De Europeesche Oorlog.
V/at zal ik nog cadeau geven?
Brieven uit Warmond.
-
De Noordzee en het Kanaal.
LXX.
Het zijn voor de meeste menschen hier,-
evenals elders,- slechte tijden. Veel werk
lieden moeten voor minder weekloon ar
beiden. dan anders het geval is, terwijl
alleen het hoogst noodige werk gedaan
wordt. JBij die veel mindere verdiensten
komt het steeds in prijs stijgen der voor
naamste en onmisbaarste levensbehoeften
en men behoeft geen sterke fantasie te
bezitten om eeti donkere toekomst voor
yelen te voorspellen.
.Toch kwam dezer dagen tegen dat don
kere toekomstbeeld de liefdadigheid weer
ieen vriendelijk licht werpen; de liefdadsg-
lreid,- waarvan men dacht,- dat zij door de
zorgen voor de vluchtelingen uitgeput was.
Weer waren het dames.comité's, die het
•werk ter hand namen en zich met het bij
eenkrijgen van dc fondsen voor de spijs-
kokerij belastten; waarvan de uitkomsten
nog vrij goed te noemen waren. Het zal
hun, die anders reeds gedurende de ge-
lieele maand December daarvan profi
teerden, zeker genoegen doen, dat, al
komen zij nu iets later, zij van deze gaven
niet geheel verstoken blijven.
Weer anderen belastten zich met het uit-
«deelen van klecdingstukken, iets, wat voor
hier weer geheel nieuw is, maar daarom
toch niet minder welkom.
Heel veel jaren geleden, zeker wel een
kwarteeuw, toen de destijds reeds hoog
bejaarde 'dames L. hier pen der buitens
bewoonden, was het nog gebruik, dat Sin
terklaas en Kerstmis de tijden waren, 'dat
Iden behoeftigen 'degelijke onderkleedercn
werden uitgereikt en wat brandhout en tak
kenbossen onder hen werden verdeeld. Na
het overlijden dier dames was dat gebruik
in onbruik geraakt en al is er bijna geen
enkele plaats in den omtrek of er heeft
's winters een uitdeeling plaats in dezen
of derge-lijken vorm; hier hoorde men er,
althans publiek, nooit iets van. Of dat hier
nu niet van blijvenden aard kon zijn? Als
men de bercidwlligheid van de jonge da
mes hier, vooral in $en laatsten tijd, in
oogenschouw neemt en ziet met welke
liefde en opofferingsgezindheid zij steeds
ten 'dienste zijn van die hen roepen, om
hier of daar, hulp te verleenen, dan is
daaraan niet te twijfelen. Er zijn er ge
noeg, die met evenveel genoegen iedere
week een middag nuttig naai- pf brei-
werk verrichten als een avond voor zang
of muziekrepetitie uitbreken.
Hoe het aan te kleeden is best te infor.
meeren in omliggende gemeenten, als het
noodig is. De hoofdzaak is, dat er jvat
gemaakt wordt. Die het willen ontvangen
en kunnen gebruiken zijn er genoeg; die
het op de meest kiesche wijze aan de af
nemers kunnen bezorgen, zijn er ook. Daar
in is men bij een beetje goeden wil spoedig
thuis. Hoewel dat alles goed en noodig is,
blijft echter het zelfverdiende bij de mees
ten boven aan staan en mag de liefdadig
heid hoogstens .voor aanvulling gebruikt
worden, ook in deze zeer bijzondere om
standigheden. Men heeft dat in alle krin
gen begrepen, waarom van gemeentewege
besloten is met slootdemping te beginnen.
Dit zal weer werk brengen en het is
werk, waarbij iedere werkman kan gebruikt
worden, en hoewel daarvan nog niets be
kend is, verwacht wordt, dat een normaal
loon zal worden gegeven.
