Beperkte Winterdienstregeling 1915/16
FEUILLETON.
B© wild© ©lijf.
Wed. J. H. VAN R0SSUSV1 DU
CHATTEL ZN.
Vragen en Antwoorden.
der Holiandsche IJzeren Spoorweg-Maatschappij,
7.00
7JÏ0
8.10
8^8
9.55
10.33
10.55
D7.12D7.37jD7.55
7.40 8.15!
7.57 8J24| 8J3
8.41 !M>9i U8
8.45 9.47 10.06
JMI
11.39
9.3210.01
10.52 1U0
ll.07jl2.07
12.31 12.57
®4.20
•5.00
7.00
7.20
7.24
8.04
8.26
9.04
12.30
12.38' U3 1.54Ï12-46
6.34
6.57
7.30
8U9
11.17
11.38
12.15
VEEKLAE1NB BES TEEEEN8.
de Fransck-Engelsche macht maar groot ge
noeg is, krijgt men daar wel durf. Wanneer
maai do zekerheid" bestaat, dat men niet tegen
Duitse hers of Oostenrijkers zal behoeven to
strijden. Iets kan hiertoe misschien bijdra
gen een Russisch optreden. De Russen heb
ben de vijandelijkheden tegen Bulgarije ge
opend met een beschieting door de vloot
van Varna en Boergas, de beide haven
steden aan de Zwarte Zee.
Het heeft den schijn, op grond van uit
latingen door vooraanstaande mannen, dat
Griekenland ook nog. nieb genoeg is aange
boden om de risico van een oorlog te aan
vaarden. Het gewone systeem van handel
drijven zien we dus ook hier weer. Grieken
land 'is nog vrij, tegengesproken is ten
minste, dat er een verdrag met Bulgarije
beslaat .wie zal nu de gunst winnen?
Do Entente heeft nog iets, waarmee ze
Griekenland kan treffen. Te Cardiff zijn
60,000 ton steenkolen besteld om binnen
twintig dagen te zenden. In bij de mobilisatie
opgevorderde Grieksche schepen moeten de
ze kolen worden verzonden. Maar het is
nog niet zeker of Engeland de verscheping
zal toestaan. En waar moet dan de Griek-
&che vloot de kolen vandaan* halen?
i De Grieken buiten hun land, die thans
als reservisten zijn opgeroepen, zijn met
hart en ziel voor de verdediging van Ser-
sië's belangen mede door Griekenland.
Bg Roemenië schijnt er op te worden aan
gedrongen Russische troepen naar Bulgarije
door te laten. De Duitschers zitten in Boeka-
i£8b echter, niet stil en trachten pogingen
in dien geest te verijdelen. In Bessarabië
moeten evenwel groote machten worden
saamgetrokken, meer dan men gelooft, dat
in de Boekowina ncodig zullen zijn.
De geruchten, dat in Bulgarije de oorlog
niet populair is en dat slechts vrees voor de
gevolgen de soldaten bezielt, blijven aan
houden. Er is thans een bericht, dat er op
zou kunnen wijzen, dat die geruchten waar
heid bevatten. De leiders der opposiiie wor
den namelijk aangevat. Huiszoekingen zijn
aan de orde van den dag.
Het militair gerechtshof veroordeelde den
agrariër, Stamboiisky, wegens anti-militairis-
jasche propaganda, tot levenslange gevan
genisstraf. Om dezelfde reden waren ook
twee andere agrariërs, de afgevaardigden
jCharenkoff en Torlokoff aangeklaagd. Cha-
renkoff is tot twee jaren gevangenisstraf
veroordeeld, terwijl Torlokoff vrijgespro
ken js.
Op de Russische slagv 'den.
Geven de Duitschers op een paar pun
ten blijk van veel activiteit, c.ver het geheel
genomen nemen de Russen toch het initia
tief voor de krijgsverrichtingen. Dat schijn!
floor de Russen niet onfortuinlijk te gaan,
want de Duitschers zijn weer druk in de
w!c!er troepen derwaarts te zenden.
