De Eiiropeesciie Oorlog. Vragen en Antwoorden. van 28 c.M.; 12 van 15 c.M.: 12 24-pondtrs tn 1 torpédo-Iancetrinrichtingen van 51 c.M. Het schip kostte'ongeveer f26,400,000. Nadat Rodzianko in de Doema-eommissie een officieele bevestiging had gegeven van de overwinning ter zee in de Golf van Riga, verzochten de leden hem, de vloot, geluk te wenschen met haar schitterende pnestatie en den Minister van Oorlog hulde te bren gen -voor de nederlaag der Duitschers te t Pernau. Tien reusachtige barken met soldalen geiuld, waren te Pernau geland. Zij werden buitgemaakt, de aanvallers omsingeld en ge vangengenomen. Te Petrograd lieerschte ever het gebeurde een begrijpelijke feest stemming. De correspondent van de „Times" meldt d.d. 22 Augustus uit Petrograd, dat de wanhopige poging der Duitschers, om de militaire plannen van de Russen in de war te sturen, door op de kust van Esthland een nieuwen toestand te schepen, geheel mislukt zjjn. De „Russky Invalid" meldt, dat het voor naamste dee! van de Russische Oostzee-vloot niet in de goif van Riga is, maar dat deze door kleine oorlogsschepen en mijnen wordt verdedigd. Hilaire Belloc wijdt in het tijdschrift „Land and Water" eenige belangwekkende beschou wingen aan den Duitsehen aanval op de Golf van Riga. Hij komt terug op dezelfde mee ning, die hij al eens- vroeger heeft verkon digd, dat de Duitschers het in hun macht hebben, de overhand te krijgen in de Oostzee, maar, dat deze macht slechts zou kunnen worden uitgeoefend ten koste van het gevaar van zóó zware verliezen, dat ze hun zeemacht nergens anders meer voor zouden gebruiken dan voor de beheersching van de Oostzee. Deze overweging had hem er aan doen twijfelen of de Duitschers hun pogingen wel met kracht zouden onderne men. Belloc is door het gebeurde in het gelijk gesteld, in zooverre althans, dat de uitschers wel krachtige aanvallen hebben gedaan op de Russische steliingen aan de Golf van Riga, maar ook ten koste van zware verliezen en zender succes te be reiken. Eeilcc verklaart ook de moeillijkheden voor de Duitschers om er iets te ondernemen. Om er binnen te dringen, moesten de Duit schers eerst het toegangskanaal van mijnen zuiveren. Dit kunnen ze alleen ondernemen als ze in staat zijn, de mrjnvegers te ver dedigen totdat deze hun werk hebben ge daan. Men kan voor dat werkje geen sche pen gebruiken, die in staat zijn, zich tegen kanonvuur te verweren, want men zou ze blootstellen aan vernietiging. Daar staat te genover, dat de mijn opruiming, in een smal toegangskanaal als dit, niet met een groole macht kan werden ondernomen. Als de Duit- sober-, Men aanval ondernemen, zoo schreef Beliec eenige dagen geleden, dan moeten ze zich bij de Goif van Riga verdedigen, met een macht, die het hoofd kan bieden aan de geheeie Russische vloot. In de Finscbe gelf verklaren de Duitschers een Russisch hulpschip in den grend te heb ben gebeerd. ZEEBRUGGE BESCHOTEN. Een Doitschc Torpedojager vernield. Een bericht uit C'adzand meldde reeds een aanval vanuit zee op Zeebrugge. Hier omtrent komen thans nadere bijzonderheden, waaruit blijkt, dat bij den aanval de Duit schers een torpedojager verloren, die door de Franschen in den grond is geboord. Van Duitsche zoowel als van Fransche zijde wordt dit. officieel toegegeven. Het Duitsche bericht meldt, dat een 40- tai schepen aan den aanval deelnamen. Dit kiopt niet met de opgaven, die ons van de Nedemandsche grens bereiken. Uit Sluis