Of het tegelijk ook veel verbetering zal
brengen
Het is ongetwijfeld een zaak, die al lang
besproken is, door zeer velen gewenscht;
vooral met het oog pp de gezondheid',
waarvoor die riekende slooten en riool-
loozingcn allesbehalve bcvordelijk kunnen
werken.
Bovendien krijgen wij er een flinken toe
gangsweg door naar de Leede. Want al
hebben wij mooi water voor sport gele gen-
heid, het is nog niet eens gemakkelijk als
vreemdeling het te vinden, zonder over
particulier eigendom te gaan. Al is dit het
vorig jaar verbeterd, het blijven toch toe
gangen (die niet aan matig te stellen
eischen voldoen. Zooals bekend, is het eerst
de z. g. n. Heerengraclit aan de beurt, een
Dam met een mooi land entrée, doch het
mag wel betreurd worden, dat men 'den
Brc-uninghofferdam niet gelijktijdig mocht
nemen. Dit is bovendien nog een gevaar
lijke sloot, voor de daar nogal talrijke be
woners met veel kinderen en menige kleine
gast is daar al drenkeling geweest. Nog
heel wat meer menschen zouden voordeel
hebben bij de demping van die sloot en
het is haast onbegrijpelijk, hoe iemand zich
nog tegen die verbetering kon verzetten.
Ik wind het ten minste een eigenaardig
genot, er op gesteld te zijn om vóór en
achter z'n woning een sloot te hebbc-n,
waarvan althans zeker één beslist onder
de stinkslooten lean gerangschikt worden.
Er zou aan heel wat menschen pleizier
gedaan worden, als de tot nog toe nog
tegenwerkende cigenaax(es) tot andere ge
dachten kwam en ook deze Dam dc ge-
Vcnschte verbetering, onderging en ver
schillenden menschen weer wat te verdie
nen werd gegeven.
SPECTATOR.
RECLAMES,
a 40 Cent per Regel.
^Eera door een kunstenaar
ontworpen, van geïmiteerd
oud zilver vervaardigde Kerst-
bus, gevuld met 1 pond koffie
„HAG", de caffeïnvrije boonen-
koffie.
Verkrijgbaar in goede krui
deniers- en comesiibleszaken.
Kaffee-Kandels-Aktiengosellschaft,
Amsterdam.
8876 28
Franschc Ridderlijkheid.
.Van Duitschc zijde wordt offcieus me-
idcgedocld: Snel gestraft hebben de Fran
schen een gruweldaad, waaraan een
Duitsch soldaat ten offer gevallen was.
Den 4en December was een schildwacht
bij een prikkeldraadversperring gevonden,-
met afgesneden ooren cn door een schot
in het hoofd gedood.
Reeds den volgenden dag verscheen een
Fransch officier van het 165e infanterie-
rcgiment en verzocht geblinddoekt naar;
den commandeerenden generaal gebracht
te >voT<Ien. Hier legde de officier de ver
klaring af, 'dat zijn af deeling niets tc maken
had met den man, dien men schuldig be
vonden had aan deze gruweldaad. Deze
man was nog denzelfden dag, den 5den
December, doodgeschoten.
.Verder zegt het officieus© berichtdeze
snelle rechtspleging en dc ridderlijke vorm,-
'dien de Franschen gekozen hebben, om
onze troepen deze genoegdoening mede te
deelen, verdienen van onze zijde de waar
deering, die men in 'den oorlog ook ;deïï
vijand „schuldig is als hij waardig en rid
derlijk gehandeld heeft.
Terkeer tusschcn
Duitschc en Franschc Troepen.
De „Nordd. Allg. Ztg." geeft een voor
beeld van het steeds toenemende verkeer en
de uitwisseling van versnaperingen die
thans op vele plaatsen van het Fransch-
Duibsche front- plaats vinden.
