Meesterknecht,
Opening Zaterdagmorgen 9 uren.
Zie onze Koopjes. Extra Prijzen.
TIMMERLIEDEN
Fornuizen
ITBAL.
Varkensslagerij.
Vacantie! Katwijk!
H.E.VAN DER HEIDE
Merk: „FBISCHHALTONQ".
Wegens over groote drukte zullen onze Magazijnen
Vrijdagmiddag GESLOTEN zijn.
Depót „Armenzorg",
KAPPERSBEDIENDE
Nieuwe Mare 3.
Stoofpaling.
J. C. SPAARG AREN,
gegoten Email.
f8.- - fll.—
LANGEZAAL,
Hooigracht 110.
Dienstbode.
Hotel
Du Nord",
Faillissement F. P. Hakkaart.
Faillissement G. VAN TIL
S H C.SMITS,
Prinssssekade No. 3. Tol. 944.
Wollen Kousen en
Sokken,
Wollen Dames-
Kniekousen
SIIHON DOLK.
Gerecht 7.
Magazijn „De Stad Maastricht",
Haarlemmerstraat 130. :-s :-i Donkersteeg 4.
LiEIOE JNT.
W. KEB.PSL,
Nieuwstraat 3—8.
Inmaakglazen
fflf tei&I en Sterilisators.
FEUILLETON.
De liefde overwon.
Heden overleed onze geaehte
Patroon, de Heer
A. SOMERWIL Azn.
D. v. B. LELIE.
J. C. ROSDORFF.
M. BRONSGEE3T.
Leidbn, 22 Juni 1911.
8749 8
Het Kantoor va»
Kr. F. S. GKJK-
BRANDÏ, Advocaat
en Procureur, is gevestigd te Lelden,
8723 I
gevraagd. Spoed.
Adres: Wed. J. BOUHAS,
Zegwaard. 8766 6
Etn Fabriek van Levens-
middelen vraagt
bekend met de bereiding van Vruchten-
pasteien, Llmonaden, enz.
Brieven met getuigschr. en ver
langd loon onder lett. M Hl 4540
Alg. Advertentie-Bar. D. Y. ALTA,
Rotterdam. 878512
Dagelijks voorhanden: mooie
STOOFPAIaING, van 35 tot
79 Cts., KOOK- en BAK-
PAI.IMG, 80 Cts. 't halve kilo.
8760 12 Aanbevelend,
Aalmarkt,
Telefoonn. 155 en 245.
8758 12
Gevraagd: ean link* Dienst
bode voor den dag of dag-es nacht,
bU Hej. VAN SOOBT,
8752 6 Boeaastr. 10.
Zondagavond
8763 6
Da eenlge uit<1eeling6iyst in boven-
genoemd Faillissement la op
heden t«r Griffie van de Arron-
dlssements-Rechtbank te 'a-Graven-
hage en een afschrift daarvan ter
Griffie van het Kantongerecht neder
gelegd, om aldaar gedurende 10 dagen
te blijven ter kostelooa# inzage van
crediteuren. 8766 14
De Curator,
Mr. E. A. OOSMAN.
Lbidzn, 22 Juni 1911.
Poor het verbindend worden der
eoslge nitd**lingsU|st is boven
genoemd Failllciemeut geilsdigd.
Be Curator,
8796 8 Mr. J. H. GOUDSMIT.
STEEDS GROOTS VOORRAAD
solide
in diverse kwaliteiten en ails maten,
tegen scherp concurreerende
prijzen. 8746 21
VRAAG DE SOLIDE
A 57j Cents per paar.
Ondergetaekende maakt deer deze
aan Ingazetenen van Wassenaar
•n Omstreken bekend, dat h(J
heden, Denderdag BB JanI,
aal OPHNBN: de
Voorte specialiteit In fi)ne
Vleesehwaren. 8719 14
Hopende door een sette es billijke
bediening zich een iedere gonst waar
dig ta makan. Prijscourant op
aanvrage gratis verkrijgbaar.
Alle Vleesehwaren worden
machinaal gesneden.
Onder minzame aanbeveling:
Intercommunaal Telefoon 314.
Groete keuze en voorraad in de volgende artikelen tegen zeer lagen prijs.
