i RECHTZAKEN.
INDISCHE BRIEVEN.
KANTONGERECHT TE LEIDEN.
jBi.' stonden slechts vijftig zaken op dé
jpol, waarvan slechts drie bestemd voor
hpenbare zitting.
Hel eerst werd weder behandeld de zaak
tegen A. Kn„ groentenkcopman te Leiden,
die, zooals den yorigen Maandag bleek, een
Jiond, die gevaar voor het publiek ople
verde, had laten Joopen, zonaer dezen te
floen voorzien van een muilkorf, terwijl leze
loskopende hond in de Kol f mak erastee g een
kind ernstig heeft gebeten.
Beklaagde wist niet of de hond zou bijten;
fcft geloofde nog, dat het speelsehheid yan
den hond was. Bovendien wist hij niet, dat
de hond losliep, zoo verklaarde hij toen.
Nu werd gehoord J. A. Graaf man, alhier,
die verklaarde, dat beklaagde den hond zelf
het tuig had afgedaan en laten loslcopen.
De Ambtenaar eischte nu bij verstek
13 of 3 dagen.
Nog werd een de vorige week uitgestelde
zaak behandeld, betreffende het rijden over
eens anders grond te Noordwijkerhout
waaraan zich zou hebben schuldig gemaakt
D. L. J. de G. Jzn„ aldaar. Deze verweerde
zich verleden Maandag met op te merken,
dat het R.-K. Kerkbestuur, waaraan den
grond toebehoorde, daartoe vergunuing
had gegeven. Nu werd de gebruiker van het
land, die dit. van bovengenoemd Kerkbe
stuur had gehuurd, gehoorddie ver
klaarde, dat hij daarover de algeheel© be
schikking had. De gemachtigde van be
klaagde, mr. BoJeius, alhier, legde een
schrijven over van het Kerkbestuur, waarin
dit den huurder in overweging gai om aan
De G. toestemming te geven. Den Ambte
naar gaf dit geen aanleiding beklaagde vrij
uit te laten gaan en eischte f 2 of 2 dagen.
Hierna kwam voor de zaak tegen A. v. d.
Z„ melkverkoopor en veehouder te Voor
schoten, die was gedagvaard wegens de le
vering van volle melk van ondeugdelijke sa
menstelling aan <Le Lammermarkt alhier.
Beklaagde was niet verschenen, doch als
femachtigde trad voor hem op mr A. I.
okker, alhier.
Het eerst werd gehoord als getuige des-
kun digo dr. J. J. van Fck, directeur van
den gemeentelijkeii keuringsdienst, die ver
klaarde, dat op 25 September 1.1. door den
keurmeester Van der Broek vijf monsters
volle melk van beklaagde zjjn genomen, waar
van bleek, dat rleze melk vervalscht was
met 6 pCt. water.
De kantonrechter vroeg, of dit ook een
gevolg kon zijn van het gewone omspoelen
met water, wat bij cte-.se mensehen gewoonte
pleegt te yijn. welke vraag door den ge
machtigde, mr. A. J. Fokker nog werd her
haald.
Dm Van Eek weofc niet^ hoeveel de boeren
gewend zijner bij te doen,-,Hij weet wel,
dat het met geoorloofd is.-^r water in te
doen. Zes procent js trouwens niet zoo wei
nig.
Op de vraag van den gemachtigde, of de
ze samenstelling ook een gevolg kan zijn van
den gezondheidstoestand van do koeien werd
ontkennend door getuige beantAvoord.
Nad&t de gemachtigde nog caikeie vragen
had -gesteld oarer Jiet vcrseliil van samenstel
ling der onderscheidene monsters, uit de be
antwoording. Avaarvan bleek, dat dit onder
zoek onbeduidend was, werd de keurmees
ter W. F. v. d. Broek gehoord, die do mon
sters had genomen cn aan den directeur ge
bracht Deze verklaarde, dat Van der Z.
hem had gezegd, dat do melk afkomstig was
van de wed Van Adriehem, veehoudster al
daar.
Deze, nu gehoord, erkende dit, en ver
klaarde, dat naar haar wetèn, geen water
bij de melk is gedaan De bussen zijn ge-
heei droog, als do melk er in komt.
De meesterknecht der Weduwe, A. C.
-Winden, zeide ook, dat door zijn toeloen
er op "het land geen Avater bij de melk is
geveegd.
Op een vraag van den gemachtigde of
de koeien, die tochtig zijn, geen dunnen
melk geven, antwoordde deze getuige be
vestigend. Ook loopt bij regenachtig weer
er wtl eens water van de koeien in de
emmers. En .juist dien dag regende het hard.