Een luitenant lut Hamburg schrijft a^yn
zijn ouders: „Wij pappen nu zoo'n beetje
met de Franschen aan. Onze compagnie
zond den Franschen door een patrouille
's nachts een krant en een brief in het
Fransch, waarin stond: „Wij zullen u, alfi
ge he6 wenscht, iederen morgen om tien
uur het etappenblad (de officdeele berich
t/en van het groote hoofdkwartier) zenden".
In onberispelijk Duitsch kregen wij den
volgenden nacht het antwoord, dat het hun
welkom zou zijn. Ze hadden er drie sigaren
voor onze patrouille en het nieuwste num
mer van do Petit Pari si en" bij gevoegd.
Zoo gaat t nu iederen dag over en weer, en
wel precies om tien uur, terwijl wij verder
den geheelen dag schieten. Om tien uur
echter is het vrede. Wij wenken met een
wit papier en leggen dit midden tusschen
ons en den vijand. Dan komen twee Fran
schen, halen het papier weg, leggen hun
goede gaven daar neer, die wij dan weer
afhalen.
Heden is het volgend© gebeurd. Een van
mijn manschappen trok prikkeldraden voor
onze posten. Plotseling zag hij, tachtig me
ter verder, uit een loopgraaf zestien Fran
schen opduiken. Toen hij wilde schieten,
wenkten zij, da-t hij maar dichterbij komen
moest. Onze landweerman logde zijn go-
weer weg en ging er heen. Toen twee Fran
sch &q hem tegemoet kwamen, wilde hij zijn
bajonet trekken, maar de Franschen staken
hun handen omhoog om te laten zien hoe
vreezaam zij gezind waren, en klopten hem
daarna vriendelijk op den schouder.
De landweerman verstaat goed Framsoh.
Zij begonnen een lang gesprek. Zij vertelden
hem dat zij geen pleizier meer hadden in
den oorlog. Zij leden er zeer onder, dat zij
geen berichten kregen van hun betrekkin
gen, die achter ons front waren. Verder ver
telden rij, dat zij vrij aanzienlijke verliezen
hadden, voornamelijk door onze granaten.
On zo landweerman zei niets, gaf hun bij
het weg gaan sigaren, en kreeg daarvoor
tabak. Dan een lange handdruk afscheid
en de vrede was voorbij
De Zeppelin-Werf.
Volgens den correspondent van de „Ma-
tin" te Bern, hebben de Engelsche vliegers
destijds meer schade aan de Zeppelin-werf
te Friedrichshafen aangericht, dan de Duit-
schers willen erkennen en is een der lucht
schepen, dat den dag van den aanslag juist
zijn proefvluchten zou beginnen, zwaar be
schadigd. Er is sedert dien geen luchtschip
meer buiten de loods gekomen en de streng
ste maatregelen zijn genomen, om een nieu
wen aanval af te weren, 's Nachts is de
heele Duitsche oeve-r van het meer van Con-
stanz in duisternis gehuld en af en t-oe wor
den er lichtbommen afgeschoten. De inwo
ners hebben last gekregen om, als er iets
gebeurt, in hun huizen te blijven.
ItalSc's Schade door den Oorlog.
De „Giornale d'Italia" meldt, dat Italië
door de mindere drukte in het reisseizoen,
dit jaar een schade lijdt van meer dan 500
lire. In dezen reeds critieken tijd betee-
kent dit Voor het nationale vermogen van
Italië een zeer gevoelige slag.
Dit den Mond der Kinderen
't Gebeurde to Brussel in de tram. Daar
zat een dame in rouw, met een klein meisje,
haar dochtertje, bij zich.
Er komt een Duitsch officier binnen.
Het kind weet wel, dat het een Duitscher
is, het heeft er al veel gezien, maar het
is nu voor do eerste maal na den dood van
haar gesneuvelden vader, dat ze uitgaat en
weer een Duitsch militair ontmoethet
trippelt naar hem toe en zegt
„Ah, e'eet toi, n'est-ce pas, qui 'as tué
mon petit papa? Quand toi tu seras tué,
ta petitie fillo n'aura plus de petit papa
non plus."