Overijld werken de Russen niet. Ze geven
'er zich rekenschap van, dat de toestand een
andere is dan tijdens het eerste Russische
voorwaarts dringen. Zoo gaan ze met hun
Opmarsch over de Styr langzaam voort, wijl
jfö geen doelen van het front in gevaar
willen brengen voor een aanval van Von
Linsingën, die na de Russische voordeeltjes
dèr laktste weken, het noodig, heeft geoor
deeld nieer druk uit te oefenen,
i De Duitschers concentreeren hun' groot
ste kracht in het noorden, bij Riga'. Maar
cfe Russen pogen hun vijanden op alle moge
lijke wijzen te verontrusten. Zoo hebben ze
feje® landing gedaan in Koerland.
Het officieel© Russische communiqué ver-
feit daarvan:
„Onze troepenafdeeling, die in de streek
Van het dorp Demesnes, op de kust van Koer
land, aan den ingang van de Golf van Riga
geland was, versloeg een Duitsch detache
ment, dat dit punt beschermde. Wij maak
ten gevangenen en materiaal buit. Op het
slagveld vonden wij aan dooden één offi
cier 'en 42 soldaten en verder eenig ma
teriaal'. Wij hadden vier gewonden.
Daarna zijn de Russen zeker weer ver
trokken, want het officieel Duitsch commu
niqué meldt, dat de bij Domesnes gelande
Russische strijdkrachten zich weer inscheep
ten, toen de Duitsche troepen oprukten.
Zoo pas spraken we al even over den
opmarsch o^*er de Styr. Op dit punt zijn
dö Russen niet ongelukkig. Ze maken er
ve'ei gevangenen en veel buit.
De staf vertelt, dat in do gevechten bij
Komarowo, stroomafwaarts van het dorp Kol-
Roman naar het Engelsch.
(Nadruk Verboden).
ki, en bij deze laatste plaats zelf, blijkens
de aanvullende rapporten nog 21 officie
ren en 600 soldaten gevangen zijn genomen
en dat er bovendien 17 machinegeweren,
8 bommenwerpers en 2 zoeklichten zijn buit
gemaakt. En toch was de materieel© winst
reeds aanzienlijk.
In het oosten komt weer optimisme bij
de strijders. Dat blijkt wel uit het volgende
diaadbericht van het Petrogradsch TeJ.
Agentuur. Daar lezen we:
Na het schitterend succes der Russische
wapenen, in de laatste dagen behaald, is
do toestand aan het geheele Duitsche front
in een dreigend stadium gekomen. De voor
deden, door de Russen bij Baranowitchy
behaald, ontwikkelen zich verder. De ver
overing van den westelijken oever van de
Szara krijgt gewicht door de breuk, welke
gemaakt is in de centrale verdedigingslinie
der Duitschers, die, met het oog op de fout,
door de Duitsche reserve gemaakt, gevaar
loopt, ingesloten te worden.
Ons belangrijk .succes aan de Styr "toont
duidelijk de onmacht van den vijand aan in
dit district.
N'et minder gunstig zijn de gebeurtenissen
in de streek van Riga, waar de opmarsch
van den vijand tot staan werd gebracht, en
deze meer en meer zijn front ombuigt in de
streek van Dwinsk.
Uit het officieel© communiqué, de tele
grammen van dagbladen en de mededeelin-
gtn van gevangenen blijkt, dat, ofschoon
do vjjand onverwacht pogingen blijft aan
wenden in de richting van Riga op te ruk
ken, hg daar zelf niet op succes rekent,
door de toenemende kracht van het offen
sief der Russen.
II© kuiperijen tegen het Engelacli
Kabinet.
Do „Daily Ohron." zegt nog, dat een der
voornaamste samenzweerders lord North-
cliffe is, die sinds maanden al zijn bladen
gebruikt om het ministerie in discrediet te
brengen en deze week erop pochte, dat het
kabinet binnen veertien dagen zal gevallen
zijn. De samenzweerders zijn zoo vol ver
trouwen op hun succes, dat zij zelfs een ka
binet samengesteld hebben, waarin lord
Milnor en Carson zitting hebben, maar niet
Asquith, Grey, Kitchener en Balfour, en
geen arbeidersafgevaarddgde, alleen libera
len of een ministerie met Lloyd George en
Ohurchill.
De plannenmakers verdeelen de ambtetn
als volgtLloyd George eerste minister
Curzon buitenlandsche zaken, Chamberlain
financiën, Bonar Law koloniën, Carson bin-
neoilandsche zaken, Milner Iudiövoorloo-
pig willen do samenzweerders lord Kitche
ner handhaven, om hem bij de eerste do
beste gelegenheid weg te zenden. De
Chron." zegt: het ministerie is echter nog
niet dood. De samenzweerders konden wel
eens op onaaugename wijze uit hun droom
ontwaken. Wanneer zij slaagden, zou het er
slecht met het land uitzien.
