|o.
19133
LEIDSCH DAGBLAD, Donderdag 20 Juli.
Tweede Blad. Anno 1922.
FEUILLETON
IE CKUR5T0NS
Burgerlijke Siand v. Leiden.
SPORT
De Conferentie te Den Haag.
Gistermorgen heeft de plenaire zitting der
fcde commissies plaats gehad onder vocr-
Iterschap van mr.' Patqn. Het communiqué
Jarover zegt:
•nóo president opent de vergadering en
et dat het hem niet noodig voorkomt een
nenvatting to geven van den toestand,
arir. de Conferentie zich bevindt. Der Rus-
Cche delegatie is mededeeling gedaan, dat
ize bijeenkomst uitsluitend ten doel heeft,
t haar gelegenheid te geven nieuwe voor
alen te doen, die wijziging brengen in
har vroegere verklaringen.
[Deze beperkÏDg der besprekingen wordt
gelegd door de feiten. Niettemin heeft
Russische delegatie, zooals blijkt uit
ba brief van den heer Litwïnof, van 16
i]i, er een cmaangenamen indruk van ge
legen. Ik zou de Russische vertegenwoor-
jjgers niet ceder den indruk willen laten,
nt er onzerzijds kwestie is van minder goe-
Jen wil. Dat is geenszins het geval. Men sta
|ij toe in enkele woorden ons standpunt in
«zen uiteen te zetten.
filet is buiten twijfel, dat de beide com-
s, de Russische zoowel als de ndet-
nssische, het recht en zelfs den plicht had-
|en een einde te maken aan de besprekingen
het oogenblik, dat zij niet meer kenden
Erivaohten een resultaat te bereiken. .Voor
Es was dat oogenblik gekomen. De drie
Eb-ccmmissies, 'hetgeen practisch gespro-
i wil zeggen de geheele commissie, waren
jnaoiem van meaning, dat het tot niets
Eu dienen do gedachtenwisseling voort te
Ctten, want alle hoop, om tot een overeen
komst te geraken, was verdwenen. De beslis-
bigen der sub-commissies jn dezen zin, zijn
[medegedeeld. In dit opzicht is er geen de
linste verandering gekomen.
1 Maar indien do Russische Commissie op
jnig essentieel punt nieuwe voorstellen heeft
doen, welke betrekking hebben niet op de
hoceduru, niaar op het fond der kwesties,
i door de Conferentie behandeld worden,
i en dhn alleen zal onze commissie kun-
overwegen, de besprekingen te herope-
Ten einde alle dubbelzinnigheid te ver-
pijden, wilden wij u 'de gelegenheid geven
i*de 1ste sub-commissie voorstellen ever
i leggen, indien gij er over te leggen hadt.
fej hebt er de yoorkeur aan gegeven ons
voltallige vergadering te ontmoeten. Om
iet bewijs te leveren van onzen verzoe-
ogsgezinden geest hebben wij niet nader
gedrongen op deze vormkwestie en zoo
wij dus volgens uw verlang vereenigd
voltallige vergadering.
Ten slotte veroorloof ik mij n met na-
uk de aan daze bespreking gestelde gren-
to willen eerbiedigen. Ik peb de over-
higing, dat ik u dat verzoek in den loop
bijeenkomst niet meer in herinnering zal
(«hoeven te brengen.
In zijn antwoord merkte de heer Lit-
«rinoi op, dat de Russische delegatie geen
ijjd hooft gehad de opmerkingen, gemaakt
den brief, welken hg gisteravond laat
seft ontvangen, te overwegen en uit den
ird der zaak, nog minder tijd heeft gehad,
zoo juist door den president gemaakte
ipnerkingen te overdenken. H'q sprak voorts
voldoening uit der Russische commissie,
Bat zij heden in de gelegenheid is te verga
ren met de geheele met-Russische eom-
isie. Het heeft hem altijd logisch toege-
ichenen. dat elk der twee commissies, die
amen de conferentie vormen, het recht, zou
lebben de andere te ontmoeten ter bespre
king van de algemeene door de! Conferentie
i behandelen kwesties, zooals trouwens bij
Be te Genua aangenomen resoluties was vast
gesteld.