wordt gemeld, dat 23 schepen aan den aan val meededen. Uit Vlissihgén wordt d.d. 23 Aug. gemeld: Hedenmorgen vroeg werd uit de richting van de Belgische kust buitengewoon zwaar kanongebulder gehoord. Vuurstra'en waren af en toe duidelijk waarneembaar. Het ka nongebulder was afkomstig van Engelsche oorlogsschepen, die ongeveer ter hoogte van Kiiocke lagen. Uit Sluis meldt men, dat ongeveer zes uur in den ochtend van de zee en van de kust een geweldig gebulder klonk. Het gedaver der huizen, het schudden der ra men te Sluis, waardoor menigeen als van zijn leger gejaagd werd, de zware slagen bewezen, dat het geschut zeer nabjj in actie was. Onmiddellijk begaf ik mij naar het Zwfjn- De zee was nog nevelachtig, maar tel kens zag men het vuur van kanonnen opflit sen, terwijl ook van Knokke, Heyst en Zee- brugge geantwoord werd. De nevelen trok ken op en duidelijk zag men zes oorlogs schepen aan den einder. Een Engelsch es kader beschoot Zeebrugge. Naar berekening uit de tijdsverhouding van licht en slag _ag het ongeveer 15 kilometer van de kust. Een Duitsch waterv.iegtuig vloog heen en weer van .and naar zee, maar bleef ver van d6 Vaartuigen. Men hoorde eveneens het ont ploffen der projectielen, meestal achter Zee brugge, wat deed vermoeden, dat de schoten op- de fabriek So.vay tusschen Zeebrugge en Lisseweghe, werden gericht. Van 6 uur tot 6.30 was de beschieting het hevigst. Later .oste een Engelsch vaartuig met geregelde tusschenpoozen te.kens twee schoten en werd door de Duitschers eerst nog zwak, dan niet meer geantwoord. Ofschoon boven Zeebrug ge nu en dan dikke rookwolken dwarrelden, kon men toch geen brand ontwaren. De rook kon voortkomen van het geschut en de ont ploffingen. In de haven was niet de minste beweging. Te Knokke lagen mariniers op- een duinhelling nabij het Grand Hotel. Om 8 uur hield het schieten op. Vier schepen vertrokken. De twee laatste, de grootste, lagen gisteravond 9 uur nog op de hoogte van Knokke. De Geredden over het Torpeilccren van de „Arabic". Een „Times''-correspondent van Queens- tewn hoorde uit den mond van kapitein Tinek zelf, eenige bijzonderheden over 'ttorpedee- ren van de „Arabic". De gezagvoerder was op 'toogenblik, dat de ramp plaats vond, op de brug. Hij zag d9 torpedo op ongeveer 300 voet afstand. Een vreeselpe ontploffing volgde. Een der, booten vloog de lucht in en waterstralen rezen tot een geweldige hoogte. De booten waren reeds uitgezet en toen de gevaarlijke zóne werd bereikt, had men reddinggcrdels uitgedeeld. Men liet veer tien booten zakken, twee, zoo werd hem naderhand gemeld, sloegen om. Zelf zag hij deze niet. Er heersehte volkomen orde. De kapitein ging met 't schip onder en kwam boven tusschen drijfhout- Hij werd door verscheidene wrakstukken gewond. Hij kon een vlot grijpen en hielp er twee mannen op, maar was niet in staat, zichzelf naar boven te hjjschen. Ook was een dame met een kind op het vlot gekomen. De ka pitein lag 20 minuten in het water. Hij kon de bemanning niet genoeg prij zen; de staf der machine-kamer verdiende wel 20 Victoria-kruisen. Duizendmaal toon den de mannen zich helden. Men vertelde hem; dat er 4S vermist waren; juist had hjj 't goede nieuws vernomen, dat zijn neef Frank Willerien, leerling op de „Dunsley", één van de 35 was, die te Queenstown wa ren geland. Op de „Dunsiey" gingen twee menschenlevens verloren. Stella Carol, zangeres, vertelde, dat ze rustig plaats nam in een