i RECHTZAKEN. INDISCHE BRIEVEN. KANTONGERECHT TE LEIDEN. jBi.' stonden slechts vijftig zaken op dé jpol, waarvan slechts drie bestemd voor hpenbare zitting. Hel eerst werd weder behandeld de zaak tegen A. Kn„ groentenkcopman te Leiden, die, zooals den yorigen Maandag bleek, een Jiond, die gevaar voor het publiek ople verde, had laten Joopen, zonaer dezen te floen voorzien van een muilkorf, terwijl leze loskopende hond in de Kol f mak erastee g een kind ernstig heeft gebeten. Beklaagde wist niet of de hond zou bijten; fcft geloofde nog, dat het speelsehheid yan den hond was. Bovendien wist hij niet, dat de hond losliep, zoo verklaarde hij toen. Nu werd gehoord J. A. Graaf man, alhier, die verklaarde, dat beklaagde den hond zelf het tuig had afgedaan en laten loslcopen. De Ambtenaar eischte nu bij verstek 13 of 3 dagen. Nog werd een de vorige week uitgestelde zaak behandeld, betreffende het rijden over eens anders grond te Noordwijkerhout waaraan zich zou hebben schuldig gemaakt D. L. J. de G. Jzn„ aldaar. Deze verweerde zich verleden Maandag met op te merken, dat het R.-K. Kerkbestuur, waaraan den grond toebehoorde, daartoe vergunuing had gegeven. Nu werd de gebruiker van het land, die dit. van bovengenoemd Kerkbe stuur had gehuurd, gehoorddie ver klaarde, dat hij daarover de algeheel© be schikking had. De gemachtigde van be klaagde, mr. BoJeius, alhier, legde een schrijven over van het Kerkbestuur, waarin dit den huurder in overweging gai om aan De G. toestemming te geven. Den Ambte naar gaf dit geen aanleiding beklaagde vrij uit te laten gaan en eischte f 2 of 2 dagen. Hierna kwam voor de zaak tegen A. v. d. Z„ melkverkoopor en veehouder te Voor schoten, die was gedagvaard wegens de le vering van volle melk van ondeugdelijke sa menstelling aan <Le Lammermarkt alhier. Beklaagde was niet verschenen, doch als femachtigde trad voor hem op mr A. I. okker, alhier. Het eerst werd gehoord als getuige des- kun digo dr. J. J. van Fck, directeur van den gemeentelijkeii keuringsdienst, die ver klaarde, dat op 25 September 1.1. door den keurmeester Van der Broek vijf monsters volle melk van beklaagde zjjn genomen, waar van bleek, dat rleze melk vervalscht was met 6 pCt. water. De kantonrechter vroeg, of dit ook een gevolg kon zijn van het gewone omspoelen met water, wat bij cte-.se mensehen gewoonte pleegt te yijn. welke vraag door den ge machtigde, mr. A. J. Fokker nog werd her haald. Dm Van Eek weofc niet^ hoeveel de boeren gewend zijner bij te doen,-,Hij weet wel, dat het met geoorloofd is.-^r water in te doen. Zes procent js trouwens niet zoo wei nig. Op de vraag van den gemachtigde, of de ze samenstelling ook een gevolg kan zijn van den gezondheidstoestand van do koeien werd ontkennend door getuige beantAvoord. Nad&t de gemachtigde nog caikeie vragen had -gesteld oarer Jiet vcrseliil van samenstel ling der onderscheidene monsters, uit de be antwoording. Avaarvan bleek, dat dit onder zoek onbeduidend was, werd de keurmees ter W. F. v. d. Broek gehoord, die do mon sters had genomen cn aan den directeur ge bracht Deze verklaarde, dat Van der Z. hem had gezegd, dat do melk afkomstig was van de wed Van Adriehem, veehoudster al daar. Deze, nu gehoord, erkende dit, en ver klaarde, dat naar haar wetèn, geen water bij de melk is gedaan De bussen zijn ge- heei droog, als do melk er in komt. De meesterknecht