VCDR DE JEUGD 16IDSCH DAGBIAD MTo. 1, »1 Bónderdag 5 Januari. Anno 19 2S Wb' V V V t» i*ë*2 os 6 ll'êt 6 8ft I llll 4 3-ActA* ®A '-A.' 2A5tA««A.» 1 «ik.* s »As *JL« 0 «A« s tA» s *A«»IA» i »X*1 •A* A •- A Nieuwjaarsbezoek. door HERMANNA. Op Nieuwjaarsdag kreeg Tante Smma altijd bezoek van haar neven en nichten. Tante was de eenige oude bloedverwante in de stad'. Flip had met zijn zusje Gonne a£gc- aprokon tegen vier nur naar cle Nieuwe Gracht te igaan om tante ,/veel heil en zegen'' le wensclien. Stellig zagen zij er dan Gerrie, .Tob en Joanne van oom Daan en de groote nichten, Lijda en Greet, uie beide studeerden voor een middelbare acte. Verleden jaar had den ze er elkaar ook allemaal om dien tijd aangetroffen. Leuk, zoo'n NieuwjaarsbezoekJa, om de traktatie cn de gezel linkerd van ai riae •jongelui bij elkaar Flip moest even laofien. Aan Tante zelf 't was waaa: had hij nog niet anders dan •heel vluchtig gedacht. Tante Emma was een tante van vaderzo was cud on heel doof. Met haar praten kon je gewoon niet. Je moest alles zoo hard: schreeuwen on als tante je dan nog Diet ver stond en 't navroeg, was "t eigenlijk te on- noozcl die heelemaal niet belangrijke dingen Lnog eens cn nog eens weer te herhalen. Daar-, om .bogon Flip maar "liever-dn 't geheel geen .^gesprek met tante, als hij er eens kwam, maar dat gebeurde op gewone dogen zelden. Als .«Te andore nichtjes en neefjes er niet bij wa ren. vond Flip or niets aan bij de cude; d'bövc dame in de gr00te, ongezellige kamer to zit ten, waar alles zoo onberispelijk netjes was. Gonno moest er nog wel eens heen ''met een boodschap van moeder. Dan zuchtte en prut telde ze cn ging eindelijk, omdat 't niet an ders kon, ï^et looden schoenen op wog naar de Nieuwe Gracht. Vandaag was 't echter wat anders en toog zij cv mot evenveel opgewektheid heen al9 Flip. „Is ar al veel visite vroeg Gonne aan 't •vTCv'sjo, dat opendeed. _,,Ecn kamer vol*', zei Aaltje„allemaal greoto morgchc-n"'. Flip stek de tong uit. Ver- veiend'Hij aarzelde, of hij nu niet liever meteen weer weg zou gaan. „Ben je mal, jongen riep Gonne, „je gaat mee. hoor Ik wil niet alleen naar bin nen*'. „Meneer Gerard van de Parkstraat is er ook zed Aaltje nu. De gezichten kolderden op. Gerard of Gerrie, 7.00aIs hij in de familie heette, was de oudste zoon van oom Daan. Hij was sinds korten tijd student en dus een heele meneer in de oogen der jonge kinderen, dio allen met hem wegliepen. Gerrie was hun held. Hij' was erg knap, maar kou toch ook nog zoo jongensachtig vroolyk doen als Gerrie er bij was, ha'dt je altijd schik. Gonnc cn Flip gingen naar binnen, wat rood van verlegenheid, 't Is dan ook verve lend, als een kamervol menschen tegelijk naar je kijkt 1 Ze zagen naar links, noch naar rechts, maar stevenden dadelijk door naar het plaats je bij 't raam, waar tante Emma zat. „Dag tante 1 Ik wensch u alles goeds voor t nieuwe jaarriep Gonne duidelijk met haar heldere stem. Flip prevelde maar zoo wathij vond 'i gek zoo te schreeuwen, waar al die vreemde menschen bij zaten. .Wenk tui gelijk stak hij tante de hand toe cn toen kwam 't waarvoor hij al bang was geweest en dat hij toch niet ontwijken kon tante Emma trok hem dicht by zich enzoende hem. Flip onderging 't lijdelijk met een vreese- lyk saai gezicht. Hij schaamde zich, vooral voor Gorrie, dat hij nog als een kleine jongen werd gekust. Zoo gauw tante hem losliet, ont snapte hij naar 't andere venster. Gonne kon niet weg mevrouw ten Oever* vroeg naar moeder en kleine zus, en Gonne, iusselh.cn twee dames in geplaatst, praatte opgewekt voort. „Zij liever dan ik*', dacht Flip, die- zich klein maakte achter de in zware plooien han gende gordijnen. Gerrie wenkte hem van uit cle verte toe en Flip knikte terug met ccn lachje van verstandhouding. „Flip, wil je voorzichtig zijn met de gor dijnen klonk op eens de wat harde, eento nige stem der oude dame. ,3e kanten on der gordijnen, kreukelen zoo licht, als je er tegen leunt". Ieders Mik wondde zich naar de bewuste kanten oriderg-ordijnon en meteen naar Flip, die zicb daar juist zoo mooi uit de voe ten had! gemaakt. Flip kreeg een kleur en had erg 't^ land. Gerrie lachte hem royaal uit. Wrevelig ging hij staan uitkijken. Pas t>p. straks zou tante Emma hem roepen en zeg gen, dat hij ook in den kring moest zitten. Maar dat deed' hij nietstellig niet; dam ging hij meteen naar huis, desnoods zonder een enkel oublietje te hebben geproefdi ITa Daar was Greet Haastig kwam ze aangestapt «op de Gracht. Ze belde. Wacht! Flip zou haar opendoen Weg stormde hij, verruimd en opgelucht even weg te komen van al deze visite. „Zijn jullie er al lang Wde zyn er nog