Gevechten bij de Tnuisische grens.
Keuter meldt uit Parijs, dat plunderende
benden, onder welke Turksch© stammen uit
Tripoli, de grens van Tunis bij Dehibat zijn
overgetrokken. Van 23 September tot 2 Oc
tober heeft hot Fransehe garnizoen van De-
hibati, dat slechts tweehonderd man telt,
talrijke aanvallen afgeslagen. De Voornaam
ste aanvoerders van de benden zijn gedood.
»- *-+--+■
In Duitschland is een bevel uitgevaardigd
waarbij is bepaald, dat voor 25 October aan
gifte behoort te worden gedaan van alle in
opslag aanwezige electrischc machines trans
formatoren en toestellen beneden 100 stuks
en voor 30 October van dergelijke voorra-
raden boven 100 stuks.
In het hertogdom Baden hebben verschil
lende gemeentebcrturen besloten uit de ge
meentekas een subsidie te verlecnen aan de
plaatselijke bladen, wegens de hoogo uitga
ven, die de oorlogsberichten aan deze bla
den veroorzaken.
RECLAME'S h 40 ets. per regel.
Uit Lacliaux-cle-Fonds (Zwitserland) wordt
gemeld, dat door het werpen van bommen
door een vreemden vlieger een jongmensch
en een kind zijn gewond.
Haarlemmerstraat 82.
GOUD ZILVER ANTIQUITEITEN.
Zilveren Vingerdoekbanden van af/0.45
Zilveren Servetbanden 1.20
Zilveren Colliers ra. Aanhangers 0.70
14 K. Gouden Aanhangers 1.40
14 K. Gouden Colliers 5.—
N.B. Wij verkoopen en étaleereri uit
sluitend gewaarborgd Zilver en 14 K.
Goud; geen doublé, enz. 1942 16
■ormamint-Tabletten
vernietigen de bacteriën van
verkoudheid, influenza. a"S'na'
roodvonk enz., in mond en
keel er» beschermen
Xegen Besmetting.
1151 10
Vraag: Art. 13 (Wet Raden van Beroep
voor do Directe Belastingen en vaststelling
van Algemeene Bepalingen betreffende bet
Beroep op die Colleges) luidt:
De secretaris deelt aan den belangheb
bende meda dat hij op dag en uur voor
de behandeling der zaak bepaald, desver-
iangd mondeling door den raad zal wor
den gehoord. Ook deze mededeeling wordt
schriftelijk en ten minste 5 (vijf) dagen
vóór de vergadering gedaan.
A. Wat wordt hier verstaan onder dagen?
Alleen' werkdagen of telt de Zondag ook
mee?
B. Telt de dag van afzending ran bet
beroepschrift mee?
C. Aangezien er staat vijf (5) dagen vóór
de vergadering plaats heeft, moet de dag
waarop de vergadering plaats heelt, dus
buiten die 5 dagen vallen.
D. Ligt het niet in de bedoeling der wet,
dat tusschen de ontvangst van het schrij
ven van den secretaris aan appellant en de
behandeling van diens beroep minstens
6 (vijf) volle werkdagen moeten zijn?
Hoeveel bedroeg de aanslag in de bedrijfs-
f.n inkomstenbelasting bij een inkomen van
12000, voor iemand, gehuwd en zonder kin
deren en idem voor iemand met 3 kin
deren beneden 16 jaar?
Antwoord: A. De Zondag is niet uit
drukkelijk uitgesloten en telt dus mee.
B. Uit het zinsverband wordt de gevolg
trekking gemaakt, dat u bedoelde te schrij
ven: „dag van afzending van de „mede
deeling" in plaats van „beroepschrift"."
Waar de wet niet spreekt ran tijdperken
Van 24 uren (etmalen) zouden wij oordee-
len, dat kan worden opgeroepen (dit is
de oproeping verzenden) vijf dagen vóór
den dag der vergadering. Men kan dan
oproepen op den eersten dag der maand
voor een vergadering, die den zesden der-
zelfde maand gehouden wordt
C. Het antwoord op deze vraag ligt opge
sloten in het antwoord op de vorige.