Aardbezientesten.
Appelboren..
Aardappelmeeeen.
Aardappelbakken.
Aapergeschalen.
Aardappeletoomers.
Boerenjongenafieaachen.
Botaniseertrommels.
Boterkoelers.
Buasenopeners.
Bouquetvazen.
Broedeitren.
Bloemenhangers.
Btoemgieters.
.Closetrollen.
Olosethangere.
Oonfltuurglazen.
Cltroenpereen.
Droogrokken.
Deurplaten.
Drulvenecharen.
Eierka.ten.
Eierrekken.
Eieratsoheiders.
Gummislang.
Hakborden.
Hakmessen.
Inmaakpotten.
Inmaakflesschen.
Kippenfontelnen.
Kogelfiesobopeners.
Kaas-Thermometers.
Komkommersohaafjec.
Komkommertrekkers.
Kersenpltulthaalders.
Lavabo Fonteinen.
Llmonadekannen.
Limonadelepels.
Melkkokers.
Melkbussen.
Notenkrakers.
Postelein Flesschen met kurk.
Hozenschalen.
Suikerstrooiers.
Saladelepels.
SnUboonenmeasen.
Tuingletera.
Tuinkandelaars.
Vruchtenmessen.
Vruchtenlepels.
Vruchtenpersen.
Vleeschdekken.
Vliegenvangers.
Vtldfles8chen.
Waterfonteinen.
IJsmaohlnes.
IJsvormen.
Het nieuwste en beste soort
Keulsohe Inmaakpotten met gla
zen Deksel, inhoud 1, 1-jr,
2 Liter, wegens grooten inkoop
in dit artikel voor ongekend
lagen pr|)s, tn vale andere spe
ciale Artikelen, die hoofdzake
lijk in den zomertijd gevraagd
worden. 8764 99
Me! tehuis aangeboden aan
Klndaran, wlar Ouden op rsls willen
gaas, uitstekende verzorging, in een
gesis met een Meisje van 15 en een
Jongen van 10 Jaar, groot Huls mst
Tain bewonends op een der fraaiste
punten der Singels. Prima refarentiln.
Gevraagd tegen Angnstassa:
een bekwaam 8717 8
Nieuwe B|jn 4.
8761 80
daar moet je naar toe, naar de Haarlemmerstraat 5B, daar la de tUdelgke
ultverkou|i van den goedkoopen Beddenwinkel uit de Janvosseneteeg, de heels
boel moet daar weg. Mirakel goedkoop wordt daar alles uitverkooht
Reuzenpartijen Karpetten, de volle 12-els van f 5.50 voor f B.95. Nog
2000 Molton-Dekens, groots 2-ptrsoons van f 1.25 voor 68 ota. Groote etspels
Wollen Dekens van f 5.50 voor /'3.IO, gestikte Dekens, grootste J-persoons
van f 6.25 nu voor f 8.40. Nog enkele stuks van die pracht Veerenbedden,
geheel compleet van 44 Gld. voor 24 Gld Kapokbedden thans 8.25. Denkt
er om dat TJ in eigen voordeel eens komt kijken. De heele boel moet weg,
het ls nu tijdelijk Haarlemmerstrat 5B goed onthouden No. 5B, js k|Jk
maar goed uit naar No. 5B. 8455 80
HEB! BBÜra, Hoogstraat 1-2.
16)
ZJJ begon den brief te lezen, eerst zonder
scherpe aandacht, maar plotseling met meer
oplettendheid. Wat was dat? Een oude schul
denaar van baron Van der Eichen had zich
verplichtingen herinnerd en wensebte deze
thans na te komen. Het ging om een kapi
taal van twaalf duizend gulden, dat binnen
een jaar geheel zou worden uitbetaald en
waarvan reeds dadelijk twaalfhonderd gulden
voldaan kon worden. De sohuldenaar was
eerst nu, na vele jaren, in staat om sjjn
schuld af ts doen en wilde om persoonlijke
redenen onbekend blijven. De notaris wensohte
haar met dit onverwachts voordeeltje geluk.
Hiermee w.b z(J wel niet blijvend geholpen,
maer haar zorgen werden er toch op het
oogonblik aanzienlijk door verlloht.
