Goede oplossingen ontvangen van:
Jawel", zei de heer, maar bleef rechtop
taan.
„ZoJ kan ik er niet bij", rei de kleine
jongen. „Wacht dan zoolang tot ge er bij
kunt," was het antwoord.
Ingezonden door Bertüs Keuls.
Dokter: „Ik ue al, kleine man, dat mijn
pilletjes je goed gedaan hebben." Hoe heb
je ze gebruikt met water of....?
Kleine patiënt: „Ik heb ze voor mijn
blaaspijp gebruikt!"
Ontvangst en afscheid.
De beroemde Fransche schilder Gérard,
braoht, toen hij nog jong was, een bezoek
aan een lid van den Raad van Napoleon en
niettegenstaande hij van een aanbevelings
brief voorzien was, kon zijn ontvangst wel
uiterst koel genoemd wordeD.
De diplomaat ontdekte echter zulke door
slaande bewijzen van talent en gezond ver
stand in den jongen schilder dat hij bij het
heengaan Gérard zelf uitgeleide deed tot
aan de deur.
Die verandering was zoo in het oog loo
pend, dat de jonge man niet nalaten kon
zijn verwondering daarover uit te drukken.
„Vriend," sprak de staatkundige toen,
„we ontvangen een onbekende overeenkom
stig zijn kleeding wij nemen afscheid van
hem overeenkomstig zijn verdienste."
Oplossingen der Raadsels.
i.
Rembrandt.
II.
Marie Anna Abram Na -- Rika.
m.
Juliana.
IV.
Apeldoorn.,
V.
Haan hen.
„Klein maar Dapper", Maria van Steen
bergen, L. Links, „De drie gebroeders",
Hendrik de Nie, „Astronoom", „Theeroos"
„Emma", A. de l'Eduse, „Kolonel",
„Sijsje" „Tromp", „Edelweiss", G. v d.
Sluis, „De kapitein", G. G. \an Rijnswou,
„Piet Hein", Saartje Engels, Nico v. d.
Heijden, „Sneeuwwitje", A. G. en Betsie
Righart van Gelder, „De ferme jongen",
R. O. en Gerrit Uaspari, Leo v. d. Berg,
Hendri'a Goldberg, Cato Hasselbach,
„Aronskelk", Jansje en Marietje La-court,
„Rietvinkje", l ornelis Bloot, Catharina
Jelgerama, G. Bestelink, Joh. Bestelink,
Jan Zirkzee, „Officier", J. S. v. d. Bos,
A. v. d. Eos, „De kleine luitenant" „Des-
sendiaan", „Roodkapje", „Goudfazant"
S. Kallenberg, „Asscbe poester", M. J. Kal-
lenberg, „Blikoortje", Jan en Willem Stok-
huysen, G. en J. Erades, „Adjudant", „De
twee Gebroeders", L N. en W. van Lange,
„Brunette", Cato Yallentgoed, Hendrika
Poeliejoe, Nicolina Smit, „De kleine kor
poraal", G. en J. de Pree, Corn. Gans,
„Het Vogeltje", „Vera", Jocoba Eggink,
„Vivia", „Meikers", „Kruid-je-roe r-me-
niet", Wilhelmina Mulder, W. J. Bijleveld,
Oato v. d. Wilk, „De twee kersen", Cath.
van Itterson, „Tweelingen", „Veronica"
Trijntje Zeilstra, A. F. van Dreumel, Ma
rie en Piet Sasburg, Mina v. d. Wèyden,
J. en M. Suzan, C. Paauw, Maria Snel, A.
Goossen, „Roodborstje", Christina Werk.
„Juliana", L. van Amerongen, Cath. Ba-
rendse, G. v. d. Broek, „Mignon", Lientje
en I. Siere, Anna Rijnboutt, Hélen* Kri":-
ger, Sandrina Krüger, Joh. Boon, Jacques
Vallentgoed, A de Jong, Cato van Riet,
Jan en Marie v. d, Bosch, „De Duifjes",
Jan Stigter, „Boschnimf", Greta Wijting,
Salomon Bonte, Hendrika den Hertog.