D. Del wet spreekt van oproeping door
den secretaris en niet van ontvangst door
den appellant en, zooals reeds werd opge
merkt, is de Zondag niet uitgesloten.
De aanslag in de bedrijfsbelasting bij een
inkomen van f2000 bedroeg f24 in hoofd
som (indien men niet in de vermogens
belasting was aangeslagen, in welk geval
Hij hooger was) en werd in het belasting
jaar 1914/5 verhoogd niet 20 opcenten.
Do belasting in hoofdsom en opcenten be
droeg dus f28.80. Met al of niet gehuwd
zjjn en liet aantal kinderen, werd bij deze
belasting geen rekeDing gehouden.
Vraag: Zou u mjj kunnen mededeelen
tot welke boomsoort en heester deze bij
gaande takjes belmoren?
Beide boompjes staan in mijn tuin, doch
ik weet niet wat het is. Kan liet boompje
misschien pruim of morel zijn? 't Is 2 of
3 jaar oud, nooit gebloeid. Is het andere
takje van een bloeienden heester?
Antwoord: Van de ingezonden takjes
is dat met het dikste hout en de eenigs-
zins wollige knoppen van een appel; het
andere met het fjjne hout van een prunus.
Waardevolle boomen zijn het, vooral voor
den kleinen tuin," geen van beide.
.Vraag: Ik heb een jongen kater, die ik
gaarne een kleine operatie deed ondergaan,
opdat bij niet uithuizig wordt. Hoe oud mo'et
hij dan zijn? Moet ik bij een veearts zijn en
wat zijn dan de kosten, of zijn er anderen,
die dit meer doen?
Antwoord: Operaties op gezonde die
ren is aan 'een ieder toegestaan. Toch is het
gr-wenscht bij een veearts te gaan. Over de
kosten kunnen wij niet oordeelen.
Vraag: Zou u mij ook kunnen zeggen
of mén nu nog vrijwillig kan teekenen bjj
de cavalerie in Den Haag of elders? Ik ben
van de lichting 1916.
Antwoord: Ja, daartoe bestaat de ge
legenheid.
Vraag: Zou u mij ook kunnen zeggen
wanneer ae lichting 1913 onder de wapenen
komt?
Antwoord: De landstormlichting 1913
komt omstreeks 20 November a-s. onder de
wapenen.
Aangevangen 18 OCTOBER.
LEIDEN
ROTTERDAM
LEIDEN
AMSTERDAM
DEN HAAG
DEN HAAG
HAARLEM
HAARLEM
ROTTERDAM
LEIDEN
AMSTERDAM
LEIDEN
9^43
10.55
yjjl 11.53
•5^5
7.47
&01
8.55
9.27 9.52
9.31 10.07
10.0610.31
11.18 11-43
11.2411.59
9.30
9.47
10.16
D10 28
11.04
Tot nadere aankondiging zijn de plaats*
kaarten voor buurtverkeer geldig op alle
treinen, behalve op de D-treinen.
De onderstreepte treinen stoppen aan alle verschillende tusschenstations.
De niet-onderstreepte zijn alle sneltreinen.
De met een gemerkte treinen loopen op Zon- en Feestdagen NÏET.
De treinen, aangegeven met lichte cyfers, loopen &LLEEM op Zon- en Feestdagen.
De treinen, -waarbij een D geplaatst is, zijn D-treinen met bijbetaling.
Voor de treinen, waarbij is aangegeven, dat zij op Zon- en Feestdagen rijden of
vervallen, zijn als Feestdagen te beschouwen: Nieuwjaarsdag, Paarsehmaandag, Hemel
vaartsdag, Pinkstermaandag en le en 2e Kerstdag.
4S)
dd oorzaak trachtte te raden. Niet in staat
zijn blik langer te verdragen, stond zij plot
seling van haar stoel op en begaf zich naar
het raam in den erker, waar zij de gor
dijnen waren weggetrokken bleef staan
turen op de zee van lichten. Hij, wachtte
een oogenblik en kwam pas bij haar, toen
hij oordeelde dat gevoeglijk te kunnen doen.
.Jo zenuweh zijn van streek," zei hij op
teeder-vriendelijken toon. „Dat maakt je
overstuur. Je hebt te veel op je gemoed, je
bent te gewillig, om de lasten van anderen
op je schouders te nemen en laat ze de
jmenschen niet zelf dragen."