De melkknecht Van der Werf, nu gehoord,
verklaarde op een vraag van mr. Fokker,
dat het wel eens gebeurt, dat er anderen
-
wat zegt Tennyson daar ook weer van-? Al
is de geliefde persoon diep begraven, toch
zou haar minnaar, die over haar graf loopt,
haar tegenwoordigheid bespeuren. En
hij draaide zich snel om.
„Constanceriep hij uit.
Daar stand zij met gevouwen handen,
haar bleek, vermoeid gelaat opgeheven tot
het zijne.
„Ben je gekomen?" vroeg zij.
„Natuurlijk ben ik gekomen," zei hij
ruw. „Wat ter wereld beduidt dat? Waar
om speel je die die theatrale rol? Waar
om ben je van het kasteel vandaan ge-
"gaan V'
- „Omdat ik daar niet langer blijven korr,"
zei ze. „Heb je mijn brief ontvangen?"
„Ik heb je brief ontvangen, ja. Maar
wat beteekent dat? Hoe kan je'weten
„Doet dat er iets toe?" zei ze kalm des
te kalmer, daar zij zoo moe was. Zij was bij
een man geweest, die op bet punt was deli
rium tremess te krijgen. Het tragische van
het tooneel vervolgde haar nog als een
nachtmerrie, „ik weet het en dat is vol-
doendo."
„Dat is niet voldoende. Je weet, dat ik
jou liefheb. Je bent de oprechtste, de meest
echte vrouw, die ik ken. Je liegt niet en je
weet, wanneer een man de waarheid spreekt
of niet. Ik zeg, dat ik je liefheb. Wat doet
het verleden er toe?"
„Voor mij heel veel. En het is niet alleen
het verleden, maar ook het tegenwoordige.
Ik begreep, dat je komen zou. Ik wilde je
niefc a'ermijden, niet trachten te ontsnap
pen. Ik weet al wat je zeggen wilt. Maar
het brengt geen verandering. Je hebt het
ïeoht niet te zeggen, dat je mij liefhebt
1© hebt het reoht niet te verwachten, dat
ik mijn belofte tegenover L© zal houden.
onder hst rijden op den wagen springen,
sender dat dit wordt gemerkt.
Eer. andere melkknecht, de 13-jarige Va.n
Seggelen, verklaarde mgeveer hetzelfde.
De melkverkoopéi A. .Verhoeven, te Lei
den, verklaarde, dat de melk bij hem niet
vervalscht is. De melkventers hebben wel
den naam, dat zij de melk met water aan
lengen, maar dikwijls niet de laad.
Nadat de gemachtigde nog verschillende
vragen aan de getuigen had gedaan, waar
uit bleek, dat er mét de melk van de wed.
.Van A. wel eens meer iets is gebeui'd.
De Ambtenaar liet de vraag hoe en door
wien de melk is yervalsclit buit-en bespre
king, het is hom genoeg, dat de melk door
beklaagde afgeleverd, was vervalscht» Daar
om is hij Btrafbaar. Waar echter gebleken
is, dat het niet zijn eigen melk was, maar
die van zijn buun-rouw, welke vervalscht is
geweest, ziet hij af van zijn aanvankelijk
voornemen om principieel© hechtenis te
vragen, doch eischte hij een geldboete van
f 5 subs. 5 dagen heohtenis.
Oe gemachtigde vroeg op een drietal
gronden vrijspraak. In de eerste plaats op
grond van t?a bewoordingen der dagvaar
ding. In de tweede plaats meende hij, dat
hier geen sprake is van afleveren zooals in
de verordening wordt genoemd en ten
derde is er bij de overtredinggeen schuld
van den overtreder te constateeren, Ava-t
noodig is, wil men iemand strafbaar achten.
Na repliek van den Ambtenaar en du
pliek ATan don gemaohtigde, werd do uit
spraak in deze en de andere zaken bepaald
OA-er veertien dagen.
Uitspraken.
De Kantonrechter heeft veroordeeld
Wegens dronkenschap J. P. A. L„ f 2 of
-2 d. I. L. f 2 of d. 2.A, v. d. B. f 3 of 3
d. O. v. A. f 3 of 3 d. H. E. f 2 of 2 d.
D. K. f l of 1 d.I. K. f 2 of 2 d.W. K.
f 1 of 1 d.P. v. d. K. f 1 of 1 d.F. J. F.
f 2 of 2 d. E. D. Y. te Oegefcgeest f 0.50
of 1 d. C. B. te Gouda f 2 of 2 d.A. J. F.
te VGravonhago f2 of 2 d.A. W. Azn.
te Noordwijkerhout f3 of 3 d. A. v. d. E.
t-e Sassenheim f 1 of l d.J. H. zwervende
f 3 of 3 d.P. J. zwervende 2 maal f 1 of 2
maal 1 d.