De moeder, verlegen, stamelde nog iets
als een excuus; -doch 't was niet noodig;
de officier kroeg de tranen in de oogen,
stond op, sloeg aan, en ging zioh op het bui
tengedeelte van de tram plaatsen.
Het kinderwoord daar binnen was dezen
sterke te machtig geweest.
„Zoo, u bent het, nietwaar, die mijn
vadertje hebt dood gemaakt? Als u bent
doodgemaakt dan heeft uw dochtertje óók
geen vadertje meer."
(Ohr. Volksbl.)
lloe de „Magdeburg" verging.
Het tijdschrift „Uber Land und Meer"
bevat de aanteekeningen van een oogge
tuige bij het vergaan van de „Magdeburg",
den Duitsclien kruiser, dio onder do Rus
sische kust vastgeloopen is en welken de
bemanning ten slotte in de lucht heeft la
ten vliegen.
„Er hangt een dichte mist. Op tien meter
afstand is reeds niets meer te zien", zoo
begint het relaas. En dan gaat het verder
„Twaalf uur veertien. Ons schip krijgt vijf
maal achter elkaar een hevigen stoot, dat
het geheel doet trillen. Wij werken met
koortsachtige haast om los te komen. Het
6chip, dat ons begeleidt, is in den dichten
nevel niet meer te zien, zoekt ons vermoe
delijk. Ook de torpedoboot is nergens te
zien. Onze draadlooze toestellen kunnen
wij niet gebruiken, daar de vijand de te
legrammen zeker zou opvangen en daar
door hierheen gelokt zou worden."
Twaalf uur negen en dertig. „Door pei
lingen hebben wij geconstateerd, dat wij op
een steenbodem vastgeloopen zijn."
Twaalf uur een-en-vijftig minuten.
„Rechts trekt de nevel wat op. Onze tor
pedoboot komt ter zijde, tracht ons met
alle macht vlot t>e krijgen. Vergeefs. Wij
slaan met alle kracht achterwaarts. Onmo
gelijk los te komen."
Een uur veertig. „Wij zitten nog steeds
vast."
Twee uur tien. „De nevel trekt steeds
meer op. Op drie honderd meter afstand
zien wij land. Vlak daarbij is het Russische
eignaalstation
Twee uur vijftien. ,,Wij moeten thans
zeer snel handelen, want het is zeker, dat
men ons ontdekt heeft en het heeft gerap
porteerd. Wij moeten er op rekenen, dat
6poedig belangrijke vijandelijke strijdkrach
ten, misschien zelfs een heel eskader, zul
len verschijnen."
Twee uur dertig. „Alle ballast wordt
over boord geworpen. Alle ontbeerlijke en
onontbeerlijke stukken, zooals ijzeren deu
ren, tafels, proviand, alles gaat over boord.
Wij hopen, dat het schip daardoor vlot
komt. Vergeefs. Wij slaan achteruit, zoo
hard wij kunnen. De torpedoboot werkt
uit alle macht."
Drie uur tien. „Vergeefs. Wij komen niet
■weg."
Drie uur zeven-en-dertig. „Nog st-eeds
hetzelfde. Wij zitten als vastgenageld."
Vier uur tien. „De vijand komt in het ge
zicht. Nu kan de pret beginnen."
Vier uur twintig. „Klaar voor het ge
vecht. Wij worden beschoten door de dikke
„Pallada". Wij antwoorden krachtig. Aan
beide kanten vallen gewonden."
Vijf uur tien. „Wij hebben acht gewon
den. Men beschiet ons van de dikke „Pal
lada" met geweren. Men wil daar waar
schijnlijk ons schip zoo onbeschadigd moge
lijk in handen krijgen."