„De twee jongsten", H. en Truida den
Hertog, P. en C- Schaft, Everdina Schip
per, „Kapitein-Generaal", N. en M Kui-
venhoven, Lena v. d. Heijden, „Bruinoog
je", „Blauwoogje", Bertha en Rika Brinks,
Margaretha Bomli, „Jeanne", Jozma Pee
reboom, ÏT. Tiel, H. Witte, Maria Pranger,
Marie en Jo van Hooidonk, A. van Rosma
len, „Jan Steen", P. en R. de Geu3, Wil
lem F. Engels, H. M. v. d. Bos, allen te
Leiden.
Joh. Smink, Jansje Smink, te Bent
huizen.
„Slagertje", A. H. Bekker, te Bode
graven.
J. J. Koning, C. Horsman, Jan en Cor
de Groot, „Pauwin", te Leiderd >rp.
„Twee Blauwoogjes", te a z e r s-
w o u d e.
Joh. en Jannie Timmers, Louise Rijsdam,
te Oegstgeest.
„Johannes", Cor en Mina van Staveren,
Johannes Vreeken, te Oudewete
ring.
Jo en Cor de Haan, Joh. v. Egmond, te
R ij n s b u r g.
H. van Alphen, „Klaproosje", P. Wee-
ber, Jannetje Zwaan. J. Mulder, Ida van
Leeuwen, te Valkenburg.
R. Eggink, A. B. en Jo Koning, te
Voorschoten.
Arie de Jong, Hendrik Binnendijk, te
Wassenaar.
Ma-rgje v. Donk, Joh. Parlevliet, Aartje
Parlevliet, Betje Hulsbos, C. Hulsbos, V.
en F. de Jong, tc Zoeterwoud e.
Pri^ in vielen ten deel aan: Maria Kal
lenberg cn Cornelia Teski, te Leiden.
Correspondentie.
H. vanAlphenteValkenburg.
Als je tot hedeo toe niet in het bezit kwam
van je gewonnen prijs, raad ik je aan een
briefje te schrijven r- n de administratie, en
een 10 ots. postzegel in te sluiten voor de
frankeerkosten. Het boek zal jo dan stellig
worden toegezonden. Ve/geet vooral niet
in je briefje te vermelden den datum van
de courant waarin je naam als prijswinner
voorkomt. Ik hoop spoedig van je te ver
nemen, dat de zaak nu in orde is. Je brief
kaart kon ik de vorige week niet beant
woorden, doordat ze te laat in mijn bezit
kwam.
JohanneB Vreeken te Ou d e-
wetering. Neen vriendje, zulke lee-
lijke namen als jij als schuilnaam opgeeftf
laat ik in ons blad niet toe.
„Blauwoogjes" te Haze r»-
w o u d e. Als jullie je eenmaal de moeite
getroost hebt een briefje te sohrijven, vind
ik het jammer als je het dan vergeet te
posten; want ik houd niet van vergeefsche
moeite. Geloof je heusch, dat het noodzake
lijk was met de volkstelling thuis te zijn?
Cato Vallentgoed. Neen meisje,
ik ben niet in Februari jarig, doch 7 Jan.
Je verzuim neem ik volstrekt nie. kwalijk,
want ik ben overtuigd van je lieve bedoe
lingen.
Jansje Smink te Benthuizen.
Ik begrijp zéér goed, dat je me niet elke
week een uitgebreiden brief kunt schrijven
en zal dus ook je kleine babbeltjes gaarne
voor lief nemen.
„Jan Steen." Beste vriend, je moet
tooh eens bedenken, dat het heusch niet noo-
dig is mij prentkaarten te zenden; ook zon
der dat is je medewerking mij steeds aan
genaam.
„Wilhelmina." Je geregelde mede
werking, zal mij veel genoegen doen ik heet
je van harte welkom in onzen kring.