boot, diie veilig 't water bereikte. Zpj zag den kapitein met 't schip zinken, en verklaarde van hem', dat hjj zich als een held gedragen had. In haar boot bevonden zich 5 vrouwen en 29 mannen. De vrouwen waren zeer be droefd en om ze op te vroolijken zong ze „It's a long way to Tipperary". Kenneth Douglas, de welbeken.'e looneel- speler van Londen, die ook aan boord van de getorpedeerde boot was, werd door een correspondent van de „Daily Tel.' geïn terviewd en zag van uit een reddingboot de „Arabic" ondergaan. Er ontstond een groote zuiging in 't wa ter, en de booten werden in draaikolken gesleurd, zoodot ze snel in de rondo mee- wentelden en wij vreesden, dat ze in de diepte getrokken zouden worden. Vrouwen, mannen en kinderen worstel den in zee ont hun leven. Onze boot kon twee mannen redden. Ook deze passagier legde een vleiend ge tuigenis af van kapitein Tinek's heldhaftg gedrag. Als een moedige, Britscr.e marine-gezag voerder het gewoon is, bleef hij op do brug en zonk met zijn schip in de diepte. Ge lukkig werd hij later door een boot gered. Duizendmaal te bejammeren ware 't ver lies van zulk een dapperen, ondervinding- rijken kapitein, en al juichten we niet luid', toen hjj in de boot werd gehaald, toch deden we het in stilte en vol eerbied. Lof zijn we ook aan zijn officieren verschul digd, en ik j>en er van verzekerd, dat hun methode om alles te leiden, het middel is geweest tot de redding van veel menschen levens. Mr. Joseph G. de Lorimer R. C., van Montreal, vertelde zjjn wedervaren a's volgt: Juist had ik ontbeten en eon plaatsje ge zocht op 't promenadedek, toen ik eens klaps een boot tegenover de onze aan stuur boord hellen en dan niet den kop zag on dergaan. Ik werd aDgstig en liep naar de hut van mijn vriend mr. C. H. Trènyle van Toronto. Hij kwam met mij aan dek en ik wees hem 't zinkende schip. „Ik vrees, dat 't met ons gedaan is," zei hjj. „Ik ook," was mijn antwoord en weinige seconden later zag ik een lijn van wit fchuimde noodlottige torpedo. Ik liep naar mijn hut om een redding- gordel en bracht ook mijn koffer mee, die veel gewichtige persoonlijke documenten be vatte, violke nu in deD Oceaan liggen, 'k Sprong in de laatst uitgezette boot. Tien booten werden uitgezet, een werd in stukken geslagen. De onze werd door een draaikolk gegrepen en ik vloog 't water m. Toen ik weer boven kwam, greep ik een vlottend voorwerpik meen een stoei, maar liet het spoedig weer los en zwom naar een vlot, waarop niemand ach be vond. Iic klampte me er aan vast toen een bijna zinkende reddingboot, waarin negen tien personen zaten, voorbij voer. Terwijl we drijvende waren, kwamen we nabrj een vlot, waaraan een dame hing, die geweldig angstig gilde en riep. Blijkbaar had ze geen kracht genoeg zich naar boven te hijschen, toen sprong een matroos van do „Arabic", Hughes, uit de boot, zwojn dcor een chaos van drijfhout en vlottende stoelen naar haar toe en trachtte, echter tevergeefs, haar uit 't water te h'effen. Hij riep, dat iemand hem zou komen helpen. Eensklaps wierp een Franseh zeekapitein zich in zee en hielp Hughes de uitgeputte vrouw op het vlot hijschen. Ook deze Amerikaan bracht hulde aan kapitein ïinck en rijn officieren. De Poslmaster-General meldt, dat er aan boord van de „Arabic" 2813 zakken brie ven en bladen waren hoofdzakelijk voor de Vereenigde Staten bestemd. De maal be vatte eenige honderden zakken van Zweden, Noorwegen, Nederland, Zwitserland, Spanje