van P. Braameeel en E. v. Ros malen. Jan, Z. van A. Geertsma en L. M. Köler. Willy, D. van W. Zwart en J. C. Boom. Cornelia Christina Maria, D. van E. C. de Jager en C. C. v. d. Lin den. Neelia, D. van P. W. L. Beekman en N. Groen. Regina Maria Elisabeth, D. van J. P. Noordman en E. M. H. v. Rijckevorsel. Susanna Johanna, D. van J. de Ru en S. Bernard. Louis August, Z. van L. W. F. Keulemans en H. M. Loosen. Jacobus, Z. van J. Bronsgeest en K. v. d. Meulon. Hendrikus Johan nes, Z. van L. W. van Rijn en G. Schrama. Dingena, D. van II. Klinkhamer on M. C. v. Oijen. Johanna Ilendrika, D. en Johan Jan, Z. van T. J. v. Kuyk en J. Huis. Catharina, D. van D. Beekman en A. M. Prevoo. Grietje, D. van J. Ver boon en G. Graafland. Nioolaas, Z. van C. J. v. Doorn en G. v. Varick. Rachel, D. v. G. den Oudn en G. Liboihant. Wil- helmina Maria, D'. van I. Devilee en W. M. van Kampen. Albertus -Jitkonius Maria, D. van J. J. Berbee en M. C. Steen voorden. Josephina Catharina Ja- coba, D. van W. B. Döll en M. G. Emme rik. Jacomina, D. van J. de Tombe en E. Zirkzee. Cornelis Johannes, Z. van M. Tuurnhout en M. Laterveer. Martina Adriaaa, D. van. M. A. Schouten en C. J.« Apetz. Johannes, Z. van B. Geenjaar en P. de Vrind. Jetske, D. van J. C. Kuisen en J. Kalkhoven. Nicolaas, Z. van N. Stouten en J. M. v. d. Biezen. —1 Jan, Z. van J. P. Slegtenhorst en C. J* Delfos. GEHUWD P. J. 'A. Montanus, jm. en Th'. M. v. d. Borg, jd. B. de Bruin, jm. en M. C. E. Midderliaim, jd. J. Fleur, wedr. on P. M. Kuypers, jd. C. W. Driesseto, jm. en E. 0. de Keuning, wed. J. D. v. Egmond, jm. en J. Zwanenburg, jd. J. C. Siebert, jm. en J. v. Heuzcn, jd. H. Seriier, jm. en D. Laven, jd. H. Labordus, jm. en M. v. Deventer, jd. C. Nieboer, jm. en J. C. n. v. Holm, jd. W. Co melisse, weder, en A'. J H. Vooren, wed. C. v. d. Meer, jm en P. H. Abrahams, jd. A. v. d. Nat, jm. eu C. J. M. v. d. Ven, jd. H. J. Nicuwenhoven jm. en C. J. v. Haasteren, jd. J. II. v. Leeuwen, jm. en M. Tamboer, jd. P. P. Devilee, jm. en J. H. Polane, jd. J. II. B. Ivühne, jm. en H. M. Favier, jd. W. .T. Hansen, jm. en H. C. v. d. Berg, jd. J. C. P. H. Brooaar, jm. en W. Pison, jd. OVERLEDEN. G. Plasmeijer z. j. C. Kragt m. 77 j. H. W. v. d. .Wereld z. 7 w. H. Bouwens m. 45 j. K. v. d. GeestCastelcijn vr. 31 j. 3. M. Pegb d. 66 j. W. Thomassen wedr. 82 j. Levenloos kind van D. BosmaA. Boer winkel. M. C. Pelt«Pivia wed. 84 j. GYMNASTIEK. Onderlinge wedstrijden van „Brunhilde". Hot ontbreekt den laatsten tijd niet aan jubileums in do Leiidsche gymnastickwereld. Na „Wilakraoht en Genie" en „Excelsior" gaat thans ook onze bekende Loidsche dames- gymnastiokvereeniging „Brunhilde'' feest vieren, en wel ter cere van haar 1272-jarig beslaat). Dc inzet daartoe heeft reeds plaats gevonden. Onder groote belangstelling werden gister avond in de groote Stadszaal namelijk onder linge wedstrijden gehouden, welke uitste kend zijn geslaagd. De deelname was zoor groot, en geprikkeld door de tegenwoordig heid van oudere, familieleden, e.a. hebben do jougidigc gymnasten geweldig haar best ge daan om een goed' figuur to maken on zoo mogelijk een prijs te behalen. Met genoegen hebben wij kunnen constateeren, dat er on der dc jongere leden van „Brunhilde" veelbe lovende kraöliten schuilen, waarvan de ver- god/iging nog heel wat genoegen kan be leven. Gcede reserves zijn ivoor een spertver- ccniging nu eenmaal onmisbaar. Zij vormen de basis voor het meer of (minder groot suc ces in de toekomst. En wij gelooven dat to dien aanzien „Brunhilde" gerust kan zijn. Was deze dag voor de ve ree nijging een dteg van vreugde, tevens