Wegens loopen op verboden grondJ. B.
te 's-Gravenhage 2 m. f 3 of 2 m. 3 d.N.
D. Azn. te Noordwijkerhout f 3 of 3 c). A.
D. Pzn. f 3 of 3 d.
Wegens overtreding der Leerpliobtwet
C. v. E. wed. de la R. f 3 of 3 d.D B.
f 0.50 of 1 d. S. H. f 3 Of 3d.;M. v. G.
h.vr. J. d. B. f 3 of 3 d. J. J. H. f 1 of 1
d. J. H. H. f 3 of 3 d.J. de W. f 3 of 3
d. J. v. T. f 3 of 3 d. v. L. f 3 of 3 d.
P. N. f 3 of 3 d. G. S. wed. v. K. f 3 of 3
d. J. v. T. wed. H. v. D. f 3 of 3 d. H. v.
T. f 3 of 3 d.P. v. D. h.vr. N. O. te Kat-
Avijk aan Zee f 3of 3 d.
Wegens overtreding der Kieswet: J S.
te Zoeterwoude f0.50 of 1 d„ R. v. L. te
Voorschoten, A. v. N. te Voorschoten, H.
H. G. te Voorschoten, J. H. te Voorscho
ten, H: H. W. te Katwijk aan den Rijn, P.
L. te Katwijk aan den Rijn, J. K. te Kat
wijk aan Zee, J. V. te Katwijk aan Zee, P.
v. d. B. te Katwijk aan Zee, A. L. te Zoe-
terwoude, allen f0.50 of 1 d.
Wegens overtreding der Trekhondenwet
J. D. f 5 of 5 d.I. O. f 2 of 2 d.G. H. te
Hillegom f 1 of 1 m. t.sch.H. J. P. te Kat
wijk aan Zee f 5 of 5 d.
Wegens overtreding der Spoorwegwet:
J. de P. te Alphen aan den Rijn f 1 of 1 d.
J. W. te LeiderdSfrp fl of 1 d., B. A. f2
of 2 d.
Wegens overtreding der Motor en Rij-
Avielwet: C. L. f 1 of 1 d.A. G. v, d. R.
te 's-Gravenhage f 10 of 10 d.
Wegens overtreding der Jachtwet: A. D.
Azn. 3 m. f 3. of 3 m. 3 d.A- D. Pzn. 2 m.
f 3 of 2 m 3 d.J. J. v. d. B. f 5 of 5 d.
J. v. S. Czu. f 5 of 5 d. G. M. v. d. L. f 5
of 5 d.N. D. f 5 of 1 m. t.sch., allen wo
nende to Noordwijkerhout j J. Ar. E'. Jzn. te
Valkenburg f 2 of 2 d.
Wegens overtreding der VisscherijAvet
A. v. d. Z. te Sassenheim f 3 of 3 d.
Wegens Baggeren in Rijnl. Boezemwater
zonder vergunning J. v. L te Warmond
f 3 of 3 d.
Stoomen in Rijnlandsch Boezemwater gin
der vergunning: H. de W., Dordrecht f5
of 5 d G. de W. te Bodegraven f 5 of 5 d.,
G. C- A. te Lekkerkerk f5 of 5 d„ T. v.
d. P. te Katwijk a. Zeö f 5 of 5 d., H. dé W.
te 1 c-rdrecht f5 of 5 d.
f Hij stand tegenover haar en zag haar
aan.
„Ik heb Avel'het recht," zei hij eindelijk.
„Ik zeg je, dat ik jou liefheb, jou alleen."
„Het is een schande voor je, dat te zeg
gen. Je bent aan een ander verbonden. Met
lichaam en ziel ben je verbonden aan een
andere Arouw. Je hebt het reoht niot, mij je
liefde aan te bieden daar heb je in het
geheel geen recht toe gehad. O, spreek niet,
als ik je verzoeken mag. Je zou niets kun
nen zeggen, wat verandering zou kunnen
brengen in mijn besluit. Ik kan nooit je
vrouw worden ik zou dc vromv kunnen
worden van een man, oio zijn liefde ge
schonken heeft, zooals jij dat gedaan hebt,
aan een andere vrouAv."
Sir Ralph zag haar aan.