Ofschoon de verschillende sub-commissies
lebben geconstateerd dat geen enkel nuttig
poel gediend wordt met de voortzetting der
sprekingen, heeft de Russische delegatie
i indruk, van particuliere g. sprekken met
lerschülende leden <ler conferentie, en ook
fan de in de sub-commissies gehouden be
sprekingen zelve, dat hier een misverstand
het spel is. Om dezo reden lijkt het
aar toe, dat het nuttig is, zoowel voor dé
klegaties als voor de piublieke opinie, neg
precies te zeggen wat er in Den Haag
gebeurd, wat men zou hebben kunnen
Boen en wat niet gedaan is. Hij begrijpt
Roman van PAUL TRENT.
Uit het Enge3&ch, doerr A. G.
(Nadrui verboden.)
S)
„Me chmkt- Tan wel."
Voordat bun oogen geopend zijn, zul
ten ze nog veel moeten doormaken en veel
ooeten lijden."
„Daarvoor ben ik beducht geweest. Maar
"i zijn zij totaal blind. Er is -zoo-veöl
ark is trotsch."
„En Betty ook. Zij zijn beiden geneigd
bun wil door te zetten. Zij zullen nog dik
wijls met elkaar in botsing komen. Ik wou,
P1 bier kon blijvenik zou missohien
kunnen helpen. Zou u mij af en toe willen
«rijven, mrs. Lendridge, om mij op de
togte te hooiden? Ik boud beel veel van
•ekfca."
>>Ja. Ik zal ii schrijven Ik zou wel
willen vreten of bet verstandig is, dat
Ik bedoel ter wille van hem-
Zi"i rars. Lendridge nadenkend.
..Dat boud ik er wel voor. Door zijn
"er eeo crisis komen cn boe
"*rder boe beter,'' zei Janet met overtui
ging.
HOOFDSTUK XVI.
Ofschoon Betty cn Maxi- „onder «enige
samenwerkten, sob een bun 6ym-
^°°r ^kaar niet toe te nemen. Zij
I-den eigenlijk zelden een opmerking,
de beperking der besprekingen niet^ zooals
die is aangegeven 'in de brieven van de
niet-Russische commissie en in de rede van
den president. Naar zijn meening ljjdt het
geen twijfel, dat het outtig is bijeen te ko
men, alle voorstellen van de Russische dele
gatie volkomen duidelijk te maken en alles
te doen wat mogelijk is om een breuk te
voorkomen.
Hij geeft daarop een korte samenvatting
van den toestand, waarin de Russische com
missie zich bevindt in Den Haag. De Rus
sische gedelegeerden zijn hier gekomen om
drie kwesties te bespreken: schulden, parti
culier eigendom en credieten, welke afkom
stig zijn van de Conferentie te Genua en
die de niet-Russische commissie over 'drie
sub-commissies heeft verdeeld. Te Genua
zijn partijen tot een soort van onvolledige
overeenkomst geraakt, of liever tot het
voorstel, dat het mogelijk zcxTzijn tot een
overeenkomst te geraken. De hier gedane
Russische voorstellen zijn gebaseerd op uit
voorstel dat bepaalde, dat de Russische re-
goering zou erkennen het principe van liet
terugbetalen van de schulden en "het prin
cipe van de schadeloosstelling aan vreemde
lingen, die schade hebben geleden door maat
regelen van nationalisatie enz., op voorwaar
de echter, dat Rusland stevigen financieelen
steun zou ontvangen. De Russische delegatie
in Den Haag heeft verklaard bereid te zijn
deze beide principes te erkennen eoi toen
haar door de andere deskundigen is ge
vraagd de bijzonderheden te bespreken over
de betaling van hoofdsom en rente van de
schuld en het betalen van de schadeloosstel
ling, heeft zij medegedeeld bereid te zijn
deze punten te bespreken en heeft- zij zelfs
voorgesteld dat in Den Haag een tot in bij
zonderheden afdalende regeling" zAu worden
getrolfen. Maar de Russische delegatie heeft
hieraan toegevoegd dat zij deze kwestie niet
kon bespreken, zonder te welen, welke de
.(in^ncieele toestand van Rusland in de naaste
toekomst zal zijn. Alvorens eenige finan-
cieele verplichting te aanvaarden, moet zij
weten welke soort van financieele hulp Rus
land van buitenaf te verwachten heeft. Een
der sub-commissies heeft op' dit punt de
onderhandelingen afgebroken.