der Weduwe, A. C. -Winden, zeide ook, dat door zijn toeloen er op "het land geen Avater bij de melk is geveegd. Op een vraag van den gemachtigde of de koeien, die tochtig zijn, geen dunnen melk geven, antwoordde deze getuige be vestigend. Ook loopt bij regenachtig weer er wtl eens water van de koeien in de emmers. En .juist dien dag regende het hard. De melkknecht Van der Werf, nu gehoord, verklaarde op een vraag van mr. Fokker, dat het wel eens gebeurt, dat er anderen - wat zegt Tennyson daar ook weer van-? Al is de geliefde persoon diep begraven, toch zou haar minnaar, die over haar graf loopt, haar tegenwoordigheid bespeuren. En hij draaide zich snel om. „Constanceriep hij uit. Daar stand zij met gevouwen handen, haar bleek, vermoeid gelaat opgeheven tot het zijne. „Ben je gekomen?" vroeg zij. „Natuurlijk ben ik gekomen," zei hij ruw. „Wat ter wereld beduidt dat? Waar om speel je die die theatrale rol? Waar om ben je van het kasteel vandaan ge- "gaan V' - „Omdat ik daar niet langer blijven korr," zei ze. „Heb je mijn brief ontvangen?" „Ik heb je brief ontvangen, ja. Maar wat beteekent dat? Hoe kan je'weten „Doet dat er iets toe?" zei ze kalm des te kalmer, daar zij zoo moe was. Zij was bij een man geweest, die op bet punt was deli rium tremess te krijgen. Het tragische van het tooneel vervolgde haar nog als een nachtmerrie, „ik weet het en dat is vol- doendo." „Dat is niet voldoende. Je weet, dat ik jou liefheb. Je bent de oprechtste, de meest echte vrouw, die ik ken. Je liegt niet en je weet, wanneer een man de waarheid spreekt of niet. Ik zeg, dat ik je liefheb. Wat doet het verleden er toe?" „Voor mij heel veel. En het is niet alleen het verleden, maar ook het tegenwoordige. Ik begreep, dat je komen zou. Ik wilde je niefc a'ermijden, niet trachten te ontsnap pen. Ik weet al wat je zeggen wilt. Maar het brengt geen verandering. Je hebt het ïeoht niet te zeggen, dat je mij liefhebt 1© hebt het reoht niet te verwachten, dat ik mijn belofte tegenover L© zal houden. onder hst rijden op den wagen springen, sender dat dit wordt gemerkt. Eer. andere melkknecht, de 13-jarige Va.n Seggelen, verklaarde mgeveer hetzelfde. De melkverkoopéi A. .Verhoeven, te Lei den, verklaarde, dat de melk bij hem niet vervalscht is. De melkventers hebben wel den naam, dat zij de melk met water aan lengen, maar dikwijls niet de laad. Nadat de gemachtigde nog verschillende vragen aan de getuigen had gedaan, waar uit bleek, dat er mét de melk van de wed. .Van A. wel eens meer iets is gebeui'd. De Ambtenaar liet de vraag hoe en door wien de melk is yervalsclit buit-en bespre king, het is hom genoeg, dat de melk door beklaagde afgeleverd, was vervalscht» Daar om is hij Btrafbaar. Waar echter gebleken is, dat het niet zijn eigen melk was, maar die van zijn buun-rouw, welke vervalscht is geweest, ziet hij af van zijn aanvankelijk voornemen om principieel© hechtenis te vragen, doch eischte hij een geldboete van f 5 subs. 5 dagen heohtenis. Oe gemachtigde vroeg op een drietal gronden vrijspraak. In de eerste plaats op grond van t?a bewoordingen der dagvaar ding. In de tweede plaats meende hij, dat hier geen sprake is van afleveren zooals in de verordening wordt genoemd en ten derde is er bij de overtredinggeen schuld van den overtreder te constateeren, Ava-t noodig is, wil men iemand strafbaar achten. Na repliek van den