„Zoo waar ik lc^f, je maakt mij nog
gek!" riep hij uit. „ik zeg je immers, dat
ik jou liefheb, jou alleen, en dat het verle
den voorbij is. Ik begeer jou en jou alleen.
Ik wil breken mot Agnes,, lady Cast-lobrid-
ge. Ik zal iederen band verbreken, die mij
A'an jou zou kunnen verwijderen."
„Dezen band kan je niet verbreken. Het
is je eer, "die er meer gemoeid is, als men
A'an eer spreken mag in dit geval. Je moet
mij opgeven." Haar stem brak. „Ik moet
je opgeven, fk zou nooit met je kunnen
trouwen, nu ik weet wat ik weet. Het spijt
mij niet, dat je gekomen bentwant ik wou
je zien en zeggen, dat dus ons engage
ment iets onmogelijks is. Ik heb de geheel©
«aak goed overdacht. Ik heb het van allo
ikanten goed beschouwd. Je bent de mijne
Iniet je bent dat nooit geweest. Je hebt
taan haar toebehoord. Je hadt haar lief
voordat je mij ooit gezien hadt. Ik denk,
dat je haar nog liefhebt."
„Daarin vergis je je," zei hij vlug, „ik
I Wegens te snel varen:
i J. F te Valkenburg f3 pf 3 d., J. v.
R. te Katwijk a. Zee f3 of 3 P. II.
I Lzn. te Haarlem f2 of 2 d.
Wegens overtreding Motor- en Rijwiel
reglement: G. J. B. te Hengelo f5 of 5 d.,
G. J. G. te Leiden 2 m. f5 of 2 m. 5 d.;
•J. J. te Rotterdam f10 of -10 d.; J>. I). te
'g- Gravenhage f10 of 10 d.
Wegens een rijwiel berijden zonder bel:
R. v. E., te Leiderdorp f2 of 2 d„ 0. v. d.
P. te Lisse f2 of 2 d„ W. C. L. f2'of
2. d.
Met een wagen rijden zonder licht: S. H
f3 C 3 d.; C. L. te Noordwijkerhout 13
of 3d.
Als bestuurder van een motorrijtuig, daar-
i mede rijden zonder licht: J. A. M. te Zoe
terwoude f5 of 5 d.
•Een rijwiel berijden zonder licht en ron
der bel: W. A. te Lisse 2 m fl of 2
m. 1 m.tsch.
Wegens oen rijwiel berijuen ;.onder licht:
G. G T. I. f3 of 3 d.; J. de R. f3 of 3
d., W. L. f3 of 3 d., J. R. G v. B. S.
12 oi 2 d.; J. IC. f3 of 3 d-,
J. \an K. f2 of 2 d„ J. W.
S, f3 of 3 d„ L. W. S. f2 of 2 d., ML
L. f3 of 3 d„ M. B. de K. f3 of 3 d„
J. R. H. v. d. M. f0.50 of 1 m. tscb., D.
N. f3 ot 3 d„ C. H. J. de V. f 1 of 1 d.,
0. J. J. H. f3 of 3 d„ P. F. P. 13 of 3 d„
J, K. f2 of 2 d.. H. J. G. f3 of 3 d,
A. M. A. K. f2 of 2 d„ M. 0. S. f2 o? 2
d., I B. f3 of 3 d„ J. de M. f3 of 3 tl,
E. v. d. E. Gzn. f3 of 3 d., I. de M. Hzn.,
f3 ol 3 d., D. N. d. H. f3 of 3 d., A. A.
de IL f3 of 3 d., G. v. V. f3 of 3 d„
A. Rh f3 of 3 d„ allen wonende t-e Rijnsburg.
D. v. D. A*zn„ f3 of 3 d^: M. v. d. H.
12 of 2 d., J. Z. f2 of 1 m. tsch„
:\l S H. f 0.50 óf 1 d., P. v. d. M.
fo of 3 d., allen Avcnende te Oegstgeest.
A. H. V. te Zoeterwoude f3 of 3 dv J.
B. te Zoeterwoude f3 of 3 d I. N. M. te
Zoeterwoude f3 of 3 d., J. K. te Voorhout
f3 ol 3 d„ C. E. de N. te Warmond f3 of
3 dW. S. te Warmond f3 of 3 d., J. v. d.
H. te Hazerswoude- f3 of 3 tL, J. P. te
s-Gravenhage f3 of 3 d„ J. L\ te Voor
schoten f3 of 3 d., J. v. d. M. te Noordwrjk
f3 of'3 d„ E. E. D. te Hengelo f2 of 1 m.
tsch., M. L. te Enkhuizen f3 of 3 d P. L.
v. W. te Sassenheim f3 of 3 d„ il. V. te
Leidccnendam fl of I ni. tsch., T. A. te
Zaaiiaam f3 of 1 m. tsch., G. at. d. B. te
Leiderdorp f3 of-3 d„ H. v. d. Vegt, te
Leiderdorp f3 of 3 d„ J. W. te Leiderdorp
f3 of 3 d.