Steeds weer lae Edela den brief over;
steeds onwaarschijnlijker scheen baar de In
houd. „Het kan niet waar zijn," zei een stem
ln haar. Neen, dat kan niet waar zjjnl Had
haar moeder daar dan niets van geweten?
Edela dacht er met smart aan, dat, als dit
bericht een paar weken vroeger gekomen
was, haar moeder nog zou leven en veel
van de ellende afgewend zou zyn, die uu
over haar gekomen was.
Edela slingerde den brief weg In eeu vlaag
van wanhoop.
Den volgenden morgen kwam weer een
^rief uit Rotbeneck, ditmaal met nadere in
lichtingen over den verkoop van „Eichen-
kamp."
Ohristiaan Havestrand waa heer en meester
op het landgoed geworden.
Wat Edela voor onmogelijk had gehouden,
was dus gebeurd. Zy had gedacht, dat een
vreemdeling voortaan op „Eiohenkamp" zou
wonen, maar dat was niet het geval.
Ohristiaan Havestrand zoa daar voortaan
zelf wonen; althans by was bezitter geworden.
Edela gevoelde dit als een groote onrecht
vaardigheid. Waa dit geen ontheiliging van
heiligen grond? En zou God zoo Iets toelaten
hier op aarde?
De nieuws bezitter van tElohonkamp" dacht
er echter niet ean daar te gaan wonen. Een
zworen vloek had hy geuit, toen hy kooper
van het goed werd. Hy had n,l. slechts ge
boden om de andere bieders aan te zetten
tot steeds hooger bod. Dat was eerst goed
gegaan, maar toen hy ten slotte een tameiyk
hoog bod deed, was er niemand die hooger
bood. Haveatrand waa kwaad, dat het zoo
liep. Wat zou hy met „Eichenkamp" doen?
Als hy goed op de hoogle met den land
bouw was geweest, zou het hem misschien
gelukt zyn de verwaarloosde velden weer in
welvarenden staat te brengen. Maar hy was
in 't geheel niet op de hoogte met den land
bouw. Ja, als de barones nu nog geleefd had,
dan had dit allee nog doel gehad. Dan zou
het .en mooie triomf voor hem geweest zynl
Maar thans had hy absoluut geen voldoening
van zyn wraak. Ale ny langs de kapel ging,
kreeg hy een boklemd gevoel. De gedachte,
dat daar de familiogravon waren, waar ook
de baron en de barones begraven waren,
maakte hem angstig en gejaagd.
Nog moeiiyker werd het voor Hareatiend,
toen hy bemerkte, dat allerlei praatjes van
hem ds ronde deden. En het allerergate voor
hem wae, dat hy een kouden, zakelyken
brief van zyn zoon ontving, waarin deze
hem vroeg, dat by hem de elf duizend gulden
zou zenden, die zyn eigendom waren. Bernard
had indertyd dit geld van een oom geêrld,
maar zyn vader had er al jaren het vrucht
gebruik van.
Den volgenden dag ging Ohristiaan Have
strand op reis. Wat hy zyn zoon antwoorden
wilde, ging niet per brief. Havestrand hield
overigens niet van reizen. Het was een reis
van zes uur. En de vermoeienis daarvan
maakte zyn stemming met beter. Hoo dichter
by kwam by het kleine stadje, ln de buurt
waarvan zyn zoon het toezicht bad op den
bouw van een viaduct, des te grooter werd
zyn woede.
Het was Zondag. De arbeid rustte en de
jonge ingenieur zat in een dlrektiekeet voor
zjjn teekentafel. Daar werd de deur geopend,
zonder dat eerst geklopt was.
Langzaam draaide Bernard bet hoofd om.
Wie zou er op Zondag komen naar deze
eenzame plek? Maar meteen sprong hy op.
Daar op dsn drempel stond zyn vader met
vuurrood gelaat en booze, fonkelende oogen.
De beide mannen- keken elkaar aan. Geen
van beiden sprak eerst eeu woord. Bernard
had een snelle beweging naar de deur ge
maakt, maar wae toen big reu staan, alsof
hot hem onmogeiyk was varder te gaan.
Toen de vader dat zag, lachto by luid en
Boherp en drukte de vuisten ln zUn zjjden.