De Russische delegatie gelooft niet, dat
het noodig is dc onderhandelingen «af te
breken om deze kwestie, die geen kwestie
van principe, maar van werkwijze is. De
Russische delegatie heeft alleen in de laat
ste vergadering van de 3de sub-commissie
eenige ivan de inlichtingen gekregen, die zij
noodig bad, toen de president, banen Avez-
zana, en de Eagelsohe deskundige Hilton
Young, wier redevoeringen, naar spreker
meent, de meening hunner collega's weer
gaven, in zooveel woorden te kennen gaven,
dat geen credieten konden worden verstrekt.
Op die manier is een punt, waarover men
bet in Genua eens was geworden, verdwe
nen. De Russische delegatie staat er nu an
dere voor. Zij kan geen nieuwe voorstellen
doen, omdat haar instructies zijn gebaseerd
op de veronderstelling, dat credieten ver
strekt zullen worden. De verantwoordelijk-
beid voor een breuk is echter 7.00 groot, dat
de delegatie bereid is haar rogeering om
nieuwe instructies te vragen, omar daarvoor
wonscht spreker te weten welke de toestand
zal zijn. Aangezien geen credieten zullen wor
den verstrekt, kan de snelheid van Rusland's
herstel niet vooruit geschat worden en de
heer Litwinof meent, dat 'de andere regee-
ringen niet zullen aandringen op bespreking
van -bijzonderheden der betalingen. Schade
loosstelling kan in anderen vorm wordeto
gegeven. Dit was reeds gebeurd in zekere
landen, waar particuliere eigendom was ge
nationaliseerd en hetzelfde kan in Rusland
geschieden. Bijzonderheden over dezen vorm
vaD schadeloosstelling kunnen echter nog
niet vastgesteld worden, aangezien do Rus
sische delegatie geen instructies te dezen op
zichte van haar regeering heeft en het
eenigen tjjid zal kosten deze te krygen onder
de bestaande omstandigheden, is spreker be
reid het volgende voorstel aan zijn regeering
te doen
Indien de andere in Dsn Haag aanwezige
delegaties er mede instemmen terzelfder tijd
over dit voorstel aan haar rogeeiingen te
refereeren, zal de Russische delegatie onmid
dellijk aan de Russische regeering refereeren
de vraag of deze bereid is, vooropgesteld dat
credieten aan de Russische regeering niet
kunnen worden verstrekt
1. de schulden te erkennen van de Rus
sische regeering of haar voorgangsters aan
vreemdelingen, en
2. toe te stemmen werkelijke schadeloos
stelling te verlcenen aan vreemdelingen voor
eigendommen, die door de Russische regee-
ring zijn genationaliseerd, in de veronder
stelling dat in den tijd van twee jaar door
gemeenschappelijk overleg van de Russische
regeering met de betrokken personen een
overeenkomst zal worden gesloten over de
voorwaarden van betaling der schulden en
die van de schadeloosstelling in dj?n vorm
van concessies van eigendommen of anders
zins.
Spreker voegt hieraan toe, dat dit nog
geen voorstel is van.de Russische rogeering,
of een voorstel, waarvoor de Russische dele
gatie verantwoordelijkheid' op zich kan
nemen of waardoor zij zich gebonden kan
achten, maar uitsluitend een middel om zich
te vergewissen van de opvattingen der hier
vertegenwoordigde regeeringen, betreffende
een mogelijken grondslag voor een overeen
komst.