Ambtenaar en du pliek ATan don gemaohtigde, werd do uit spraak in deze en de andere zaken bepaald OA-er veertien dagen. Uitspraken. De Kantonrechter heeft veroordeeld Wegens dronkenschap J. P. A. L„ f 2 of -2 d. I. L. f 2 of d. 2.A, v. d. B. f 3 of 3 d. O. v. A. f 3 of 3 d. H. E. f 2 of 2 d. D. K. f l of 1 d.I. K. f 2 of 2 d.W. K. f 1 of 1 d.P. v. d. K. f 1 of 1 d.F. J. F. f 2 of 2 d. E. D. Y. te Oegefcgeest f 0.50 of 1 d. C. B. te Gouda f 2 of 2 d.A. J. F. te VGravonhago f2 of 2 d.A. W. Azn. te Noordwijkerhout f3 of 3 d. A. v. d. E. t-e Sassenheim f 1 of l d.J. H. zwervende f 3 of 3 d.P. J. zwervende 2 maal f 1 of 2 maal 1 d. Wegens loopen op verboden grondJ. B. te 's-Gravenhage 2 m. f 3 of 2 m. 3 d.N. D. Azn. te Noordwijkerhout f 3 of 3 c). A. D. Pzn. f 3 of 3 d. Wegens overtreding der Leerpliobtwet C. v. E. wed. de la R. f 3 of 3 d.D B. f 0.50 of 1 d. S. H. f 3 Of 3d.;M. v. G. h.vr. J. d. B. f 3 of 3 d. J. J. H. f 1 of 1 d. J. H. H. f 3 of 3 d.J. de W. f 3 of 3 d. J. v. T. f 3 of 3 d. v. L. f 3 of 3 d. P. N. f 3 of 3 d. G. S. wed. v. K. f 3 of 3 d. J. v. T. wed. H. v. D. f 3 of 3 d. H. v. T. f 3 of 3 d.P. v. D. h.vr. N. O. te Kat- Avijk aan Zee f 3of 3 d. Wegens overtreding der Kieswet: J S. te Zoeterwoude f0.50 of 1 d„ R. v. L. te Voorschoten, A. v. N. te Voorschoten, H. H. G. te Voorschoten, J. H. te Voorscho ten, H: H. W. te Katwijk aan den Rijn, P. L. te Katwijk aan den Rijn, J. K. te Kat wijk aan Zee, J. V. te Katwijk aan Zee, P. v. d. B. te Katwijk aan Zee, A. L. te Zoe- terwoude, allen f0.50 of 1 d. Wegens overtreding der Trekhondenwet J. D. f 5 of 5 d.I. O. f 2 of 2 d.G. H. te Hillegom f 1 of 1 m. t.sch.H. J. P. te Kat wijk aan Zee f 5 of 5 d. Wegens overtreding der Spoorwegwet: J. de P. te Alphen aan den Rijn f 1 of 1 d. J. W. te LeiderdSfrp fl of 1 d., B. A. f2 of 2 d. Wegens overtreding der Motor en Rij- Avielwet: C. L. f 1 of 1 d.A. G. v, d. R. te 's-Gravenhage f 10 of 10 d. Wegens overtreding der Jachtwet: A. D. Azn. 3 m. f 3. of 3 m. 3 d.A- D. Pzn. 2 m. f 3 of 2 m 3 d.J. J. v. d. B. f 5 of 5 d. J. v. S. Czu. f 5 of 5 d. G. M. v. d. L. f 5 of 5 d.N. D. f 5 of 1 m. t.sch., allen wo nende to Noordwijkerhout j J. Ar. E'. Jzn. te Valkenburg f 2 of 2 d. Wegens overtreding der VisscherijAvet A. v. d. Z. te Sassenheim f 3 of 3 d. Wegens Baggeren in Rijnl. Boezemwater zonder vergunning J. v. L te Warmond f 3 of 3 d. Stoomen in Rijnlandsch Boezemwater gin der vergunning: H. de W., Dordrecht f5 of 5 d G. de W. te Bodegraven f 5 of 5 d., G. C- A. te Lekkerkerk f5 of 5 d„ T. v. d. P. te Katwijk a. Zeö f 5 of 5 d., H. dé W. te 1 c-rdrecht f5 of 5 d. f Hij stand tegenover haar en zag haar aan. „Ik heb Avel'het recht," zei hij eindelijk. „Ik zeg je, dat ik jou liefheb, jou alleen." „Het is een schande voor je, dat te zeg gen. Je bent aan een ander verbonden. Met lichaam en ziel ben je verbonden aan een andere Arouw. Je hebt het reoht niot, mij je liefde aan te bieden daar heb je in het geheel geen recht toe gehad. O, spreek niet, als ik je verzoeken mag. Je zou niets kun nen zeggen, wat verandering zou kunnen brengen in mijn besluit. Ik kan nooit je vrouw worden ik zou dc vromv kunnen worden van een man, oio zijn liefde ge schonken heeft, zooals jij dat gedaan hebt, aan een andere vrouAv." Sir Ralph zag haar aan. „Zoo waar ik lc^f, je maakt mij nog gek!" riep hij uit. „ik zeg je immers, dat ik