PANAMAHOEDEN «Jende stoornissen. Wij herhalen: lo. dat derhalve water voor ons lichaam onont beerlijk is; 2o. dat derhalve gebruik van water dringen 1 noodzakelijk is; 3o. dat va- ter drinken bcv derlijk is voor de spijsvertering; 4o. dat onmatig, d.w.z. te vccl^te heet of te koud water zeer sehade- lijke gevolgen voor de gezondheid hobben kan. PSHKSTERZECEM. Begroet door jubelende zangen Van 't vogelkoor in bosch en wei, Door dankbre mensehen blij ontvangen, Roemt elk in 't Pinksterfeestgetij. De bloemen prijken in de dreven, Het woud praalt in het feestelijk kleed. Weer tuigt de schepping van nieuw leven; Geweken is het voorjaarsleed. Stort, Pinksterfeest, uw goede gaven, Zooals vóór eeuwen reeds, in 't rond Wil alles met uw adem laven In dezen feestelijkeu stond. Ontplooi uw rijke zegeningen Waar menschen leven, overal; Wil ons met heerlijkheid omringen. Stort uit uw gaven zonder tal Breng, lentefeest, ook aan ons allen Weer voedsel voor gemoed en geest Dat hoog'ro moge duizendtallen Verkwikken op het Pinksterfeest 1 Geve ieder aan dat hoogste wijding Op 't feest van bloei en zonneschijn Dan strekt het velen tot verblijding En zal tot waren zegen zijn! worden in Columbia gemaakt in do depar tementen van Sant-a.no (Bucuramanga?, Antioquia (Aguadas), Zuid-Cauea en Zuid- Tol irua (Suaza-di strict). Men heeft tien dagen tot drie weken noo- dig om van-uit-Bogota naar een dezer plaatr_._ sen te reizen. De duur van dc reis hangt af van dc gesteldheid der wegen en van het jaargetijde. Gedurende den regentijd worden sommige wegen onbegaanbaar. Thans (toen het. rapport werd geschreven) kost een Suaza-hoed Aan middelbare kwali teit 120 dollars. Een fijne dito hoed kost 3<J0 a 400 dollars, een zeer fijne 600 a 800 dollars. (Dc prijzen zijn nogal veranderlijk en han gen af van vraag en aanbod). 1) De Buaza- hoed wordt veel hooger geschat dan de Equador-hoed. Het materiaal voor het vervaardigen van den Panama-hoecl wordt geleverd door den gewonen waaiervormigen palmboom, door dc inboorlingen „Palmichc" genoemd. Jonge bladen van zooveel mógelijk gelij ke grootte worden afgesneden en gekookt, tot liet kookproees een beparlde phase I's ingetreden. (Het 1' ":en van het stroo tot op een geschikte mate is een kunst, die slechts door weinig lieden goed wordt ver staan). Door het koken bekomen de blade ren een uniforme lichtgele kleur. Na dit koken worden de bladeren opgehangen om te drogen. Dit drogen moet geschieden bin nenshuis, dus niet ia de zon, en op een plaats, waar de lucht voldoende doorstroo- miiig vindt. Zijn de bladeren nagenoeg droog, dan worden zij door middel van een y-vormig houten werktuigje verdeeld in streepjes van gelijke grootte. Dan laat men deze bladeren verder rustig drogen tot ze krullen aan de randen en clan zijn zij voor het gebruik gereed. Het „stroo" wordt zorg vuldig gewikkeld in schoone lappen, aan gezien licht en een te droge atmosfeer het benadeelen. In Suaza worden de hoeden gemaakt op stevige houten blokken door twee of vier personen (meestal vrouwen), die bij het werk steeds tegenover elkaar zitten. Een middelmatige hoed wordt aldus door vier vrouwen gemaakt in een week. "Voor een fijnen hoed zijn drie zes weken noo- dig. Als bet vlechten geëindigd ia, wordt het stroo zorgvuldig met een pennemee af- I) De papieren dollar is min of meer een tiafee peaay, wmad. gesneckn, de hoed daarna gewassehen met gewone gele zeep en limoensap en in de schaduw te drogen gelegd. Het klimaat is van grooten invloed bij het vervaardigen dezer hoeden. Een knap hoeden vlechter of -vlcchtster kan geen goe den hoed maken gedurende het droge zo merweer of het regenseizoen. Waarschijnlijk zijn om deze