en andere rijken. De „Daily Tei." beschrijft de aankomst der geredden te QueeDstowm De stoet dezer meelijwekkende mannen, vrcuwen en kindCren in hun schamele of doornatte kieedij, werd door de bevolking met innige sympathie begroet en geholpen. Een dame, die haar arm gebroken had, door den val van een dekstoei, toen ze zich uit zucht naar levensbehoud aan een boot had vastgeklampt, was van haar drie kinderen gescheiden. Men meest de wan hopige moeder ondersteunen. Aan 't station ontmoette ze eensklaps haar lievelingen, die op een ander schip aan wal waren ge bracht. De kleinen stormden naar 'hun moe der, kusten haar en de arme vrouw, niet denkend aan haar gehroken ledemaat, ze nuwachtig lachend en schreiend tegelijk, poogde haar kinderen te omarmen. De ondergang van de „E 13". De „E 13" is blijkens nadere berichten toch' getorpedeerd. Maar dit greep plaats na de stranding in de neutrale Deensche wa teren. In Denemarken heeft het gebeurde de gemoederen erg opgewonden De „Times"-corres[ondent (e Kopenhagen n.e.dt d.d. 20 Augustus eenige bijzonderhe den over den aanval van Duitsche torpedo jagers op de ,,E 13." Toen het publiek te Kopenhagen de volle waarheid vernam over den aanval van de Duitschers op de gestran de en weerlooze Britsche duikboot. ,,E 13" in de Deensche territoriale wateren, was het zeer opgewonden. Aanvankelijk had do pers slechts het be richt, dat twee man weren gewond. De „Na tional Tidende" publiceerde een fel hoofd artikel, waarin werd aangetoond, hoe ern stig Duitschland de neutraliteit heeft ge schonden. Toen later bekend werd, dat 14 Engelschen gedood of vermist waren, was de Verontwaardiging algemeen. Den volgen den morgen erkenden alle bladen, dat de daad van den bevelvoerenden Duit-schen of ficier niet te verontschuldigen was. Het blad „Politiken", dat de meening van de regee ring weergeeft, schreef, dat de vernietiging van de 13" onder zulke omslandigheden gebeurde, dat de daders niet in den minsten twijjfel over de feiten konden verkeeren. Niet tijdens een achtervolging werd de ,,E 13" vernield, maar terwijl zij beschadigd op neutraal grondgebied lag. De regeering heeft onmiddellijk slappen gedaan om te Be-r ijn te protesteeren. Do „E. 13" strandde in den vroegen mor gen. Om hal ft ion wc-rd zij door een Deen- schen visscber ontdekt. Op de plaats, waar zij methet dek boven water lag, stond slechts tien voet water. Om elf uur kwam uit het Zuiden een Duitsche torepdoboot aan- gestoomd, die de -positie ondc-rzocht. Latei- voegden zich andere schepen bij haar. Twee Duitsche torpedojagers naderden de ,,E. 13" en de grootste vuurde een torpedo af, we'.ke miste, maar vervolgens werden 25 schoten per minuut gelost, waarna de torpedojagers full speed wegstoomden. Een Deensche torpedoboot bracht de Ij ken der gedoode Engelschen naar het Deen sche marine-hospitaal. Zij zuilen waarschjn- -i;k naar Engeland worden overgebracht aan böord van de „Vidat" van de Deensche ver eenigde siccmvoarlmaatichap'pij, die Woens dag vertrekt Er za: een dienst in de Engel- DE GEVECHTEN IN DE GOLF VAN RIGA. Eén Duitsch Slagschip. Drie Kruisers en Zeven Torpedohootcn vernield. De gevechten in, de Golf van Riga heb ben voer de Russen een gunstigen afloop gehad. Het Duitsche bericht heeft melding gemaakt van de Russische verliezen en van het feit, dat de Duitsche vloot terug trok. iVod Russische zijde. kwahi een bericht, flat de Russen alleen de kanonneerboot