J. T a k. Nu begrijp ik je bedoeling en
je kunt het met een onderlinge correspon
dentie probeeren, alhoewel ik geloof, dat de
kinderen, slechts willen ruilen I
BerthaenRikaBrinks. Ja meis
jes, alle begin is moeilijk, doch je zult eens
zien hoe gauw je het oplossen leert, als je
het geregeld doet.
„B o 8 c h n i m f." Waarom durf je het
postpapier niet te gebruiken Ik vind 't
beeldig mooi, maar als je het misschien
jammer vindt en het liever wilt bewaren,
dan wil ik me gaarne met een eenvoudig
velletje tevreden stellen, want ik heeht
meer aan net werk, dan aan mooi papier.
L. v. Amerongen. Ik dank ontving
ik je bijdragen, die ik zoo mogelijk zal
plaatsen. Je schuilnaam vond ik niet bij
zonder gelukkig gekozen, wil je een anderen
bedenken?
„Julian a." Ik twijfel niet of het
nieuwe vervolgverhaal zal eveneens in je
smaak vallen. Het is echter niet zoo héél
lang. Waarschijnlijk duurt het drie of vier
weken.
J. en M. Suzan. Het spijt me, als ik
je teleurstelde kinderen, doch ik kan nu
eenmaal niet alles plaatsen wat de kinde
ren mij toezenden, en jullie bijdragen
waren heusch niet geschikt. Overgeschre
ven versjes, kan ik evenmin gebruiken,
zoodat je jezelve die moeite wel kunt spa
ren.
Cor Honig, te Voorschoten. Vertel
me de volgende week eens, hoe oud je bent,
dan zal ik je zeggen hoe ik je schrift vind.
Je moet in elk geval maar flink je best
blijven doen om je schrijven gaandeweg te
verbeteren.
„K r u i d j e-r o e r-m e-n i e t". Je pot
loodbriefje was zóó keurig net geschreven,
dat ik het ditmaal gaarne voor lief nam.
„V i v i a". Wat jammer, dat je broertje
zoo'n, zwak kindje is; jullie zult altijd héél
voorzichtig met hem moeten wezen. Als het
zomer is moet hij maar veel naar Katwijk
gaan, want de zeelucht is eoed voor zulke'
patiëntjes.
„V e r a". Met genoegen vernam ik, dat
je het vervolgverhaal eveneens mooi ga-
vonden hebt, de meeste kinderen ronden
het jammer, dat het uit is, maar je moot
bedenken, dat de tijd van Kerstvertellin
gen nu weer voorbij is.
„Het Vogeltj e." Ik ben ook eesT
liefhebster van zang en muziek en haO er,
vroeger veel aan gedaan, doch tegenwoord'g'
heb ik er helaas geen tijd meer voor. Jo;
bijdragen zullen mij steeds welkom zijn,'
al was hot alleen maar, omdat je werk er
steeds zoo netjes uitziet.
„Rosa Fluweeltj e." Als je bijdra
gen geschikt zijn, zullen ze vroeg of laat wel'
geplaatst worden. Geduld dus, meisje 1
JanZirkzee. Zeker mag je meedoen;
heel gaarne zelfs.
Catharina Jelgersma. Ja
meisje, het is niet te verwonderen,
dat de liefhebbers van schaats enrij-,
den, het nu maar met de rolschaatsen;
gaan probeerenwant op ijs hebben we wei
nig of geen kans meer.
Jans en Marietje Laoonrt.
Jullie hebt gelijk, de raadsels in het ver
volg in te zenden, want er is weinig aar
digheid aan, zo op te lossen zonder inzen-,
den; want je mist daardoor de kans op een
prijsje.
Saartje Engels. Als je me belooft»
dat je aan je werk de meest mogslijkej
zorg zult besteden, zoodat hot er netjes uit
ziet dan mag je meedoen.
A. d e l'E o 1 u s e. Het spoot me te ver
nemen, dat je ongesteld geweest bent en
wensch je van harte een spoedig herstel.
Wanneer ga je weer naar school?
„E m m a". Als er op de zangschool
zooveel vriendinnetjes van je zijn, begrijp ilr,.
dat je het dubbel prettig vindt er heen te'
gaan.
MARIE VAN AM8TEI*,