Sir Philip Greame vat de rede cn het voor
stel van den heer Litwinof samen en ver
klaart dat dit laatste van het allergrootste
belang ia Aangezien de niet-Russische com
missie altijd de bedoeling heeft te kennen"
gegeven alle nieuwe feiten en voorstellen
zorgvuldig te Overwegen, verzoekt hij haar
bijzondere aandacht te. schenken aan het
geen de heer Litwinof zoo even heeft gezegd.
Deze voorstellen zullen misschien een be
slissende periode van de beraadslagingen
aangeven. Spreker vraagt den heer Litwinof
te willen zeggen of hij hem goed begrepen
heeft.
De heer Gattier zegt geenszins de bedoe
ling te hebben het Russische voorstel en de
verklaring van Sir Philip Lloyd Greame aan
een bespreking te onderwerpen. In elk geval
heeft hij piet op dezelfde wijze als deze laat
ste de rede van den heer Litwinof begrepen.
Naar zijn meening is hier geen sprake vaD
een Russisch voorstel. De heer Litwinof wil
zich eenvoudig weg verbinden enkele kwes
ties aan zijD regeering te refereeren, indien
de andere gedelegeerden hetzelfde willen
doen.
De heer Cat.tier vraagt den heer Lit
winof, ter opheldering van een essentieel
punt, duidelijk uiteen te zetten wat de be-
teekenis is van den volgenden zinIndien
de andere in Den Haag aanwezige delega
ties er mede instemmen tcrzelfdertijd over
dit voorstel aan haar rogeeringen te refe
reeren, zal de Russische delegatie onmid
dellijk aan dc Russische regeering referee
ren de vraag of deze bereid is, enz.
De heer Litwinof bevestigt, dat Sir
Philip Lloyd Greame het wezen van zijn
vooTstel juist heeft weergegeven, maar
merkt op, dlat hij niet in overweging heeft
gegeven, deze voorstellen aan de verschil
lende regeeringen ,,aan te bevelen", maar
deze voorstellen aan de regeeringen te
refereeren, indien de deskundigen dit
noodig achten.
Spreker zegt in antwoord op de verkla
ring van den heer Gattier, dat hij deze op
lossing heeft voorgesteld omdat herhaalde
lijk is verklaard, dat deze conferontie een
vergadering is van deskundigen, en niet
van gevolmachtigden dio zelf kunnen be
slissen.
De president zegt, dat naar zijn mee
ning bet oogenblik niet gekomen is een
bespreking te beginnen van de door de
Russische delegatie gedane voorstellen en
aange&ien geen der aanwezige deskundigen
bepaalde vragen wenscht te stellen aan
den heer Litwinof, vraagt, hij dezen in
hoeveel tijd de nieuwe instructies van zijn
regeering verwacht, kunnen woorden.
De heer Litwinof antwoordtop zijn
minst vier dagen en niet meer dan een
week.
De vergadering wordt om lialféén ge
sloten.
De middagvergadering.
De niet-Russische commissie is 's mid
dags in voltallige vergadering in het Yre^
despaleis bijeengekomen om 4.30 uur, on
der voorzitterschap van den heer Patijn,
Een resolutie.
Baron Romano Avezzana stelt uit naam
van de delegaties van Italië, Groot- Brit-
tannië, Frankrijk, België, Japan, Neder
land, Roemenië, Polen Tsjecho-Slowakije,
het Koninkrijk der Serviërs, Kroaten en
SI wenen, Griekenland, Letland, Estland
en Finland de volgende resolutie voor
De niet-Russische commissie doet haar
werkzaamheden eindigen op het punt waar
op is aangeland de gedachtenwisseling, die
te 's-Gravenhage heeft platas gehad met
de Russische commissie en die is vastge
legd in de door de drie sub-commissies
voorbereide en goedgekeurde rapporten,
en neemt met voldoening kennis van het
voorstel der Russische delegatie om haar
regeering voor te leggen hetgeen vervat is
in de door den heer Litwinof in de voltal
lige vergadering van 19 Juli voorgelezen
verklaring.