meer vroeg Greet hem bij de voordeur. „0, al tijden", overdreef Flip. „Neen, er is nog niemand cp Gerrie na saai hè Groet moest glimlachen, toen zij de kamer in keek, waar „niemand'' was. Zij had zelfs moeite tante Emma te bereiken en daarna :n stoel te vinden, die nog onbezet was. Weer een bel. Nu kwam Lijda cn vlak na haar versoheen Job en Jeanne. Flip onldooidö een beetje. Hij zat voor zyn tweede oublie en roerde genoeglijk in ecu glas frambozenlimonade. Lijda enJeanne wezen glimlachend naar Jiem. Dit nam Flip er behoefde niet veel bij te komen om hem weer aan den gang to maken zijn nichtjes echter erg kwalijk. Hij trok, tussehen twee happen in, een leelijk ge zicht tegen haar en er verscheen een rimpel boven zijn neus. Greet en Gerrie waren al pratend blijven staan na de anderen begroet te hebben. Zo keerden zkh nu om naar Flap, Gerrie zei wat in 't Latijn en Greet, die voor haar middelbaar Fransch ooit Latijn studeerde, antwoordde in dezelfde taal. Toen glimlaehten ze beiden. Flip sprong haast op van nieuwsgierig heid. Ze zeiden wat van hem, daar was hij zeker van. Waarom praatten ze niet gewoon Hollan-dsch, dat je 't kon vorstaan, of des noods Fransch Flip had nogal een hoo- gen dunk van zijn kennis der Fransche taal. Omdat Gerrie er in betrokken was, durfde hij geen scène te maken hij had respect voor den grooten neef.-Maar, verbeeld je, dat Job 'm dat eens had aangedaan 0 heden Wat zou Flip zyn opgestoven, wat zou hij hem aangevallen hebben Nu beet hij enkel Greet, die hem nog eens kwam presenteeren, heel snibbig toe, dat hij 't min vond over iecmand anders te praten in een taal, die geen mensch 1 verstond. „We hadden 't naet over jou", ze>i Greet en liep kalm verder, nadat Flip ai brommend nu eens een sneeuwbal had genomen De groots menschen trokken langzamerhand af. De jeugd nam hun plaatsen in. Tante Emma genoot bij 7t zien naar die vroolijke, jonge gezichten. Zij maande Greet en Lijda gedurig aan nog eens rond te gaan 3 met de oublieën en de sneeuwballen, nog een9 in te schenken, en vroeg opgewekt naar ieders belangen en wederwaardigheden. Met 't grootste geduld herhaalde Genie telkens de antwoorden met zijn duidelijke, heldere stem, net zoolang totdat de oude dame ze verstond. Dan knikte zij tevreden, om da delijk daarop weer een nieuwe vraag te stel len. Gerrie verloor er echter zijn goed humeur niet bij en maaikto onderwijl nog grappen, zoodat tante Emma vanmiddag den last van haar gebrek al heel weinig voelde. Gerrie nam afscheid om zijn werk kon hij niet langor blijven. Ook Jeanne en Lijda trokken af. Greet zou by tante blijven eten en Flip en Gonne moesten op vader wachten, die na kantoortijd nog zou komen. Moeder was er al vroeg in den middag met kleine zus ge weest om tante de wensehen van den dag te brengen. Flip haalde Job over ook nog wat te blyven. Zo begonnen toen over school te praten en fluisterden en gicheld'en steeds mot' den blik schuin naar tante Emma, hopend dat -die niet op hen zou letten. Maar de oude dame lette wel op hen I Ze zag de jongens lachen en vroolijk doen, maar Gerrie was er 1111 niet, die zich over haar ontfermde en 't haar oververtelde, zoo- dat ze kon mee genieten van de onschuldige prc-t, Tante Emma werd er wat verdrietig door, ja, langzamerhand' zelfs wantrouwend. De jongens hadden 't bepaald over haai-, ze lachten haar zeker uit Och, de jeugd van1 tegenwoordig had zoo heelemaal geen respect meer voor grijze haren Hoe luidruchtiger 't toeging-, des te meer werd .tante gestijfd in haar vermoeden. Zo bekeek zichzelf tersluiks om eens te zien wat cr toch aan haar was 't geen de jongens be lachelijk konden vinden, vooral Flip: die was nu 't drukst, nadat hij in 't begin van zijn bezoek toch zoo stil was geweest. Job, (lat kon je duidelijk zien, deed maar zoom beetje mee, öan|d'-at Flip hem aanzette. Job was een bedaarde, lieve jongen hij had dat vriendelijke van Gerard, maar Flip kon ruw en onnadenkend zijd.Tante Emma, dia zooeven nog1 zoo'n schik had gehad en frisch on opgewekt was geweest, voelde nu op eens, dat ze moe was, moe en oud. Och neen, zo paste niet meer bij de jeugd de kinderen lachten haar uit. Ingezonken zat ze iu haar g-rooten^stcel. Sta u moe, tantetje Wilt u niet wat rustfen, voor 't eten, in de andere lcamer Flip en Job zijn ook zoo druk'*. Flip bleef op eens in zijn verhaal steken en keek. schichtig naar do oude dame, die hierin weer een bewijs te meer zag van de waarheid barer gedachten. „Ja Greet, ik zal maar wat in do andere kamer gaan", sprak tante Emma nu mot moede stem. „Ik pas aiet meer bij jongelui

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1922 | | pagina 11