j.Sivoutsch" verloren. Maar uit wat nu bekend wordt, blgkt, flat de Duitsche Oost zee vloot zware verlie pen heeft geleden en dat van vrijwillig terug trekken geen sprake was, maar dat men tot den terugtocht gedwongen was door de aan- »anvallen der Russische vloot, versterkt floor eenige Engelsche onderzeeërs. In Petro grad heeft dit feit de bevolking optimisti scher gestemd, want tevens-is nu afge slagen een poging om in de Golf te landen, waarbij nog vele gevangenen werden ge- Jrr.aakt. "Voor de Duitschers was dit een inctie van beteekenis om' hun linkervleugel in Rusland te versterken en ongetwijfeld zal dit niet de laatste keer zijn, dat tegen dit gebied wordt geageerd. Over de gevechten meldt de Russische Marinestaf: ..Den 16den Augustus hernieuwde de Duitr ec-be vlc-ot met een groote strijdmacht de aanvallen op onze stellingen aan den in gang van de Golf van Riga. 0n2e vaartuigen ■Joegen in den loop van den lGden en 17den den aanval van den vijand af, wiens voor bereidingen tot den aanval buitengewoon be gunstigd werden door het mistige weer. Den 18den Augustus drong een aanzienlijke vijandelijke strijdmacht onder begunstiging van een dikken mist de Golf van Riga bin nen, terwijl onze vaartuigen zich terugtrok ken, intusschen den vijand voortdurend weer stand biedend en met hem in contact blij vend. Den 19den .en 20sten Augustus ondernam de vijand verkenningstochten in verschillen de richtingen en bond terzelfder tijd den etrijd met onze oorlogsschepen aan; het resul taat hiervan was, dat de vijandelijke tor- pedobocten gevoelige verliezen leden. Aan onze zijde verloren wij de kanonneerboot „Sivcutch", die op schitterende wijze het onderspit moest delven in een ongelijken strijd met een vijandelijken kruiser, die de torpedobcoten vergezelde en haar op een afstand' van ongeveer 400 meter onder vuur Dam. De „Sivcutch", geheel in vlammen gehuld, bleef het vuur beantwoorden tot- dat zij zonk. Vooraf had zij echter een vijandelijke torpedoboot tot ziriken gebracht- Den 21slen Augustus verliet de vijand, rekening houdend met de geleden verliezen en het vruchtelooze van zijn pogingen in ziende, de Golf van Riga. Van den 16den tot den 21sten Augustus zijn twee vijandelijke kruisers en niet min der dan acht vijandelijke t'rpedobooten ge deeltelik buiten gevecht gesteld, gedeelte lijk tot zinken gebracht. Terzelfdertijd slaag den onze wakkere bondgenooten er in, in de Oostzee een zeer groote dreadnought van de Duitsche vloot te torpedc-eren." Hiermee' in overeenstemming is een be richt in de Parijsche .Herald", dat de Duit sche vloot in de Golf van Riga, in strijd met de Russen, een sup er-d read nought, twee kruisers en zeven torpedobooten verloor. Toch is er verschil en wel hoofdzakelijk wat betreft de vernieling van de dread nought. De Russische staf spreekt van ver nieling door de bondgenooten in de Oost zee en dit bericht door de Russen in de Golf van Riga. Of dit soms verschillende schepen zijn?' We kunnen het niet zeggen, want aanwijzingen in die richting zijn er niet. Een mededeeling, gelijk aan het bericht van de „Herald" deed de Dcema-voorzitter Rodzianko in de zitting van de miiitaire parlements-ocmmissie, dat gedurende den zeeslag in de Golf van Riga het Russisch eskader de Duitsche super-dreadnought „Meltke", drie kruisers en zeven torpedo booten tot zinken heeft gebracht. Het Russische leger heeft, zonder hulp der artillerie, een landing der Duitschers