De niet-Russische commissie kan in de
termen van deze verklaring zelf geoi*
grondslag voor een overeenkomst vinden,
maar zij constateert, dit de in deze verkla
ring^ aangegeven gedragslijn, indien zij
aanvaard wordt door do Russische regee
ring en indien op loyale wijze gevolgd,
kan medewerken tot het herstel van ver
trouwen, dat noodng is voor medewerking
van Europa aan het herstel van Rusland.
De niet-Russische commissie consta-
teerd bovendlien dat deze verklaring kan
dienen om een gunstige atmosfeer te schep
pen voor alle latere onderhandelingen, die
ge wenscht geacht zouden kunnen worden
door de hier vertegenwoordigde rogeerin
gen.
Sir Philip Lloyd Greame zegt, dat deze
resolutie een juist beeld geeft van de mee
ning dor Britsche delegatie.
De resolutie wordt goedgekeurd.
De heer Cattier stolt voor, dat heden
een voltallige vergadering van de niot-
Russische commissie gehouden zal worden,
waarin o.a. het rapport zal worden bespro
ken van de werkzaamheden verricht na 17
Juli, datum waarop de rapporten dor drie
subcommissies zijn vastgesteld.
Spreker stelt voo-r den heer Hilton
Young tot rapporteur te benoemen.
Aldus wordt besloten.
De vergadering is om 5.30 nam. geslo-
ten, na de mcdedieeling van den president
dat de voltallige vergadering van de niet-
Russische commissie heden om 3 uur zal
bijeenkomen.
De tekst van doze resolutie zal worden
medegedeeld aan do Russische delegatie.
Dit alles lietcekeut het einde der Confe
rentie
GeborenMaria, D. van L. v. d. Nieu-
wendijk en W. F. v. d. Linden. Willem
Lourens, Z. van L. Zitman en J. C. Nieu-
wenhuizen. Cornelis, Z. van H. Sleg-
tenhorst en J. M. Strijk. Cornelia, D.
v. H. Beekman en A. Foekking. Adria-
nus, Z. van P. Braameeel en E. v. Ros
malen. Jan, Z. van A. Geertsma en L.
M. Köler. Willy, D. van W. Zwart en
J. C. Boom. Cornelia Christina Maria,
D. van E. C. de Jager en C. C. v. d. Lin
den. Neelia, D. van P. W. L. Beekman
en N. Groen. Regina Maria Elisabeth,
D. van J. P. Noordman en E. M. H. v.
Rijckevorsel. Susanna Johanna, D. van
J. de Ru en S. Bernard. Louis August,
Z. van L. W. F. Keulemans en H. M.
Loosen. Jacobus, Z. van J. Bronsgeest
en K. v. d. Meulon. Hendrikus Johan
nes, Z. van L. W. van Rijn en G. Schrama.
Dingena, D. van II. Klinkhamer on M.
C. v. Oijen. Johanna Ilendrika, D. en
Johan Jan, Z. van T. J. v. Kuyk en J.
Huis. Catharina, D. van D. Beekman en
A. M. Prevoo. Grietje, D. van J. Ver
boon en G. Graafland. Nioolaas, Z. van
C. J. v. Doorn en G. v. Varick. Rachel,
D. v. G. den Oudn en G. Liboihant. Wil-
helmina Maria, D'. van I. Devilee en W.
M. van Kampen. Albertus -Jitkonius
Maria, D. van J. J. Berbee en M. C.
Steen voorden. Josephina Catharina Ja-
coba, D. van W. B. Döll en M. G. Emme
rik. Jacomina, D. van J. de Tombe en
E. Zirkzee. Cornelis Johannes, Z. van
M. Tuurnhout en M. Laterveer. Martina
Adriaaa, D. van. M. A. Schouten en C. J.«
Apetz. Johannes, Z. van B. Geenjaar
en P. de Vrind. Jetske, D. van J. C.
Kuisen en J. Kalkhoven. Nicolaas, Z.
van N. Stouten en J. M. v. d. Biezen. —1
Jan, Z. van J. P. Slegtenhorst en C. J*
Delfos.