jou liefheb, jou alleen, en dat het verle den voorbij is. Ik begeer jou en jou alleen. Ik wil breken mot Agnes,, lady Cast-lobrid- ge. Ik zal iederen band verbreken, die mij A'an jou zou kunnen verwijderen." „Dezen band kan je niet verbreken. Het is je eer, "die er meer gemoeid is, als men A'an eer spreken mag in dit geval. Je moet mij opgeven." Haar stem brak. „Ik moet je opgeven, fk zou nooit met je kunnen trouwen, nu ik weet wat ik weet. Het spijt mij niet, dat je gekomen bentwant ik wou je zien en zeggen, dat dus ons engage ment iets onmogelijks is. Ik heb de geheel© «aak goed overdacht. Ik heb het van allo ikanten goed beschouwd. Je bent de mijne Iniet je bent dat nooit geweest. Je hebt taan haar toebehoord. Je hadt haar lief voordat je mij ooit gezien hadt. Ik denk, dat je haar nog liefhebt." „Daarin vergis je je," zei hij vlug, „ik I Wegens te snel varen: i J. F te Valkenburg f3 pf 3 d., J. v. R. te Katwijk a. Zee f3 of 3 P. II. I Lzn. te Haarlem f2 of 2 d. Wegens overtreding Motor- en Rijwiel reglement: G. J. B. te Hengelo f5 of 5 d., G. J. G. te Leiden 2 m. f5 of 2 m. 5 d.; •J. J. te Rotterdam f10 of -10 d.; J>. I). te 'g- Gravenhage f10 of 10 d. Wegens een rijwiel berijden zonder bel: R. v. E., te Leiderdorp f2 of 2 d„ 0. v. d. P. te Lisse f2 of 2 d„ W. C. L. f2'of 2. d. Met een wagen rijden zonder licht: S. H f3 C 3 d.; C. L. te Noordwijkerhout 13 of 3d. Als bestuurder van een motorrijtuig, daar- i mede rijden zonder licht: J. A. M. te Zoe terwoude f5 of 5 d. •Een rijwiel berijden zonder licht en ron der bel: W. A. te Lisse 2 m fl of 2 m. 1 m.tsch. Wegens oen rijwiel berijuen ;.onder licht: G. G T. I. f3 of 3 d.; J. de R. f3 of 3 d., W. L. f3 of 3 d., J. R. G v. B. S. 12 oi 2 d.; J. IC. f3 of 3 d-, J. \an K. f2 of 2 d„ J. W. S, f3 of 3 d„ L. W. S. f2 of 2 d., ML L. f3 of 3 d„ M. B. de K. f3 of 3 d„ J. R. H. v. d. M. f0.50 of 1 m. tscb., D. N. f3 ot 3 d„ C. H. J. de V. f 1 of 1 d., 0. J. J. H. f3 of 3 d„ P. F. P. 13 of 3 d„ J, K. f2 of 2 d.. H. J. G. f3 of 3 d, A. M. A. K. f2 of 2 d„ M. 0. S. f2 o? 2 d., I B. f3 of 3 d„ J. de M. f3 of 3 tl, E. v. d. E. Gzn. f3 of 3 d., I. de M. Hzn., f3 ol 3 d., D. N. d. H. f3 of 3 d., A. A. de IL f3 of 3 d., G. v. V. f3 of 3 d„ A. Rh f3 of 3 d„ allen wonende t-e Rijnsburg. D. v. D. A*zn„ f3 of 3 d^: M. v. d. H. 12 of 2 d., J. Z. f2 of 1 m. tsch„ :\l S H. f 0.50 óf 1 d., P. v. d. M. fo of 3 d., allen Avcnende te Oegstgeest. A. H. V. te Zoeterwoude f3 of 3 dv J. B. te Zoeterwoude f3 of 3 d I. N. M. te Zoeterwoude f3 of 3 d., J. K. te Voorhout f3 ol 3 d„ C. E. de N. te Warmond f3 of 3 dW. S. te Warmond f3 of 3 d., J. v. d. H. te Hazerswoude- f3 of 3 tL, J. P. te s-Gravenhage f3 of 3 d„ J. L\ te Voor schoten f3 of 3 d., J. v. d. M. te Noordwrjk f3 of'3 d„ E. E. D. te Hengelo f2 of 1 m. tsch., M. L. te Enkhuizen f3 of 3 d P. L. v. W. te Sassenheim f3 of 3 d„ il. V. te Leidccnendam fl of I ni. tsch., T. A. te Zaaiiaam f3 of 1 m. tsch., G. at. d. B. te Leiderdorp f3 of-3 d„ H. v. d. Vegt, te Leiderdorp f3 of 3 d„ J. W. te Leiderdorp f3 of 3 d. Wegens het opgeven van een valsclien naamJ. W., te Leidtevdorp f 10 of 10 da gen. Wegens te Leiden als bestuurder van eer» handdagen daarmede rijden in A'erboden richting: M. L. H f l of 1 dag: M. L. H. f 1 of 1 dag. Wegens to Leiden als bestuurder van een rijwiel toelaten dat. daarop meer personen plaats nemen. G. F. f 1 of 1 dag; J. A. van E. f 1 of 1 dagJ. A. Z. f 1 of 1 dag J. do B f 0 50. of 1 in. t.sch. Wegens to Leiden een rijwiel berijden op een trottoir: F. G. C B. f l of 1 dag; A- C. V. f 0.!