Wegens het opgeven van een valsclien
naamJ. W., te Leidtevdorp f 10 of 10 da
gen.
Wegens te Leiden als bestuurder van eer»
handdagen daarmede rijden in A'erboden
richting: M. L. H f l of 1 dag: M. L. H.
f 1 of 1 dag.
Wegens to Leiden als bestuurder van een
rijwiel toelaten dat. daarop meer personen
plaats nemen. G. F. f 1 of 1 dag; J. A.
van E. f 1 of 1 dagJ. A. Z. f 1 of 1 dag
J. do B f 0 50. of 1 in. t.sch.
Wegens to Leiden een rijwiel berijden op
een trottoir: F. G. C B. f l of 1 dag; A-
C. V. f 0.!>0 of 2 dag; P. J. de V. f 1 of 1
dag G. C. N. f 0.50 of 1 m. t.sch.
Wogens een rijwiel berijden door de Wa-
tersteegH. v. d. B. f 1 of 1 dag; A. J. I'.
f 1 of 1 dag; C de K f 1 of 1 dag; J. C.
M f 0.50 of 1 m t.sch.
Wegens een rijAviel berijden door de Ke
tel boeter steeg J. J. L. f l of 1 dag; J. P.
J. D. tc Zoctewoude f 1 of 1 dag; M. O. te
Stompavijk f 0.50 of 1 m. t.sch.
Wegens een rijwiel berijden door de Pie-
terskerkkoorsteegp. J. A. D f 1 of 1 dag.
Wegens een rijAviel berijden door de Scha
pens teegF. B. J. f 1 of 1 dag.
Wogens een rijwiel berijden op de Kar
nemelksbrug C S. f 1 of 1 dfog.
Wegens tc Leiden als bestuurder van een
motorrijtuig over den openbaren Aveg binnen
die bebouwde kom der gemeant© raet groo
ter snelheid rijden dan J5 K. M. per uur
J. L. R„ te- 's-Gravenhage f 10 of lu da
gen; B. K. te 's-Gravenhage f 5 of 5 da
gen; A G. C bij t V. f jo of 10 dagen;
L. C. H. f 10 of 10 dagen G. M. f 10 of 10'
dagen; II. F. te Almelo f 10 of 10 dagen;
A. V. tc Rotterdam f 10 of 10 dagen; G.
J. P. te Rotterdam f 0.50 of 1 m t.sch.; J.
F. S. te Heerlen f 10 of 10 dagen; A. B. te
Do Bilt f 10 of 10 dagenH. B. te Groniti-
heb haar niet meer lief. Ik heb jou lief
jou! Versta je mij?"
„Ik versta je en ik schaam er mij voor.
Als er nog een sprank manlijkheid in. je is,
zal je haar trouw blijven. Ik tel niet mee.
Eerlijk gezegd, ik ben niet zeker, dat je mij
.liefhebt. Ik heb. je fantasie opgewekt, ik
irnag nu op dit oogenblik begeerenswaai-dig
zijn maar het zou niet lang duren of ik
zou jo tegenstaan, ik zou je vervelen
Zijn ge-zicht werd doods^e: de roodo
streep in zijn oogen gloeide „Dat is een
leugen," zei-hij, „en dat weet je evengoed
als ik! Ik heb je lief en jou alleen! Hot
A'erleden is voorbij voor mij Het kan mij
niet schelen wie er wordt opgeofferd. Keer
terug met mij, Constance, in Gods naam
doo die lcelijke kleeren, dio vermomming
uit en ga met mij meé naar huis
Een paar seconden street] de liefde, die
zij voor hem koesterde, in haar hart een
zwaren strijd tegen haarzelve. Maar zij
dacht aan de schoon© vrouw in de herberg,
aan haar smartelijke stemaan do tranen,
die brandden in haar oogen.
Zij schudde het hoofd.
„Ik kom nooit tot je temg," zei ze; „het
is te laat, ik ken de waarheid. Je hebt
'baar lief je moest haar ten minste lief
hebben. Je hebt het recht niet deel te ne
men in mijn leven. Je bent aan haar ver
bonden. O, ga naar haarZij heeft je lief
en ik
„En jij?" vroeg liij met strenge stem.
„IkEr ontstond een oogenblik
pauze.