„Laten svy oprecht zyn tegen elkander!"
riep hy driftig. „Ik ben op reis gegaan om
je te zeggen, dat je voor myn part den
duivel tot vader nemen kunt, want tusschen
ons ls het uit. Wil jy met met my breken?
Welnu, dan breek ik met jou!"
Dit wae hei ejgeniyk uiet. wat Christiaan
Havestrand tegen zyn zoon wilde zeggen.
Hy was gekomen om te trachten een breuk
te voorkomen, utt angat, dat het geheel uit
zou zyn tusaohen zyn zoon en hem. Maar by
den aanblik van den jongen man, die hier
zoo kalm te werken zat, was zyn drift hem
de baas geworden.
Esn droevige ernst lag er op Bernards
gelaat, zjjn stem klonk zacht en vermanend,
toen hy zei:
„Het Is mijn bedoeling geenszins geweest
om u te bslesdigen, vader. Maar ik kan na
alles, wat gebeurd is, niet doen alsof er niets
tusschen ons veranderd is; want het heeft my
zeer aangepakt, Inderdaad meer dan gy denkt."
„Gek ben je 1" riep de oude nog steeds op
heftigen toon; maar hy was tooh getroffen
door het ernstig-droeve voorkomen van zyn zoon.
„Eon oude vrouw trekt zich zulke dingen
zoo aan als jy. Maar jy als man moet een
zaak zakelyk kunnen behandelen en ten minste
een geldzaak. In zaken kan men niet zacht
moedig zyn. Zaken zyn zaken."
„En eergevoel ie eergevoel. Vroeger heb ik
altijd met eerbied en aohttng van'-myn vader
gesproken; maar nu sla ik de oogen neer
als er over hem gesproken of op hem gezin
speeld wordt."
Christiaan Havestrand verbleekte.
En dat durf Je my in myn gezioht zeggen I
Jy, myn zoon jy durft zulke taal gebruiken
tegen my
Hy verstomde, getroffen door den blik van
zyn zoon.
,Ja, vader, dat durf ik. En het is wegens
uw wraakzuchtig optreden tegenover een
vrouw, die gy ln den dood hebt gedreven,
wegens uw hardheid tegen een hulpeloos
meisj», dat gjj tot vertwUfeling hebt gebracht."
„Gaat jou dat wat aan? En wat kom j»
op voor dat troteche freuletje? Heeft zJJ je
mi8Bohisn te diep ln de oogen gekeken Heeft
>y je ingepakt met haar lieve maniertje»? Ha,
ha, 't is een zacht poppetje, dat zioh niet ont
ziet, een man op jaren met de zweep te slaan V
Bernard best zioh op de lippen en ant
woordde niet op die hatelykheid. Maar dat
zwijgen maakte Haveatrand nog woedender.
Hy lachte hoonend.
„Heb ik den spyker op den kop geslagen,
hè? Is dat de zaak? Ia meneer getroffen
door de schoonheid van de freule? Welnu,
beproef je geluk by haar. Ik zal het je niet
beletten. Misschien heeft de jeugd by de jeugd
meer succes dan de ouderdom by den ouderdom."
Hy hield plotseling op. Hy zag duidelyk,
dat zyn zoon zioh kraohtig in moest spannen
om kalm te blyven.
„Ik wil myn vader niet oneerbiedig ant
woorden; daarom is het beter, dat wy niet
verder samen hieroier praten en uiteen gaaa
Deze manier van spreken is ons belden on
waardig."
„Onwaardigi" Ohristiaan Havestrand sprak
wat kalmer. „En je vader een stoet aan (e
bieden, dat ls hy missohien ook niet waardig?'
„Pardon," zei Bernard, een stoel naderbij
schuivend.
Maar Christiaan Havestrand schopte mei
kracht tegen den stoel, zoodat het meubel wel
een halven meter vooruit schoof.
„Niet noodigt" riep hy. „Myn bezoek Is
hier ten einde. Ik wou alleen over één ding
nog graag ingelioht worden. Waarvoor hebjs
die elf duizend gulden noodlg?"
„Ik wilds slechts het geld hebben, dat mQ
toebehoort. Hot kan my te pas komen."
Wordt vervolgd).