bij Pernau belet. Vier greote transportsche pen werden buitgemaakt, vertelde Rodzianko verder. De landingstroepen werden gevan gen gern-aakt. De „Moltke" is een slagschip, dat met de „Gceben", het schip, dat op het oogen- blik een onderdeel uitmaakt van de Turk- eche vloot, een afzonderlijke klasse vormt. De Moltke" werd in 1910 gebouwd, had een waterverplaatsing van 23,000 ton en een bemanning van 1107 koppen. De bewapening was alstvolgt: 10 kanonnen mijn rang is winstgevender en dc uwe ge vaarlijker en er is iets voor te zeggen om beide even eervol te maken voor een goed man. Ik zou liever, hoe vreemd dit ook moge klinken, een detective van karakter en talenten zijn, dat een zwak en onwaar dig souverein." De detective was overbluft. „Uwe Hoogheid vergeldt kwaad met goed"' sprak hij. „Een daad van onbe schaamdheid beantwoordt Zij rnet de meest beminnelijke tegemoetkoming." .Hoe weet gij", zei Florizel, „dat ik io niet tracht om te koopen.'?" „De Hemel behoede mij voor een dergelij ke omkoopërijriep de detective uit. „Ik heb eerbied voor uw antwoord; het Is er een van. een wijs en eerlijk man. De wereld is een groote ruimte, vol met rijk dom en schoonheid, en er bestaan geen grenzen voor belooningen, die geboden mochten worden. Degene, die een milioen in geld zou weigeren, kan zijn eer nog ver- koo'pe.n voor een koninkrijkik, die tot u ■preek, heb gevallen bijgewoond van zóó groote verleiding, voorstellen zóó onweer staanbaar voor de kracht van de mensohe- lijke deugd, dat ik blij geweest ben in uw voetstappen te inogen treden, mijzelf iD Go desgenade aa/nbevelend. Daarom dus. dank zij die eenvoudige en goede gewoonte, is het mogelijk, dat gij en ik door de-ze stad kunnen gaan met harten zonder smet of blaam." „Ik bad altijd gehoord, dat u dapper waart," sprak de detective, „maar ik ver moedde niet, dat u wijs een godsdienstig waart. Gij spreekt de waarheid, en op een wijze, die mij ontroert. Deze wereld is in derdaad een plaats van beproeving." „Wij staan nu", sprak Florizel, „op het midden van de brug. Leun nu met uw ar men over de balustrade en kijk voor u uit. Evenals het water ond'er ons hoen stroomt, vloeit ook de eerlijkheid van zwakke men sehen weg, meegevoerd door de hartstoch ten en moeilijkheden, des levens. Wil luiste ren naar een verhaal, dat ik doen zal." „Ik luister naar de bevelen Uwer Hoog heid". En, evenals de Prins stond hij ook ge leund tegen de balustrade en wachtte op het verhaal. De stad lag reeds in sluimer en, hadden er geen tallooze lichten gefon keld en onnoemlijk vele silhouetten van ge bouwen zicih tegen den helderen hemel af- geteekend, dan hadden zij zich ergens aan een stal, landelijk riviertje, geheel alléén kunnen wanen. „Een officier', begon prins Florizel, „een officier van beteekenis, die reeds om ver diensten opgeklommen was tot hoogen rang en ook eerbied naast bewondering afdwong, bezocht eens de collecties van een Indi sche n prinseen bezoek, dat hem noodlottig werd voor de kalmte van zijn gemoed. Hij aanschouwde er een diamant van zóó buitengewone grootte en schoonheid, dat hij, van af dat moment, slechts één begee- ren voelde: eer, naam, vriendschap, vader landsliefde, alles to offeren, om dat brok stuk van fonkelend1 kristal het zijne te kun nen noemen. Drie jaren diende hij dezen half-bar baar - schen potentaat, zooa-ls Jacob Laban diende; Ifij knoeide met do grenslijnen, hij konkelde met moordenaars, hg sprak