„Ik niet!" zei ze.
Hij stond togen de tafel geleund, een ta
fel, die vol lag met papieren en hij leunde
er met nog meer kracht tegen.
„Je zegt, dat je mij niet liefhebti"
gen f 10 of '0 dagenMr. I. R. to Amster
dam f 5 of 5 dagen II. V. te Beck-Ubbergen
f 10 of 10 dagenJ. L. te Baarn f 5 of 5
dagen.
Wegens overtreding der verordening der
gemeente Katwijk op de logementen: B. li.
te KatAvijk aan Zee f 3 of 3 dagen.
Wegens overtreding der verordening dei-
gemeente Leiden op het rijden: M. W. M.
f 1 of in. t sell.H. B. f 1 of 1 dog.
Wegens overtreding der verordening der
gemeente Leiden op do straatpolitieA. F.
f 0.50 of 1 m t.sch.
Wegens te Noordwijk een rijwiel berijden
op een A'oetpad W. d H. f 1 of l m. t.sch.
N. D. te Noordwijk f 0.50 of 1 ra. t.sch.
Wegens overtreding der verorcKening der
gemeente Warmond tot het tegengaan van
den nachtarbeid in broodbakkcrijenJ. g.,
te Warmond f 10 of 10 dagen; Th. W. v.
N. to Warmond f 5 of 5 dagen.
Wegens overtreding der politieverorde
ning der gemeente Rijnsburg: H. H. tc
Rijnsburg f 1 of 1 m t.sch
Wegens overtreding der politieverorde
ning der gemeente Oegstgoest: M. K„ zwer
vende f 3 of 3 dagen.
HAAGSCHE RECHTBANK.
In de Noordwijkerhoutsche zaak, het dis
tributiebedrijf betreffende gisteren door ons
vermeld1, Avord door het O. M. oen jaar ge-
vangejiisstraf geëischt.
J. de M„ niefc verschenen, had 111 Septem
ber j.l. uit een schuur to Rijnsburg,
een fiets gestolen en deze te Oegssgcest \rer
kocht.
Eiscli: 1 jaar gevangenisstraf.
C. van D„ koopman £e Oegstgeest,
bad de fiets van den vorigen bekl. gekocht
a'öor f 15.
Eisch1 maand gevangenisstraf.
J. Ph. S„ thans in militairen dienst, wo
nende tc Leiden, had op 24 September uit
dc Avoning van juffrouw Groen, tc Leiden,
een kistje met een bedrag van f 70 gestolen.
Eisch0 maanden gevangenisstraf, voor-
Avaardelijk, met een proeftijd van 3 jaar.
B. S„ R. J. K. en A. S„ arbeiders te
Oegstgeest, zouden een paard, dat
voor een wagon was gespannen, met een
stok en een zAveep hebben mishandeld.
Eischieder 2 weken gevangenisstraf.
Uit het Indische leven.
XIII.
Een tweede kwestie bij de opvoeding is
die van de taal. Vroeger en nu ook nog
wel, maar minder dan voorheen, maakten
velen zich het leven gemakkelijk met dezen
aooduoener: Het is beter voor een kind
édn tna! goed te leeren. dan dat twee talen
door elkander heen gehaspeld worden.
L'tze stelling is best ie verdedigen, maar
toch niet zóó, dat men er gebruik van moet
maken uit gemakzucht. "Eii dat deed men
t ch en doet men nog wel.
Men kan nu eenmaal in Imlië niet buiten
Inlandsche bedienden. Een Europeesche
vjouw kan in dat klimaat zelf niet doen,
wat zij misschien in haar huis in Europa zou
deen. Dat is uitgesloten. Een baboe kan zij
niet missen. Een huisjongen moet er zrjn,
eeD kokki of keukenmeid eveneens. En
meestal ook een kebon of tuinman. Het ge-
vo.g daarvan is, dat er in elk .huisgezin
Maleisch wordt gesproken, en dat dus de
kinderen al heel vroeg met die taal ver
trouwd worden. .Voedt dé Europeesche mue-
doi nu zelf haar kind op, dan doet zjj dat
in haar eigen goede Hollandsche taal en
nog altijd is gebleken, dat dit zonder veel
bezwaren gaat. Het kind leert Hollandsch.
Daar gaat niets van af. Ik kan toegeven,
car tl uitdrukkingen zijn. die men in Neder
land niet hoort. N'a jarenlang verblijf, maakt
een wasechte Hollander zich daar al schuldig
aan. Zoo hoort meu bijv. het woordje ja
nogal e:ns gebruiken, bijv. in dezen geest:
„Wil jo me dat boek even aangeven! ja!"