Zij drukte den-zakdoek tegen haar lippen
en: fcimtwoordde niet. Het oogenblik kwam
hëm gunstig voor, om wat stoutmoediger te
worden. De omstandigheden leidden er toe,
Öat hij zijn gereserveerde houding kon laten
■vareu.
„Je hebt mij noodig," waagde hij met die
kalme zekerheid te zeggen, die bij een min
naar veel beteekent. ",,lk begrijp je beter
Öa-n iehiand anders in de wereld."
Haar betraande oogen zagen hem met een
Igevoelvollen blik aan. wat hij als een toe
stemming beschouwde.
„Ik heb altijd gezegd, dat ik je zou kun
sten helpen," ging hp rtistig en ernstig voort,
„en1 daar blijf ik bij'. -Te moet te veel lasten
alleen dragen lasten, die niet je eigen
zij», maar die je, dat weet ik, nooit zult
neerleggen. Welnu, ik zal er ook. een deel
van nemen. Daar heb je bijvoorbeeld Wayne.
Hij» is te veel voor jou alleen ik bedoel
niet van een materieel standpunt, maar
alles te zamen, je leidt er onder, dat kan niet
anders. Wayne is evengoed mijn vriend als
van jou. Ik neem de verantwoordelijkheid
voor hem van jou over - als je ten minste
meent, dat jo verantwoordelijk voor hem
bent. Ik heb in den laatsten tijd veel aan
hem gedacht -1— en.bedacht, dat hij best bij
mij, in mijn huis1, kon zijn, waar hij het zoo
goed zou hebben als hij maar kan wen-
sehen."
Terwijl zy nog altijd haar zakdoek met
haar rechterhand tegen haar lippen hield,
stak zij haar linker met een afwerend ge-
L>aar uit. Hij» beschouwde dat als een aan
moediging en ging voort:
„Je moet mijn huis eens komen bekijken.
Je hebt het eigenlijk nooit gezien en het zal
je, denk ik, wel bevallen. Ik wil alles doen
om je gelukkig te maken en als je mij dat
maar wilt laten doen, dan zul je ook mij
gelukkig maken."
Zr> vo'cldo zich' eindelijk tot spreken in
staat. In haar oogen stonden nog tranen,
toen zij zïchl naar hem toekeerde; maar zy
glinsterden als waterplassen na den regen.
„Ik wen'sch, dat u gelukkig wordt. Gij:
rijt zoo goeden vriendelijken u
heeft zooveel voor mij gedaanu ver
dient het."
7j\j wendde zich weer van hem af. Met
haar arm tegeti het kozijn van het raam ge
leund, liet zij haar hoofd eenigszins ver
moeid op haar hand rusten. Hg begreep zo O
weinig van hetgeen er in haar omging, dat
zij een oogenblik met een verlicht gevoel
haar comedie van onbewolkt geluk staakte en
vrij aan haar harteleed toegaf. Zij deed
geen poging haar linkerhand, die vrij en slap
neerhing, terug te trekken, toen zij voelde,
dat hij die in de zijne klemde. Daar zij vast
besloten was om het contract, dat zij maan
den geleden had aangegaan, zoo goed moge
lijk na te komen, maakte het weinig uit,
wanneer en hoe zij aan de condities vol
deed. Zij stonden dus samen hand in hand,
zwijgend, maar zooals ieder van hen wist,
had die houdiug een diepe beteekenis. In
haar stilzwijgen, haar gelatenheid, haar
klaarblijkelijke toestemming zag hij het be
wijs van die liefde, die, wat hem betrof, geen
woorden meer noodig had.
Nog laat op den avond, nadat hij was
vertrokken, schreef zg aan Evie om haar te
smeeken Ford trouw te blijven. De brief
was zoo hartstochtelijk, geleek zoo weinicr op
haar, dat zij vreesde hem weer. te zullen
verscheuren, als zg tot deiivolgenden dag
wachtte met hem te posten; dus deed zij dat
nu onverwijld. Het antwoord van Evie kwam
binnen acht en veertig uur, in den vorm van
ee?> telegram. Zg kwam onmiddellijk in de
stad, ofschoon ër nog drie a vier dagen voor
Ford's komst moestem verloopen.