>0 of 2 dag; P. J. de V. f 1 of 1 dag G. C. N. f 0.50 of 1 m. t.sch. Wogens een rijwiel berijden door de Wa- tersteegH. v. d. B. f 1 of 1 dag; A. J. I'. f 1 of 1 dag; C de K f 1 of 1 dag; J. C. M f 0.50 of 1 m t.sch. Wegens een rijAviel berijden door de Ke tel boeter steeg J. J. L. f l of 1 dag; J. P. J. D. tc Zoctewoude f 1 of 1 dag; M. O. te Stompavijk f 0.50 of 1 m. t.sch. Wegens een rijwiel berijden door de Pie- terskerkkoorsteegp. J. A. D f 1 of 1 dag. Wegens een rijAviel berijden door de Scha pens teegF. B. J. f 1 of 1 dag. Wogens een rijwiel berijden op de Kar nemelksbrug C S. f 1 of 1 dfog. Wegens tc Leiden als bestuurder van een motorrijtuig over den openbaren Aveg binnen die bebouwde kom der gemeant© raet groo ter snelheid rijden dan J5 K. M. per uur J. L. R„ te- 's-Gravenhage f 10 of lu da gen; B. K. te 's-Gravenhage f 5 of 5 da gen; A G. C bij t V. f jo of 10 dagen; L. C. H. f 10 of 10 dagen G. M. f 10 of 10' dagen; II. F. te Almelo f 10 of 10 dagen; A. V. tc Rotterdam f 10 of 10 dagen; G. J. P. te Rotterdam f 0.50 of 1 m t.sch.; J. F. S. te Heerlen f 10 of 10 dagen; A. B. te Do Bilt f 10 of 10 dagenH. B. te Groniti- heb haar niet meer lief. Ik heb jou lief jou! Versta je mij?" „Ik versta je en ik schaam er mij voor. Als er nog een sprank manlijkheid in. je is, zal je haar trouw blijven. Ik tel niet mee. Eerlijk gezegd, ik ben niet zeker, dat je mij .liefhebt. Ik heb. je fantasie opgewekt, ik irnag nu op dit oogenblik begeerenswaai-dig zijn maar het zou niet lang duren of ik zou jo tegenstaan, ik zou je vervelen Zijn ge-zicht werd doods^e: de roodo streep in zijn oogen gloeide „Dat is een leugen," zei-hij, „en dat weet je evengoed als ik! Ik heb je lief en jou alleen! Hot A'erleden is voorbij voor mij Het kan mij niet schelen wie er wordt opgeofferd. Keer terug met mij, Constance, in Gods naam doo die lcelijke kleeren, dio vermomming uit en ga met mij meé naar huis Een paar seconden street] de liefde, die zij voor hem koesterde, in haar hart een zwaren strijd tegen haarzelve. Maar zij dacht aan de schoon© vrouw in de herberg, aan haar smartelijke stemaan do tranen, die brandden in haar oogen. Zij schudde het hoofd. „Ik kom nooit tot je temg," zei ze; „het is te laat, ik ken de waarheid. Je hebt 'baar lief je moest haar ten minste lief hebben. Je hebt het recht niet deel te ne men in mijn leven. Je bent aan haar ver bonden. O, ga naar haarZij heeft je lief en ik „En jij?" vroeg liij met strenge stem. „IkEr ontstond een oogenblik pauze. „Ik niet!" zei ze. Hij stond togen de tafel geleund, een ta fel, die vol lag met papieren en hij leunde er met nog meer kracht tegen. „Je zegt, dat je mij niet liefhebti" gen f 10 of '0 dagenMr. I. R. to Amster dam f 5 of 5 dagen II. V. te Beck-Ubbergen f 10 of 10 dagenJ. L. te Baarn f 5 of 5 dagen. Wegens overtreding der verordening der gemeente Katwijk op de logementen: B. li. te KatAvijk aan Zee f 3 of 3 dagen. Wegens overtreding der verordening dei- gemeente Leiden op het rijden: M. W. M. f 1 of in. t sell.H. B. f 1 of 1 dog. Wegens overtreding der verordening der gemeente Leiden op do straatpolitieA. F. f 0.50 of 1 m t.sch. Wegens te Noordwijk een rijwiel berijden