Vijf nun- acht-en-vijftig- „Men neemt het
besluit het schip in de lucht te laten vlie
gen orn het niet in handen van den vijand
te doen vallen. Dc overmacht wordt steeds
6terker. In onze onbeweeglijkheid liggen wij
hier als een schijf. Wij hebben aan de tor
pedoboot ons plan meegedeeld.
Zes uur zeven.en-vijflig. „Alle man achter
springen over boord in de boot-en. Redding-
gordels, vlotten."
Zeven uur. „De patronen gelegd. Rap
port." Hier houden de tijdsbepalingen in de
aanteekeningen op.
Verder wordt dan verteld: „De kapitein
bleef het laak-t aan boord. Ik ga naar hem
toe, maar hij leeert zich af, gaat naar heb
geschut, vuurt, vuurt. We hebben liet schip
verlaten, onder een hoera voor den Keizer en
de „Magdeburg". Ilct vlootlicd wordt ge
zongen. Juist op het verwachte oogen blik
hebben de ontploffingen plaats. Driemaal
achter elkaar. De nevel wordt iets minder.
Het schip gaat overzij. Weemoedig zien wij
het op eenigen afstand. De torpedoboot komt
dichtbij om do manschappen op te nemen,
Wordt met vuur overstelpt. Het kan ons
niets schelen. De kerels schieten ellendig.
Alle gewonden, vijftien man, hebben wij kun
nen .bergen. Wij vuren steeds door. Het is
moeilijk /uit het bereik van liet vijandelijk
vuur to komen. Een schot Heft een van onze
turbines. LWij kunnen nog slechts met halve
kracht /varen. De neveL wordt weer dichter.
VYjj vuren. Een schot treft liet gebouw
waar .ouzo gewonden verpleegd worden en
verpletterd hen. Eere hun aandenken. Zij
©tieïven den dbod voor het vaderland. Wij
vul1 on steeds d'oor. De stukgeschoten turbine
hindert ons zeer in onze bewegingen. De
nevel w'ordt dichter, dat is onze redding.
De vijandelijke schepen zien dit in en trach
ten d'oor hevig vuren ons onschadelijk te
maken. Het. gelukt hun niet."
Tegen acht uur. „De nevel is nu 'ondoor
dringbaar. Door de handige manoeuvres ko
men wij bulten het bereik van het vijandelijk
vuur en ontsnappen met de grootst mogelijke
snelheid. De nevel, die ons ons schip kostte,
is nu onze redder."
Hulde aan Yon Hindenburg.
De gedeputeerde staten in Silczië hebben
besloten aan Yon Hindenburg eeu telegram
te zenden, om hen uit naam vain de geheel©
provincie dank te zeggen voor en geluk te
wenschen met het afweren van den storm
loop der Russen.
De stad Chemmitz heeft 25,000 mark voor
het leger van Von Hindenburg geschonken.
In het groote Duitsche hoofdkwartier is
het terugdrijven der Russen in Polen op
bijzondere wijze gevierd. Toen het bericht
ervan 's avonds laat in het groote hoofd
kwartier bekend werd, heerschte daar
groote geestdrift. Alle kerkklokken werden
geluid. De garnizoenen van de omliggende
plaatsen antwoordden met klokgebrom en
dit plantte zich voort op Fransch gebied,
zoodat in den loop van den nacht de blijde
tijding voor de Duitschers van tal van
Fransclie kerktorens verspreid werd.
Op de markt van de plaats, waar het
groote Duitsche hoofdkwartier gevestigd is,
zongen officieren en manschappen vader-
landsche liederen en juichten herhaaldelijk
ter eere van den keizer, Yon Hindenburg,
Ludenhof (de ohef van diens staf) en de
Oostenrijksche en Hongaarsche wapen broe
der g.
x
KORTE BERICHTEN.
Het te Rome verschijnend blad „Cor
respondent" verneemt van welingelichte
zijde, dat de inlijving van Tunis door Frank
rijk aanstaande is.