GEHUWD P. J. 'A. Montanus, jm. en Th'.
M. v. d. Borg, jd. B. de Bruin, jm. en M.
C. E. Midderliaim, jd. J. Fleur, wedr. on
P. M. Kuypers, jd. C. W. Driesseto, jm. en
E. 0. de Keuning, wed. J. D. v. Egmond,
jm. en J. Zwanenburg, jd. J. C. Siebert,
jm. en J. v. Heuzcn, jd. H. Seriier, jm. en
D. Laven, jd. H. Labordus, jm. en M. v.
Deventer, jd. C. Nieboer, jm. en J. C. n.
v. Holm, jd. W. Co melisse, weder, en A'.
J H. Vooren, wed. C. v. d. Meer, jm en
P. H. Abrahams, jd. A. v. d. Nat, jm. eu
C. J. M. v. d. Ven, jd. H. J. Nicuwenhoven
jm. en C. J. v. Haasteren, jd. J. II. v.
Leeuwen, jm. en M. Tamboer, jd. P. P.
Devilee, jm. en J. H. Polane, jd. J. II. B.
Ivühne, jm. en H. M. Favier, jd. W. .T.
Hansen, jm. en H. C. v. d. Berg, jd. J.
C. P. H. Brooaar, jm. en W. Pison, jd.
OVERLEDEN. G. Plasmeijer z. j.
C. Kragt m. 77 j. H. W. v. d. .Wereld
z. 7 w. H. Bouwens m. 45 j. K. v.
d. GeestCastelcijn vr. 31 j. 3. M. Pegb
d. 66 j. W. Thomassen wedr. 82 j.
Levenloos kind van D. BosmaA. Boer
winkel. M. C. Pelt«Pivia wed. 84 j.
GYMNASTIEK.
Onderlinge wedstrijden van „Brunhilde".
Hot ontbreekt den laatsten tijd niet aan
jubileums in do Leiidsche gymnastickwereld.
Na „Wilakraoht en Genie" en „Excelsior"
gaat thans ook onze bekende Loidsche dames-
gymnastiokvereeniging „Brunhilde'' feest
vieren, en wel ter cere van haar 1272-jarig
beslaat). Dc inzet daartoe heeft reeds plaats
gevonden.
Onder groote belangstelling werden gister
avond in de groote Stadszaal namelijk onder
linge wedstrijden gehouden, welke uitste
kend zijn geslaagd. De deelname was zoor
groot, en geprikkeld door de tegenwoordig
heid van oudere, familieleden, e.a. hebben do
jougidigc gymnasten geweldig haar best ge
daan om een goed' figuur to maken on zoo
mogelijk een prijs te behalen. Met genoegen
hebben wij kunnen constateeren, dat er on
der dc jongere leden van „Brunhilde" veelbe
lovende kraöliten schuilen, waarvan de ver-
god/iging nog heel wat genoegen kan be
leven. Gcede reserves zijn ivoor een spertver-
ccniging nu eenmaal onmisbaar. Zij vormen
de basis voor het meer of (minder groot suc
ces in de toekomst. En wij gelooven dat to
dien aanzien „Brunhilde" gerust kan zijn.
Was deze dag voor de ve ree nijging een dteg
van vreugde, tevens was het toch, gelijk dö
heer L. Touw, opmerkte een dag van droefe
nis, omdat hij tegelijkertijd boteekonde hot
afscheid van een der meest vooraanstaand©
werkende leden, namelijk mevr, Kruijfihooft,
d'io binnenkort ons land gaat verlaten. In
een keurige speech wees spreker op do
groote verplichtingen, welke „Brunhilde" aan
de scheidende leidster, heeft, en bracht hij
haar warmen dank voot alle opofferingen en
moeite, die zij zich voor haar club heeft gas
troost. Als blijk van waarideering overhandig
de de heer Touw namens „Brunhilde" haar
onder levendig applaus dor aanwezigen oen
gouden schakelarmband, benevens een herin-
noringsalbum. VcTdcr had zij een prachtige»
bloemenmand in ontvangst te nemen, cn
werd medegedeeld, dat zij benoemd was tot'
ocre-lid van „Brunhilde."