was het toch, gelijk dö heer L. Touw, opmerkte een dag van droefe nis, omdat hij tegelijkertijd boteekonde hot afscheid van een der meest vooraanstaand© werkende leden, namelijk mevr, Kruijfihooft, d'io binnenkort ons land gaat verlaten. In een keurige speech wees spreker op do groote verplichtingen, welke „Brunhilde" aan de scheidende leidster, heeft, en bracht hij haar warmen dank voot alle opofferingen en moeite, die zij zich voor haar club heeft gas troost. Als blijk van waarideering overhandig de de heer Touw namens „Brunhilde" haar onder levendig applaus dor aanwezigen oen gouden schakelarmband, benevens een herin- noringsalbum. VcTdcr had zij een prachtige» bloemenmand in ontvangst te nemen, cn werd medegedeeld, dat zij benoemd was tot' ocre-lid van „Brunhilde." Ook aan mevr. DiebenKonings, en mevr. Wijnnobe!Planjer, die beiden vanaf do op richting zitting in het 'bestuur hebben gehad, werd een bouquet overhandigd. De lieer Touw reikte vertvPlgens onder enorme belangstelling, vooral van de dcel* ineemstors, de prijzen uit, terwijl de heer Derks daarna nog een oogenblik het woord voorde cn wees op de noodzakelijkheid der lichamelijke ontwikkeling. Deze avond', zei do die niet de zaak betrof. Er moest veel werk bij ,,Churstons" afgeleverd worden en voor een bescheiden prijs. Ook bij „Cros bys" was men druk bezig, want voor het oogenblik was er veel vraag naar vliegtui gen van allerlei soort. Betty was tot de conclusie gekomen, dat Mark Janet zeer aantrekkelijk vond en eeh paar weken nadat haar vriendin was vertrokken, sprak rij tegen hem ovex haar. ,,Miss Forbes heeft met glans haar ezEamen afgelegd. Ik wist wel, dat het zoo gaart zou," deelde zij Mark mee, toen. zij het kant-oor binnentrad. „Het verheugt me, dat te liooren. Wil u haar raai mij geluk-wenschen, als u haar 6chrijft?" Zeker. U mag haar gaarne, is het niet?" vroeg Betty als terloops. „Ja. Ik vind haar bekoorlijk," antwoord de Mark en bloosde een weinig. ,,Ik denk haar voor «te stellen weer hier te komen." Maar Mark was weer in zijn schelp ge kropen en met zijn werk voortgegaan. Betty keek een oogenblik naai' hem en een zucht ontsnapte haar. Later op den dag, toen zij zich toevallig op het fabriekster rein bevond, ontmoette zij daar een jong meisje, Julia Moyle, de dochter van een der stokers bij „Churstons." Zij had het haar plicht gevonden, om zooveel mogelijk «haar werkvolk persoonlijk te leeren ken nen Julia, een zeer knap meisj e, was in de fabriek werkzaam geweest, maar sinds een paar weken verscheen zij daar niet meer. „Wel, Julia, waarom heb je ons verla ten?" vroeg Betty levendig. „Omdat het werk mij verveelde, miss. Vader keurt het goed, dat ik de huishou ding voor hem doe," zei het meisje ietwat gemelijk. Betty merkte op, dat zij was gekleed in een sierlijk kostuum van nogal schitterend rood, met een hoed, die er bij kleurde. „Je moet natuurlijk doen wat je prettig vindt. Maar in je huisje kan tooh niet zooveel te doen zijn, dat jij je voldoend© kunt bezighouden," meukte Betty be^ da-ard op. „Dat is, dunkt me, mijn zaak, miss,"- antwoordde Julia en toonde eenige ge belgdheid. „Je hebt volkomen gelijk," antwoordde Betty vriendelijk en den trapper neerdruk kend, reed zij verder. Toen zij weer in de fabriek terugkwam, deelde zij Lendrldge het geval mee, met de opmerking, dat het jammer was, dat het meisje het werk er aan had gegeven. „Zij behoort tot het type van vrouwen, die, als zij niets te doen hebban, heel licht haar ongeluk te ge moet gaan. Is u dat niet met mij eens?" vroag zij. Maar Mark gaf daarop geen antwoord en bet kwam haar