valschelrjk recht over een broeder-officier en liet dezen ter dood brengen, daar hij zich het misnoegen van den Radjah op den lials had gehaald door zgn vrijmoedigheid; ten slotte, op een tijdstip, dat zijn eigen land in groot gevaar verkeerde, verried hij een compagnie van zijn edgen landssoldaten en bet toe, dat zij! overwonnen en bij hoopen gedood werden. Ten langen leste had hij zich een praohtig fortuin weten te verschaffen en voerde ptet zich huiswaarts den vurig begeerden diamant Jaren gingen voorbij," aprak de Prins verder, „en de diamant raakte door een of ander toeval zoek. Hij kwam in handen van een eenvoudigen en ijverig-werkenden jonge man, een student, een toekonisligen geeste lijke, die op het punt stond do taak van verantwoording en plichtsbesef op zich te nemen. Ook op hem werkte de betoovering in; hij ook verliet alles, zgn heilige roeping; zijn studiën en ontvluchtte met het juweel naar een vreemd land. De officier heeft een broeder, een sluwen, brutalen, gewetenloo- zen man, die het geheim van den geestelijke weet te ontdekken. Wat doet hij nu? Zijn broeder er mee' in kennis brengen; de po litie waarschuwen? Neen; ook in dezen man vond de satanische charme haar. prooi; hij, hijzelf wenscht den steen te bezitten. Op gevaar van een moord te begaan, ont wringt hij den jongeman den buit, waar mee hg zichzelven-verrijkt. En nu, door een toeval, dat van geen beteekenis is voor de-ze geschiedenis, gaat het kleinood van henl naar een ander, die, ontdaan door wat hg te aanschouwen krijgt, het in bewaring geeft aan een man, hoog In rang en zonder smet blaam. - De naam van den officier is Thomas Van- deleur." vervolgde Florizel. „De steen is ge- noema: de Radjah's diamant. En plot- sche kerk worden gehouden. De Britsche regeering heeft het aanbod, om de lijken naar Engeland te vervoeren, aangenomen. Het salon van de „Vidar" is herschapen een tijdelijke^ kapel en vóór het vertrek %1 vóór dc admiraliteits-werf een officieele lijk- dienst worden gehouden. De „Politikeg" bevat de verklaring van een Deenschen visscher, die zich bij den aanva: dicht in de buurt van de j,E. 13" ophield. Hij vertelde, dat de dapperheid van de bemanning bewonderenswaardig was. Al len waren rustig. Zij begrepen, dat ontsnap ping onmogelijk was en zagen verachtelijk toe. Tweemaal gaven de Duitschers aan de bemanning een teekèn, om de duikboot te verlaten, maar deze signalen werden niet beantwoord. Naar de Exchange Telegraph Cy. meldt, heeft een reddingmaatschappg Zondag twee ingenieurs op onderzoek uitgestuurd, om te melden, of de „E. 13" naar Kopenhagen kon worden vervoerd. Zij hebben medegedeeld, dat dit mogelijk is. Een Zeppelin is gezien boven de plaats, waar de duikboot gestrand is. Men meent, dat het luchtschip zich daar bevond met het doel waarnemingen te verrichten en be- wgzen te verzamelen voor de wisseling van nota's met Denemarken over de schending der neutraliteit. In de Zwarte Zee. Een Russische duikboot 1'oorde etn Turksch stoomschip in -den grond too.t de Anatol-ische kust. Het stoomschip was ge laden met steenkool voor1 Konstantinopel. De groote generale staf der Ruseen deelt mee, dat de Russische torpedobooten in de Zwarte Zee meer dan honderd Turksche zeilschepen hebben vernield. I-"—"*"..II 11.11— .1 -T— V raag: Zou U mij ook kunnen zeggeu, waar en wanneer de keuring voor de lich ting 1914 (geb. 1894) van den landstorm aan vangt Antwoord: Dat zal weldra plaats