Ook aan mevr. DiebenKonings, en mevr.
Wijnnobe!Planjer, die beiden vanaf do op
richting zitting in het 'bestuur hebben gehad,
werd een bouquet overhandigd.
De lieer Touw reikte vertvPlgens onder
enorme belangstelling, vooral van de dcel*
ineemstors, de prijzen uit, terwijl de heer
Derks daarna nog een oogenblik het woord
voorde cn wees op de noodzakelijkheid der
lichamelijke ontwikkeling. Deze avond', zei do
die niet de zaak betrof. Er moest veel werk
bij ,,Churstons" afgeleverd worden en
voor een bescheiden prijs. Ook bij „Cros
bys" was men druk bezig, want voor het
oogenblik was er veel vraag naar vliegtui
gen van allerlei soort.
Betty was tot de conclusie gekomen, dat
Mark Janet zeer aantrekkelijk vond en
eeh paar weken nadat haar vriendin was
vertrokken, sprak rij tegen hem ovex
haar.
,,Miss Forbes heeft met glans haar
ezEamen afgelegd. Ik wist wel, dat het zoo
gaart zou," deelde zij Mark mee, toen. zij
het kant-oor binnentrad.
„Het verheugt me, dat te liooren. Wil u
haar raai mij geluk-wenschen, als u haar
6chrijft?"
Zeker. U mag haar gaarne, is het
niet?" vroeg Betty als terloops.
„Ja. Ik vind haar bekoorlijk," antwoord
de Mark en bloosde een weinig.
,,Ik denk haar voor «te stellen weer hier
te komen."
Maar Mark was weer in zijn schelp ge
kropen en met zijn werk voortgegaan.
Betty keek een oogenblik naai' hem en een
zucht ontsnapte haar. Later op den dag,
toen zij zich toevallig op het fabriekster
rein bevond, ontmoette zij daar een jong
meisje, Julia Moyle, de dochter van een
der stokers bij „Churstons." Zij had het
haar plicht gevonden, om zooveel mogelijk
«haar werkvolk persoonlijk te leeren ken
nen Julia, een zeer knap meisj e, was in de
fabriek werkzaam geweest, maar sinds een
paar weken verscheen zij daar niet meer.
„Wel, Julia, waarom heb je ons verla
ten?" vroeg Betty levendig.
„Omdat het werk mij verveelde, miss.
Vader keurt het goed, dat ik de huishou
ding voor hem doe," zei het meisje ietwat
gemelijk.
Betty merkte op, dat zij was gekleed in
een sierlijk kostuum van nogal schitterend
rood, met een hoed, die er bij kleurde.
„Je moet natuurlijk doen wat je prettig
vindt. Maar in je huisje kan tooh niet
zooveel te doen zijn, dat jij je voldoend©
kunt bezighouden," meukte Betty be^
da-ard op.
„Dat is, dunkt me, mijn zaak, miss,"-
antwoordde Julia en toonde eenige ge
belgdheid.
„Je hebt volkomen gelijk," antwoordde
Betty vriendelijk en den trapper neerdruk
kend, reed zij verder.
Toen zij weer in de fabriek terugkwam,
deelde zij Lendrldge het geval mee, met
de opmerking, dat het jammer was, dat
het meisje het werk er aan had gegeven.
„Zij behoort tot het type van vrouwen,
die, als zij niets te doen hebban, heel licht
haar ongeluk te ge moet gaan. Is u dat niet
met mij eens?" vroag zij.
Maar Mark gaf daarop geen antwoord
en bet kwam haar voor, dat hij ietwat van
kleur verschoot'. Den volgenden Zaterdag
namiddag kleedde zij zkh netjes aan, om
bij vrienden te gaan theedrinken, en op
korten afstand van Ferbampton passeerde
zij Mark, die zijn hoed afnam. Zij wuifde
met haar hand. Een mijl verder stond
Julia Moyle op het voetpad naast tien rij
weg voor zich uit te staren en nam geen
notitie van Betty's groet.