De Matin" verneemt uit Rome De En
gelsche consul te Hodeidah is in vrijheid
gesteldde personen die voot het incident
verantwoordelijk waren, zijn gestraft.
De voormalige Duitsche consul te Sun
derland, AhleTs van geboorte Duitscher,
doch genaturaliseerd als Engclsohman
die was ter dood veroordeeld wegens hoog
verraad, is op vrije voeten gesteld. Men
weet, dat het vonnis later was vernietigd.
Thans had het Homen>ffice zijn invrijheid
stelling gelast.
Er zijn Woensdag 1.1. twee Duitsche
vliegtuigen boven Duinkerken geweest. Zij
hadden geen kwaad in den zin. De bestuur
der van de een© Taub© liet een zak met een
briefje vallen, waarin een Fransch gene
raal inlichtingen verzocht over het lijk van
zijn zoon, die kort te voren was gesneuveld.
De andere Taube bracht ook een briefje,
met een boodschap van oen Fra-nsohcn vlie
ger, die door de Duitschors was gevangen
genomen. Do Duitscher die 't overbracht,
had er den wensch „een prettige Kerstmis"
bijgevoegd.
Te Genève zijn dezer dagen tivee lieden
wegens spionnago veroordeeld. Het zijn oen
Amerikaan van Duitsohe afkomst, Julius
Meier, en Philipp Kohlenbecher, een Duit
scher. Do straffen waren nqg al zwaar0
maanden en 18 maanden, beiden met latere
verbanning. Kohlenbecher, die had weten
te ontkomen werd bij verstek veroordeeld.
Bij de behandeling bleek, dat- er tc Lorrach,
in Baden, waar Kohlenbecher thuishoort,
ccii centrale is voor spionnage.
w
Tc Liverpool werden 150 Duitschc ge
vangenen ontscheept, die uit Duitsch Togo-
land kwamen.
De Parijsche bladen bevatten telegram
men uit Rome meldend, dat in Italic nieu
we regimenten infanterie, artillerie en al
penjagers gevormd worden. Er zullen 12
legerkorpsen worden gevórmd ieder van
drie divisiën.
Aan de Duitsche bladen wordt gemeld,
dat generaal Beppino Garibaldi, uit Mailly
ia Frankrijk, naar het front vertrokken is.
Na de opeisehing der paarden zijn de
langooren in Belgie aan do beurt. Vooral
Vlaanderen en het land van Lurk zijn rijk
aan ezels eu muildieren, of liever muil
ezels.
Door middel van een ezel, voorzien vele
kleine kooplieden, groentenhandelaren, op-
koopers van kippen en gevogelte, zandver-
koopers cn tutti quanti in hun brood.
Maar thans moeten deze menschen van
hun ezeltje afstand doen. Ginder in de Vo
gezen heeft men pakdieren noodig om
ammunitie en vivres in de bergstreken te
transporteeren
Naar het „Agence Bulgare" meldt, heeft
zioh aan de grens van het district Strumit-
za een Sevviseh-Bulgaarsch incident voor
gedaan. Volgens de leftng van genoemd
persbureau, zouden Servische soldaten op
een aantal vluohtelingen uit Macedonië,
dio naar Bulgaarseh grondgebied wilden
uitwijken, geschoten en bovendien ook op
de Bulgaarsohe grenswacht 't vuur geopend
hebben. Do Bulgaren beantwoordden het
vuur, met het" gevolg, dat aan beide zijden
slachtoffers vielen.
De Bulgaarsohe regeering, zoo meldt het
„Agcnco Bulgare" verder, heeft onmiddel
lijk de noodige stappen gedaan om dc Ser
vische regeering te wijzen op de groot©
verantwoordelijkheid die op haar rust, waa
neer niet dc vcreisohte maatregelen wor
den getroffen om te beletten, dat de Ser
vische grenstroepen op vluohtelingen en
Bulgaarsche soldaten schieten. Men zij voor
zichtig bij de aanvaarding van de berichten
uit den Balkan.