hebben, wanneer, is nog niet bekend. Vraag: Ik hob mij als boerenknecht Ferhuurd, mondeling, zonder contract tot November, nu zou ik wat anders willen gaan doem, ben ik nu verplicht mijn baas zes weken van te -voren te waarschuwen', of kan ik per week mijn baas bedanken en bij hem van daan gaan? Antwoord: Als ge per week betaald wordt, kunt volstaan met een week op zeggen. Maar ge hebt mondeling bij het aannemen do overeenkomst getroffen; om tot November te blijven. In dergelijke za ken dient ge uw baas gestand te doen. Stel u eens voor dat de baas u per week oftt- i sloeg. Wat zoudb ge op uw achterste be enen staan en bij hoog en laag bezweren, dat er was afgesproken tot November. „Wat gij niet wilt, dat u geschiedt, doe dat ook aan' een ander niet." V raag: Zou u mij s.v.p. ook oen adres op kunnen. go\ en a an heer of dame die ge negen is '3 avonds cendgo uren mandoline- les te geven aan pas beginnende dame. Er ook een bekende mandolineclub voor verge vorderden? Antwoord: Een kledne advertentie op Woensdlag of Zaterdag kost u slechts 40 ets. 35 ets. zoo gc de copy vóór diien tijd aan ons bureau bezorgt. Vraag daarin, wat ge zoekt. Met een kleintje hebt go onge twijfeld succes. Vraag: Ik ben v an dc lichting 1914 en vrijgesteld van dienst tot nader order, be hoor ók nu ook bij den landstorm en wan neer komt lichting 1914 van den landstorm onder de wapenen? Antwoord: Vrijgestelden van den werkelijken dienst behooren tot deai' land storm. Indien ge kostwinner zijt, dan kunti ge vrij van. opkomst verkrijgen. Jaarklasse 1915 komt vermoedelijk begin October on der de wapenen. Vraag: Ik ben van de lichting 1912 en vrijgeloot dus landstormpliohtig, wanneer zou ik onder de wapenen moeten komen 'Antwoord: De opkomst van de land- stormplichtdgeni 1912 is nog ndet bekend; vermoedelijk in het begin 1916 Vraag: Ik ben van dc lichting 1903. Kunt u mij nu zeggen, wanneer ik over ga naar de landweer? Er is nog niets be paald door den Minister van. Ooo>logMaar toch zijn de meesten van genoemde lichting aangevuld bij verschillende landweerbatal jons, maar nog niet officieel overgegaan bij clo landweer, wanneer zou dit nu gebeuren? A n t vv o o r d De overgang ram do mi- li'tdeliiehting 1906 naar de landweer zal ver moedelijk eerst na de demobilisatie plaats hebben. seling zijn hand openend hier hebt gij den steen voor uw oogen!" De detective schrok met een luiden kre# terug. „Wij spraken over omkooperg," zeidë clo Prins. „Voor mij is deze klomp edel kristal even verfoeilijk alsof hij, krieuwelde van wormen, die aan doodkisten knagen; even weerzinwekkend alc was hij gevormd uit onschuldig bloed. Ik heb u maar een hon derdste gedeelte verteld van zijn geschie denis; wat er gebeurde in vroegere tijden, tot wat misdaden en verraad het mannen heeft aangezet; de verbeelding schrikt terug om! het te realisceren. Jaren en jarenlang heeft deze diamant de machten van 'den Booze getrouw bijgestaan. Dcch, genoeg van bloed, van oneer, van gebroken levens, van vriendschap, alle? heeft zijn einde, het kwaad zoowel als het goede, pest zoowel als muziek, eu wat dezen diamant betreft, de Hemel moge mij ver geven, zoo ik verkeerd handel, maai', zi)n macht eindigt dezen avond." De Prins maakte een onverwachte be weging rnet zijn hand en het juweel beschreef een lichtboog en plonsde toen met een smak in de sfcroomende rivier. x

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1915 | | pagina 6