Het was een bleeke, kleine Evie, met een
betrokken gezichtje, die zich bgi het station
in Miriam's armen wierp en zich1 met een
stuipachtige© snik va&n haar vastklemde.
„Ik kan 't niet doen, Miriam," fluisterde
zij met een soort van afgrijzen; „zij zeggen
'dat hij maar de gevangenis zal gébracht
worden."
Zij verhief haar stem bij dit laatste woord,
ztoo'dat een paar menscken in heb voorbij
gaan bleven staan en een blik wierpen op
het deerniswekkende treurige gezichtje.
„Stil, lieveling," fluisterde Miriam. „Je
moet mij onder 't naar huis rijden alles
vertellen."
Maar Evie kon in de auto niets anders
aoen dan schreien, waarbij zij zich tegen
Miriam aanvlijde op dezelfde wijze als zij
dat in haar kinderjaren, in oogenblikken
van verdriet, p!ac"ht te doen. Thuis gekomen,
moest zij zich tegenover Wayne goecl houden
en daarna ging mei aa 1 tafe'. Onder h:t eten
6prak Evie, voor het uiterlijk zichzolve mees
ter, opgewonden allerlei nonsens over hun
gemeenschappelijke vrienden in Lenox, maar
daarna trok zij zich, na eeDige excuses,
vroeg terug. En pas in de slaapkamer, toen
zij veilig voor allo stoornis waren* vernam
Miriam, wat Evie had te vertellen. Zij ween
de nu niet meer, was eerder verontwaardigd.
„Ik heb een allerzonderlingste» brief van
Herbert gekregen," verklaarde zij gejaagd;
zoodra Miriam het vertrek binnentrad. „Ik
zou hebben 'gemeend, dat hij dien niet bij
zijn volle verstand had geschreven, wanneer
tante Queenie niet hetzelfde van oom Jar-
rotfc had gehoord. Hij zegt, dat hij moet ia de
gevangenis."
Dat laatste woord werd met dezelfde ver
heffing van stem gezegd als by het station
en bad veel van een kreet vol afgryzen.
In haar witte peignoir, haar goudblond
haar over de schouders golvend, terwijl zij
haar armen met een smeekend dramartiseh
gebaar wijd uitspreidde, had Erie veel van
een jonge Christen-martelares, ondanks
den haarborstel in haar hamel. Miriam, die
op den rand van het bed zat-, kbek het land
vol medelijden aan. Zij voelde, dat het nut
teloos was haar nog langer van het een en
ander onkundig te laten.
„Natuurlijk moet hij dat zei ze, terwijl
zij haar toon zoo zakelijk mogelijk trachtte
te maken. „Wist. je dat niet?"
„Of ik dat wistV' Wdst jij 'tV' En op
Miriam toetredend, boog Erie zich over
haar heen alsof zij haar wilde slaan.
,,Ik wist het in 't- algemeen, lieveling.
Ik veronderstel, dat, als hij zich bij dc po
litie aangeeft
„De politiegilde Erie. „Ben ik geën
gageerd met iemand, die zich bij de politie
aangeeft
„Het zal slechts voor korten tijd zijn,
lieve
„Het doet er niets too of het voor kor
ten tijd of voor altijcl is het mag niet
gebeuren. Wat denkt, hij wel? Wat denk jij
toch wel? Begrijp je het dan niet I Hoc zal
ik mij durven vertoonen, met al mijn in
vitaties als de man, mot. wien ik geënga
geerd ben, in de gevangenis zit?"
Erie hief haar handen met een nog
welsprekender gebaar omhoog, terwijl haar
blauwe oogen, anders zoo zacht en flu
weelachtig, nu met een fonkelenden, vra-
gendon blik wijd opengesperd.
„Ik wist, dat het in zeker opzicht.
hard voor je zou wezen
Evie laehte, een zacht zilveren, minach
tend lachje.
„Ik moet zeggen, Miriam, dat jij jo
woorden hancltig kiest. Maar je hebt liet
mis, weet je? In geen enkel opzicht kan het
hard voor mij zijn, omdat het in geen en
kel opzicht mogelijk is."
„O ja, zeker wel, lieve als je herr, lief-
hebt."
„Dat heeft er niets mee te maken. Na
tuurlijk heb ik hem lief. Heb ik dat. niet
gezegd? Maar dat. maakt geen verschil.
Kan ik niet van hem houden zonder geën-