op een A'oetpad W. d H. f 1 of l m. t.sch. N. D. te Noordwijk f 0.50 of 1 ra. t.sch. Wegens overtreding der verorcKening der gemeente Warmond tot het tegengaan van den nachtarbeid in broodbakkcrijenJ. g., te Warmond f 10 of 10 dagen; Th. W. v. N. to Warmond f 5 of 5 dagen. Wegens overtreding der politieverorde ning der gemeente Rijnsburg: H. H. tc Rijnsburg f 1 of 1 m t.sch Wegens overtreding der politieverorde ning der gemeente Oegstgoest: M. K„ zwer vende f 3 of 3 dagen. HAAGSCHE RECHTBANK. In de Noordwijkerhoutsche zaak, het dis tributiebedrijf betreffende gisteren door ons vermeld1, Avord door het O. M. oen jaar ge- vangejiisstraf geëischt. J. de M„ niefc verschenen, had 111 Septem ber j.l. uit een schuur to Rijnsburg, een fiets gestolen en deze te Oegssgcest \rer kocht. Eiscli: 1 jaar gevangenisstraf. C. van D„ koopman £e Oegstgeest, bad de fiets van den vorigen bekl. gekocht a'öor f 15. Eisch1 maand gevangenisstraf. J. Ph. S„ thans in militairen dienst, wo nende tc Leiden, had op 24 September uit dc Avoning van juffrouw Groen, tc Leiden, een kistje met een bedrag van f 70 gestolen. Eisch0 maanden gevangenisstraf, voor- Avaardelijk, met een proeftijd van 3 jaar. B. S„ R. J. K. en A. S„ arbeiders te Oegstgeest, zouden een paard, dat voor een wagon was gespannen, met een stok en een zAveep hebben mishandeld. Eischieder 2 weken gevangenisstraf. Uit het Indische leven. XIII. Een tweede kwestie bij de opvoeding is die van de taal. Vroeger en nu ook nog wel, maar minder dan voorheen, maakten velen zich het leven gemakkelijk met dezen aooduoener: Het is beter voor een kind édn tna! goed te leeren. dan dat twee talen door elkander heen gehaspeld worden. L'tze stelling is best ie verdedigen, maar toch niet zóó, dat men er gebruik van moet maken uit gemakzucht. "Eii dat deed men t ch en doet men nog wel. Men kan nu eenmaal in Imlië niet buiten Inlandsche bedienden. Een Europeesche vjouw kan in dat klimaat zelf niet doen, wat zij misschien in haar huis in Europa zou deen. Dat is uitgesloten. Een baboe kan zij niet missen. Een huisjongen moet er zrjn, eeD kokki of keukenmeid eveneens. En meestal ook een kebon of tuinman. Het ge- vo.g daarvan is, dat er in elk .huisgezin Maleisch wordt gesproken, en dat dus de kinderen al heel vroeg met die taal ver trouwd worden. .Voedt dé Europeesche mue- doi nu zelf haar kind op, dan doet zjj dat in haar eigen goede Hollandsche taal en nog altijd is gebleken, dat dit zonder veel bezwaren gaat. Het kind leert Hollandsch. Daar gaat niets van af. Ik kan toegeven, car tl uitdrukkingen zijn. die men in Neder land niet hoort. N'a jarenlang verblijf, maakt een wasechte Hollander zich daar al schuldig aan. Zoo hoort meu bijv. het woordje ja nogal e:ns gebruiken, bijv. in dezen geest: „Wil jo me dat boek even aangeven! ja!" „Erm je vanavond 'n kaartje leggen? ja!"t Maar dat is dan toch zoo erg niet. Wat doen uu echter luie ja, ik jnoet het kind maar bij den naam noemen luie ouders? Zij laten de kinderen aan de baboe over en die leert hun goed Maleisch. Het Hollandsch komt in de verdrukking, zóó zelfs, dat vader en moeder het, om zich voor ,,Ja," antwoordde zij. „Ik heb je niet lief. Indien ik eenigo aanspraak heb op je vergevensgezindheid, dan zal ik dio inroe pen. Je gaat jo eigen weg; laat mij den mijne gaan. Ik ben hier tevreden, geluk kig. Ik ben nu van eenig nut