„Erm je vanavond 'n kaartje leggen? ja!"t
Maar dat is dan toch zoo erg niet.
Wat doen uu echter luie ja, ik jnoet
het kind maar bij den naam noemen luie
ouders? Zij laten de kinderen aan de baboe
over en die leert hun goed Maleisch. Het
Hollandsch komt in de verdrukking, zóó
zelfs, dat vader en moeder het, om zich voor
,,Ja," antwoordde zij. „Ik heb je niet
lief. Indien ik eenigo aanspraak heb op je
vergevensgezindheid, dan zal ik dio inroe
pen. Je gaat jo eigen weg; laat mij den
mijne gaan. Ik ben hier tevreden, geluk
kig. Ik ben nu van eenig nut op do wereld
dat ben ik tot nu toe niet geweest. Ik wil
aan mijn lot- worden overgelaten. Ik wil je
liever niet weerzien."
Weder een stilzwijgen, con stilzwijgen,
welsprekender dan woorden. Zijn oogen
waren op de hare gevestigd. Zij doorstond
zijn blik met grooto vastberadenheid, met
een zolfverlooohening, een hciligo waardig.
„Meen je wat je zegt?" vroeg hij met
heesclie stem. „Weet je wat dat beteekent?
Ik zal waarschijnlijk naar den duivel gaan."
„Neon," zei ze. „Je zult naar lady Cast-
lebridge gaan."
Zijn gezicht werd vuurrood, zijn lippen
trilden.
„Bij den Hemel als ik dat doe. Jij drijft
mij naar haar toe." Hij kwam naar haar
toe, zijn hand was vlak bij haar arm.
Constance, luister 1 Ik zeg, dat ik je
liefheb, jou en jou alleen! Wil je mot mij
meeigaan? Wil je dit malle, dit bespotte
lijke idee van je opgeven en torugkeeren
naai' de Hall? Wil je het gebeurde verge
ten? Groote Hemel, je weet, dat ik je lief
heb."
Zij aarzelde een oogenblik. Iedere enaar
van haar hart trilde als antwoord op zijn
vraag. Zij zou niets liever doen dan zich
aan zijn borst werpen en uitaohreien als
toestemming en overgave. Maar het schoo-
ne, hooghartige gelaat van lady Cast?e-
bridge .verhief zich voor haar en tussohen
hen.
„Ik zal hier blijven. Ik keer nooit naar
de Hall of naar iou terug."
hun eigen kroost verstaanbaar te maker
ook maar beter vinden in het Maleisoh
spieken. Zoo wordt dan een Europeesca
Kind zes 'jaar en komt zonder Hollandsch
verstaan voor het eerst ter school. De
cuders voelen dan wel, dat de zaak niet in
orde is, maar. komen dan mef het zalige
principe voor den dag.
„Mijn principe is. dat het de voorkeur
veidient één taal goed te leeren boven het
dooreen haspelen van twee talen,"
0, zoo! Trotseh gaat vader heen. De eg
derwjzer moet dat zaakje maar eens <só-
1 nappen, uiaar als na één jaar het knaapje
het nog niet verder gebraoht heeft dan een
slecht uitgesproken gebroken Hollandsch,
dan treft de onderwijzer natuurlijk deschull.
Zoo'n man doet dan ook zijn plicht niet.
Betaal je daarvoor schoolgeld? Je reinste
schande, mijnheer. Nu moet ik mjn kind nog
naar Holland sturen ook. Het onderwijs is
hier slecht.
Wat zjjn nu de groote moeilijkheden voor
een kind, dat het Maleisch met de moeder
melk en de baboezorg meekreeg en nvt Hol
landsch moet leeren?
Zjj zjn vele.
Woordkennis doen zij g3uw genoeg op.
Eat schikt wel, doch er zijn er enkele klan
ken, die zij maar moeilijk aan loeren. De
z en de v zjjn altijd èe scherp, de heldere
a en o klinken dof, do eilot Juf# worden
verwaarloosd en het kost jaren van inspan
ning, om hierin verandering te brengen.
Zoo worden ook h en g verwisseld en vóór
men een kind geleerd heeft te zeggen:
ik ga naar huis, in plaats van ik ha naar
guis, of mjn llond gaat mee in plaats van
mijn gon haat mee, heeft de onderwijzer
jaren werk gehad. Zoo het hem al gelukt
een goéd resultaat te bereiken. Gewoon
lijk leeren de kinderen het pas af in een
geheel Hollandsche omgeving, dus in Ne
derland zelf.