voor, dat hij ietwat van kleur verschoot'. Den volgenden Zaterdag namiddag kleedde zij zkh netjes aan, om bij vrienden te gaan theedrinken, en op korten afstand van Ferbampton passeerde zij Mark, die zijn hoed afnam. Zij wuifde met haar hand. Een mijl verder stond Julia Moyle op het voetpad naast tien rij weg voor zich uit te staren en nam geen notitie van Betty's groet. Het was bijna donker, toen Betty de wo ning van baar vrienden verliet en naar huis terugkeerde, 't Was een mooie avond en zij had geen haastdus reed zij lang zaam. Een paar mijlen van Ferbampton af sprong er een band en liet de auto 6tilstaan. Toen zij uitstapte, hoorde zij stemmen, en opkijkend, zag zij Julia Moyle loop en, met een man naast- haar. Tot haar verbazing meende zij Lendridge te herken nen, maar er was weinig liobt en zij stap ten haastig voort. „Wil je even helpen, Julia, terwijl ik een reserveband aanbreng?" riep Betty het meisje toe en haar stem klonk niet heel natuurlijk. „Jawel, miss." Bebty had heel goed dit karwei zonder bijstand kunnen volbrengen en was er zelf verwonderd! over, dat zij het meisje vroeg haar te helpen. „Je kunt wel mee naar huis rijden," merkte Betty vriendelijk op. „Maar dk heb je metgezel toch niet op de vlucht ge jaagd?" „Neen, zeker niet." „Ik meende hem te kennen,"- ging Betty plotseling voort, want zij voelde, dat zij moest weten of het Maak was geweest, die met het jonge meisje had geloop en. „Was het iemand, dien ik ken ?'- „Ik denk wel, dat u mijn vriend kent,'* zei Julia ©enigszins etuursch. Er werd niets meer over het onderwerp gezegd, totdat de nieuwe band op zijn plaats zat. Betty ging op de voorbank zili- ten en verzocht Julia de zitplaats naast haar in te nemen. Zij zetten zich langzaam in beweging en •Betty kecrile zich nu naar haar gezellin toe. „Julia, je moet het niet kwalijk nemen, wat ik je wil zeggen. Het is voor je eigen bestwil. Ik moet je een vraag doenVindt je het wel verstandüg, om een heer op dit late uur hier buiten te ontmoeten?" „Ik kan zelf best beoordeelen, wat ik al dan niet moet doen." „Daar ben ik nog zoo zeker niet van. E-r kan niets goeds uit deze ontmoetingen voortkomen. Hij is een lieer." „Hoe weet u dat? Heeft u hem hoiv kend?" vroeg Julia haa-stig. „Ik passeerde iemand vanmiddag, even voordlat ik jou paleerde. Het was nu te donker, om goed te kunnen onderschei-- den, maar ben ik toen denzelfden persoon tegengekomen, die nu bij je was?" „Ik vertel het u niet; het gaat u niet aan." „Kun je het ontkennen? Als je dat kunt, moet je het doen ter wille van dien ande ren persoon." „Ik wil niets meer zeggen dan alleen ditdat u zich veel te veel met eens anders zaken bemoeit, miss," zei Julia kortaf en bewaarde daarop het stilzwijgen. Betty was voor ziohzelf overtuigd, dat zij gelijk had met haar vermoeden, dat Julia's metgezel niemand) anders was dan. Mark. Een krachtigen druk van haar voet op den accumulator en de auto reed sneller. Zij tuurde scherp om zich heen, rnaar niet voordat de lantaarns waren bereikt, zag zij iemand en wed Mark Lendridge, die snel in de richting van de stad voortstapte. „Dus hij was het," mompelde zij bij zich zelf. Eerst zette zij Julia dicht bij haar huisje af en toen reed zij woedend naar huns. Welk recht had zij zoo boos te wezen, omdat Mark een mooi meisje op een land weg verkoos te on knoeten? Hij had alle recht dat te doen, als hij dat wenscht©. Maar zij was geheel uit haar evenwicht en toen zij haar woning had bereikt, begaf zij zich regelrecht naar haar kamer. (Wordt vervolgd), "f

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1922 | | pagina 5