op do wereld dat ben ik tot nu toe niet geweest. Ik wil aan mijn lot- worden overgelaten. Ik wil je liever niet weerzien." Weder een stilzwijgen, con stilzwijgen, welsprekender dan woorden. Zijn oogen waren op de hare gevestigd. Zij doorstond zijn blik met grooto vastberadenheid, met een zolfverlooohening, een hciligo waardig. „Meen je wat je zegt?" vroeg hij met heesclie stem. „Weet je wat dat beteekent? Ik zal waarschijnlijk naar den duivel gaan." „Neon," zei ze. „Je zult naar lady Cast- lebridge gaan." Zijn gezicht werd vuurrood, zijn lippen trilden. „Bij den Hemel als ik dat doe. Jij drijft mij naar haar toe." Hij kwam naar haar toe, zijn hand was vlak bij haar arm. Constance, luister 1 Ik zeg, dat ik je liefheb, jou en jou alleen! Wil je mot mij meeigaan? Wil je dit malle, dit bespotte lijke idee van je opgeven en torugkeeren naai' de Hall? Wil je het gebeurde verge ten? Groote Hemel, je weet, dat ik je lief heb." Zij aarzelde een oogenblik. Iedere enaar van haar hart trilde als antwoord op zijn vraag. Zij zou niets liever doen dan zich aan zijn borst werpen en uitaohreien als toestemming en overgave. Maar het schoo- ne, hooghartige gelaat van lady Cast?e- bridge .verhief zich voor haar en tussohen hen. „Ik zal hier blijven. Ik keer nooit naar de Hall of naar iou terug." hun eigen kroost verstaanbaar te maker ook maar beter vinden in het Maleisoh spieken. Zoo wordt dan een Europeesca Kind zes 'jaar en komt zonder Hollandsch verstaan voor het eerst ter school. De cuders voelen dan wel, dat de zaak niet in orde is, maar. komen dan mef het zalige principe voor den dag. „Mijn principe is. dat het de voorkeur veidient één taal goed te leeren boven het dooreen haspelen van twee talen," 0, zoo! Trotseh gaat vader heen. De eg derwjzer moet dat zaakje maar eens <só- 1 nappen, uiaar als na één jaar het knaapje het nog niet verder gebraoht heeft dan een slecht uitgesproken gebroken Hollandsch, dan treft de onderwijzer natuurlijk deschull. Zoo'n man doet dan ook zijn plicht niet. Betaal je daarvoor schoolgeld? Je reinste schande, mijnheer. Nu moet ik mjn kind nog naar Holland sturen ook. Het onderwijs is hier slecht. Wat zjjn nu de groote moeilijkheden voor een kind, dat het Maleisch met de moeder melk en de baboezorg meekreeg en nvt Hol landsch moet leeren? Zjj zjn vele. Woordkennis doen zij g3uw genoeg op. Eat schikt wel, doch er zijn er enkele klan ken, die zij maar moeilijk aan loeren. De z en de v zjjn altijd èe scherp, de heldere a en o klinken dof, do eilot Juf# worden verwaarloosd en het kost jaren van inspan ning, om hierin verandering te brengen. Zoo worden ook h en g verwisseld en vóór men een kind geleerd heeft te zeggen: ik ga naar huis, in plaats van ik ha naar guis, of mjn llond gaat mee in plaats van mijn gon haat mee, heeft de onderwijzer jaren werk gehad. Zoo het hem al gelukt een goéd resultaat te bereiken. Gewoon lijk leeren de kinderen het pas af in een geheel Hollandsche omgeving, dus in Ne derland zelf. Moeilijker dan dit is misschien nog wel de klemtoon. Het Maleisch heeft iets met Frarsch gemeen. Een Franschman leert dan ook over het algemeen gemakkelijker Ma leisch dan een Duitscher bijv. Ife over- ernkomst bestaat daarin, dat de klemtowu gelegd wordt op de laatste lettergreep vsrö een woord. Begint een Maleisch sprekenu kind Hollandsch te spreken, dan legt het ook den klemtoon