Het was bijna donker, toen Betty de wo
ning van baar vrienden verliet en naar
huis terugkeerde, 't Was een mooie avond
en zij had geen haastdus reed zij lang
zaam. Een paar mijlen van Ferbampton
af sprong er een band en liet de auto
6tilstaan. Toen zij uitstapte, hoorde zij
stemmen, en opkijkend, zag zij Julia Moyle
loop en, met een man naast- haar. Tot haar
verbazing meende zij Lendridge te herken
nen, maar er was weinig liobt en zij stap
ten haastig voort.
„Wil je even helpen, Julia, terwijl ik
een reserveband aanbreng?" riep Betty
het meisje toe en haar stem klonk niet heel
natuurlijk.
„Jawel, miss."
Bebty had heel goed dit karwei zonder
bijstand kunnen volbrengen en was er zelf
verwonderd! over, dat zij het meisje vroeg
haar te helpen.
„Je kunt wel mee naar huis rijden,"
merkte Betty vriendelijk op. „Maar dk heb
je metgezel toch niet op de vlucht ge
jaagd?"
„Neen, zeker niet."
„Ik meende hem te kennen,"- ging Betty
plotseling voort, want zij voelde, dat zij
moest weten of het Maak was geweest, die
met het jonge meisje had geloop en. „Was
het iemand, dien ik ken ?'-
„Ik denk wel, dat u mijn vriend kent,'*
zei Julia ©enigszins etuursch.
Er werd niets meer over het onderwerp
gezegd, totdat de nieuwe band op zijn
plaats zat. Betty ging op de voorbank zili-
ten en verzocht Julia de zitplaats naast
haar in te nemen.
Zij zetten zich langzaam in beweging en
•Betty kecrile zich nu naar haar gezellin toe.
„Julia, je moet het niet kwalijk nemen,
wat ik je wil zeggen. Het is voor je eigen
bestwil. Ik moet je een vraag doenVindt
je het wel verstandüg, om een heer op dit
late uur hier buiten te ontmoeten?"
„Ik kan zelf best beoordeelen, wat ik al
dan niet moet doen."
„Daar ben ik nog zoo zeker niet van.
E-r kan niets goeds uit deze ontmoetingen
voortkomen. Hij is een lieer."
„Hoe weet u dat? Heeft u hem hoiv
kend?" vroeg Julia haa-stig.
„Ik passeerde iemand vanmiddag, even
voordlat ik jou paleerde. Het was nu te
donker, om goed te kunnen onderschei--
den, maar ben ik toen denzelfden persoon
tegengekomen, die nu bij je was?"
„Ik vertel het u niet; het gaat u niet
aan."
„Kun je het ontkennen? Als je dat kunt,
moet je het doen ter wille van dien ande
ren persoon."
„Ik wil niets meer zeggen dan alleen
ditdat u zich veel te veel met eens anders
zaken bemoeit, miss," zei Julia kortaf en
bewaarde daarop het stilzwijgen.
Betty was voor ziohzelf overtuigd, dat zij
gelijk had met haar vermoeden, dat Julia's
metgezel niemand) anders was dan. Mark.
Een krachtigen druk van haar voet op den
accumulator en de auto reed sneller. Zij
tuurde scherp om zich heen, rnaar niet
voordat de lantaarns waren bereikt, zag zij
iemand en wed Mark Lendridge, die snel in
de richting van de stad voortstapte.
„Dus hij was het," mompelde zij bij zich
zelf.
Eerst zette zij Julia dicht bij haar
huisje af en toen reed zij woedend naar
huns. Welk recht had zij zoo boos te wezen,
omdat Mark een mooi meisje op een land
weg verkoos te on knoeten? Hij had alle
recht dat te doen, als hij dat wenscht©.
Maar zij was geheel uit haar evenwicht en
toen zij haar woning had bereikt, begaf zij
zich regelrecht naar haar kamer.
(Wordt vervolgd), "f