1--
Het ministerie in Elzas-Lojtharingen
heeft voor alle daar gevestigde met Fransch
kapitaal gedreven ondernemingen beheeij
van staatswege bevolen, alsmede het plaat»
sen onder t-oezicht van alle grondeigen
dommen aan Fransche burgers tocbeho>o-
rend.
w»
De Londensehe City gaat een „nationale
garde" samenstellen van mannen van ten
minste 40 jaar. Ieder zal een pond sterling
stormen en zijn eigen uniform en geweer be
talen en wio dat niet kan krijgt er een nit
een fonds. Men lioopt in groote steden der
gelijke troepen te vormen.
De lichte Engolscho kruiser „Caroline",
waarvan in Januari de kiel is gelegd en die
in Mei 1915 moest worden afgeleverd, ie
Donderdag j.l. gereed gekomen. Do Engel
sche pers maakt er melding van als een:
record in den scheepsbouw.
Do burgerlijke partijen te Hamburg heb
ben besloten voor de tusschentijdsche ver
kiezing voor den Rijksdag (in do vacatur©
ontstaan door 'toverlijden van den sociaal-
democratischen afgevaardigde Metzgor)
geen candidates to stellen. De socialistisch©
oandidaat Shibbe za-1 derhalve zonder stem
ming vorkozen worden.
De bemanning der nieuwe paketboot)
„Transylvania", 14,500 ton groot, van <ie
Cunard-lijn, Woensdag te New-York aange
komen, heeft verteld dat het s.s. op den
4en December drie uur stoomens buiten
Liverpool ternauwernood aan den onder
gang is ontkomen. In den vroegen ochtend
van dien dag word plotseling een hevig©
ontploffing vlak naast het schip gehoord
ctn een waterzuil van wel honderd voet
schoot aan stuurboord de lucht in. De
„Transylvania" kreeg een hevigen schok
doch bleef ongedeerd. Men vermoedt dat
twee mijnen tegen elkaar zijn aangedreven
en ontploft.
De Ooggetuige in het Engelsche hoofd
kwartier vertelt, dat aan het westelijk front
de Engelschen uit een loopgraaf het be
richt van de vernieling van hot Duitsch©
eskader bij do Falkland-eilandon, op een
stuk papier aan een baksteen gebonden,
door den besten cricketbowler naar de
Duitsche verschansingen lieten gooien.
Hij vertelt ook, dat de Duitsche scherp
schutters telescopisqhe richters op hun ge
weer hebben, en ook een klein voor kogels
ondoordringbaar schild, dat met kubistisch©
figuren en futuristische kleuren is beschil
derd om door den warrelenden indruk geen
goed mikpunt té vormen. Up sommige pun-
ton, waar do Engelschen buitengewoon goo-
de schutters hebben, weten deze do vijan
delijke schutters zoo in bedwang te houden,
dat aan Engelschen kant soldaten hun be
dekking ongemoeid kunnen veriateD.
Hot Engelsche legerbestuur vult het groo
te verlies aan officieren aan door op ruime
schaal onderofficieren tot officier tc bevor
deren. In de „London Gazette" van Maan
dag stonden weer de namen van 64 onder
officieren, die tot tweeden luitenant waren
bevorderd, van wie 15 tfidelijk voor den
dienst to velde.
De Duitsche kwartiermeestcr-goneraai
heeft bevolen, dat bi] terugzending van veld
postzendingen, aan gesneuvelden gericht, d©
volgende termen op die stukken geplaatst
moeten worden: „gevallen voor het vader
land" of „gevallen op het veld van eer".
Uitdrukkingen zonder meer als „gedood"*
„gesneuveld", enz. zijn verboden.
(De Kustplaatsen Scarbarough enHartlepool, die
vóór eenige dagen door de Duitsche vloot
beschoten zijn,zijn onderstreept).