op het laatste woord of de laatste lettergreep, dus meestal verkeerd. Dan leert zoo'n kind sommige woorden nooit goed gebruiken. Het zai bijv. zeggen: Mag ik mijn pop meebrengen naar bed? Je moet een boek uit de kast brengen, enz. Dat komt, omdat in het Maleisch voor brengen, halen en nemen maar één woord is, air bil, zooals in die taal pot eng ijtoekent breken, scheuren, snijden, hakken, spitsen, knippen, een hap, een brok, een stuk, enif. Men voelt het, hoe moeilijk dan het Hoi Icrdsch wordt. Moeilijk is het ook om sul ken kinderen bepaalde uitdrukkingen, waar mee wij niet in het minst moeite hebben, bij te brengen. Dergéljjke uitdrukkingen worden,' geheel verkeerd te pas gebracht of verkfibeid. "Men kan dan bijv. hcoren: v.Mjjn verstand gaat naar boven", in plaals vah, dat gaat boven mijn verstand. „Ik steek de stoelen niet onder de ban ken." Een Holiandsoh aprvk nde CJi na.. ver telde mij eens van zijn broer, die een po ging tot zelfmoord had gédaan. Hij zei: fttijn bróér blaast op een raap." (Hij blies zich voor zfjn raap). Lil beleefdheid krijg je dan pijn in den buik om te. verontschuldigen, dat je gezicht zich zoo krampachtig vertrekt. Ais onderwjjzor of examinator heeft int-n wel eens prettige oogeoblikken hierdoor. Tb Banjoemas was ik zeer óevr eud met dc resident. Wjj hadden ons vast hombre partijtje in de sociëteit. Op jeen goeden dag liet ik de hoogste klaseo_ zinnen ma ken over opgegeven woorden. Ik had neer geschreven niettemin. Men kan zich mijn pret voorstellen, toen ik 's avonds bij de correctie las: Cnze hoofdonderwijzer is niet te min om met den resident te spelen. Een ander gaf op losbandig én kreeg den zin: M(jn broek is losbandig. Vastbinden die bandjes, natuurlijk! Voorbeelden genoeg, om te doem zieu, dat Europeesche ouders verstandig doen zelf Hollandsch aan hun kroost te leeren en daar al jn het eerste levensjaar mee te beginnen. A. v.,Wr. Hij uitte een vreesclijken vloek en trok haar tegen zich aan. Zij was machteloos in zjn arm en hij kuste haar, niet eens of tweemaal slechtstoen wierp hij haar plot seling van zich af en stormde de kamer uit. HOOFDSTUK XVHf Lycett Crayson kwam op het kasteel den dag na bot bezoek van lady CastleUridgo to Desbrook en Constance's vluoht, indien haar vertrek ten minste dien onrvaardigen naam verdient. Hij was afgemat van span ning en behoefte aan slaap, maar zijn hart sprong op van zegepraal, toen juffrouw Waring hem met tranen in de oogen het vortrek van Constance mededeelde. „Ik weet zoker, dot er iets gebeurd is, mijnheer Crayson maar ik kan maar niet begrijpen wat het geweest 18." „Ik denk niet, dat er reden is u ongerust te maken, beste juffrouw Waring," zei hij. „Dames van freule Constance's leeftijd voornamelijk als zij wat voortvarond zija, worden vaak aangedreven tot plotselinge en schijnbaar onverklaarbare doden. U zult zien, dat zij opgeknapt door de afwisse ling terugkomt." Hoopvol, maar nog steeds vol twijfel ging hij heenmaar zjn twijfel was weggevaagd en eon zegevierende gloed verwarmde hem, toon hij sir Balph twee dagen daarna op de Hall ontmoette en de verandering waarnam, die er op het gezicht van den eigenaar van Dcsbrook was voorgevallen- In waarheid, sir Ralph zag er slecht en el' lendig uit, en was blijkbaar in een afsobu- welijke stemming. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1919 | | pagina 6