Moeilijker dan dit is misschien nog wel
de klemtoon. Het Maleisch heeft iets met
Frarsch gemeen. Een Franschman leert dan
ook over het algemeen gemakkelijker Ma
leisch dan een Duitscher bijv. Ife over-
ernkomst bestaat daarin, dat de klemtowu
gelegd wordt op de laatste lettergreep vsrö
een woord. Begint een Maleisch sprekenu
kind Hollandsch te spreken, dan legt het
ook den klemtoon op het laatste woord of
de laatste lettergreep, dus meestal verkeerd.
Dan leert zoo'n kind sommige woorden
nooit goed gebruiken. Het zai bijv. zeggen:
Mag ik mijn pop meebrengen naar bed?
Je moet een boek uit de kast brengen,
enz. Dat komt, omdat in het Maleisch voor
brengen, halen en nemen maar één woord
is, air bil, zooals in die taal pot eng ijtoekent
breken, scheuren, snijden, hakken, spitsen,
knippen, een hap, een brok, een stuk, enif.
Men voelt het, hoe moeilijk dan het Hoi
Icrdsch wordt. Moeilijk is het ook om sul
ken kinderen bepaalde uitdrukkingen, waar
mee wij niet in het minst moeite hebben,
bij te brengen. Dergéljjke uitdrukkingen
worden,' geheel verkeerd te pas gebracht of
verkfibeid. "Men kan dan bijv. hcoren:
v.Mjjn verstand gaat naar boven", in plaals
vah, dat gaat boven mijn verstand.
„Ik steek de stoelen niet onder de ban
ken."
Een Holiandsoh aprvk nde CJi na.. ver
telde mij eens van zijn broer, die een po
ging tot zelfmoord had gédaan. Hij zei:
fttijn bróér blaast op een raap." (Hij blies
zich voor zfjn raap).
Lil beleefdheid krijg je dan pijn in den
buik om te. verontschuldigen, dat je gezicht
zich zoo krampachtig vertrekt.
Ais onderwjjzor of examinator heeft int-n
wel eens prettige oogeoblikken hierdoor.
Tb Banjoemas was ik zeer óevr eud met
dc resident. Wjj hadden ons vast hombre
partijtje in de sociëteit. Op jeen goeden
dag liet ik de hoogste klaseo_ zinnen ma
ken over opgegeven woorden. Ik had neer
geschreven niettemin.
Men kan zich mijn pret voorstellen, toen
ik 's avonds bij de correctie las:
Cnze hoofdonderwijzer is niet te min om
met den resident te spelen.
Een ander gaf op losbandig én kreeg den
zin: M(jn broek is losbandig.
Vastbinden die bandjes, natuurlijk!
Voorbeelden genoeg, om te doem zieu,
dat Europeesche ouders verstandig doen zelf
Hollandsch aan hun kroost te leeren en daar
al jn het eerste levensjaar mee te beginnen.
A. v.,Wr.
Hij uitte een vreesclijken vloek en trok
haar tegen zich aan. Zij was machteloos in
zjn arm en hij kuste haar, niet eens of
tweemaal slechtstoen wierp hij haar plot
seling van zich af en stormde de kamer uit.
HOOFDSTUK XVHf
Lycett Crayson kwam op het kasteel den
dag na bot bezoek van lady CastleUridgo to
Desbrook en Constance's vluoht, indien
haar vertrek ten minste dien onrvaardigen
naam verdient. Hij was afgemat van span
ning en behoefte aan slaap, maar zijn hart
sprong op van zegepraal, toen juffrouw
Waring hem met tranen in de oogen het
vortrek van Constance mededeelde.
„Ik weet zoker, dot er iets gebeurd is,
mijnheer Crayson maar ik kan maar niet
begrijpen wat het geweest 18."
„Ik denk niet, dat er reden is u ongerust
te maken, beste juffrouw Waring," zei hij.
„Dames van freule Constance's leeftijd
voornamelijk als zij wat voortvarond zija,
worden vaak aangedreven tot plotselinge
en schijnbaar onverklaarbare doden. U
zult zien, dat zij opgeknapt door de afwisse
ling terugkomt."
Hoopvol, maar nog steeds vol twijfel ging
hij heenmaar zjn twijfel was weggevaagd
en eon zegevierende gloed verwarmde hem,
toon hij sir Balph twee dagen daarna op
de Hall ontmoette en de verandering
waarnam, die er op het gezicht van den
eigenaar van Dcsbrook was voorgevallen-
In waarheid, sir Ralph zag er slecht en el'
lendig uit, en was blijkbaar in een afsobu-
welijke stemming.
(Wordt vervolgd).