redenen hoe den van bepaalde dorpen in het Suaza-dïs- trict beter dan hoeden, gemaakt op plaat sen, slechts weinige mijlen daarvan verwij derd. 0..1 een goed vlechter of vlechtster te worden, zijn ccn zeer lange oefening cn voortdurende prac+ijk noodzakelijk; van daar, dat meisjes reeds op zcor jeugdigen leeftijd, gewoonlijk van ongeveer tien jaren, aan 1 t werk worden gezet. De hoedenmakers werken den ganscheh dag ijverig door, hun maaltijden haastig gebruikende en dikwijls zelfs nog voortwer- kende bij lamplicht. Gedurende het werk zingen de vrouwen, maar de arbeid wordt geen oogenblik gestaakt. Wereldtalen. Een historische bescl. ^wing over dc ont wikkeling van de meest beteekenende talen der beschaafd© wereld geeft dr. Fr. Winter- stein in zijn te Frankfort verschenen werk: „Dio Verkehrssprachen der Erdc," met een overzicht over de verbreiding der we reldtalen in den tegenwoordige n tijd. In dit opzi -ht hadden er in den loop des tijds heel merkwaardige verschuivingen plaats. Het aantal der talen wordt volgeuo dr. W. steeds geringor, afgezien van de nieuwe vormingen van gemengde taleD aJs neger-Engelsch. Toch bestaat nog het res pectabel aantal van LUS zelfstandige talen met meer clan duizend dialecten. Na den voorrang van het Fransch ?n de achttiende en het begin der negentiende eeuw en den daaropvolgcnden zegctocln- der Engelsoho taal hebben eede't de laatste ja ren der vorige eeuw beide talen een ge vaarlijken concurrent gekregen in 't Duitsch en wel in alle deelen der aarde, op alle gebied dor menschei-cL ('t Is een Duit- schcr, dio het schrijft). Do invloedssfeer van het hoog-Duitsch in do geheel© wereld strekt zich uit over ruiia honderd miüiocn mensehen. Het Nedorlandsch of Neder- duitsoh over dertig millioen. Engelsch is over ongovecr tweehonderd millioen ver breid. Onder de zeelieden der Germaansche we reld is een gemengde taal ontstaan uit En gelsch, Scandinavisch en Plat-Duitsch, dat het meest op Engelsch gelijkt. Zij wordt ook in hot binnenland meer en meer bekend. In Amerika houdt het plat-Duitsch (wdj vermoeden, dat do schrijver hieronder ook het Nederlandseh verstaat, een eigenaar digheid, den Duitschers eigon) zich onderdo geimmigreerden langer staai.do dan hoog- Duitsch; in vele plaatsen wordt het zelfs meer gesproken dan dit. Anders staat Ame rika in taal en werken hoofdzakelijk onder don aangroeienden invloed van het En gelsch, vooral de hoofdmassa in het noor den. In haar bezit de Eneelsche taal haar geweldig verbreidingsgebied. In do wereldverbreiding wordt hot En gelsch op grooten afstand gevolgd door het Fransoh, n.l. met 47 millioen en een in vloedssfeer van ongeveer 50 millioen. Zelfs als wercldmodetaal gaat het steeds meer torug ten gunste van het Engelsch en het Duitsch. Spaanscb wordt door 45 millioen gesproken cn voorts nog door 5 millioen verstaan. Portugeesch geldt voor 22 mil lioen menschen als spreektaal. Italiaansch heeft zich over pl.m. 38 millioen uitge breid, Grieksch over 4. Groot-Russisch be- heorscht in het geheel 100 millioen, zal ech ter volgens den schrijver evenmin een we reldtaal worden als het Chineosch, on danks zijn 400, en het Japauscb met zijn 46 millioen. De 100 millioen Indiërs, die Hindostansch spreken, blijven slechts tot dit gebied be perkt. Arabisch wordt ten gevolge van zijn groote verbreiding wat uitgestrektheid betruit door 65 millioen personen ge bruikt. Maleisch door 25 millioen. Turksch wordt altijd nog door 23 millioen menschen gesproken. STOFGOUD. Woorden, waar het hart in spreekt, wek ken altijd weerklank. Jacques Perk, De vreugd, die aan een kind wordt be leefd, is een knop, waaruit de lieflijke bloem der hoop zich ontwikkelt. Dr. E. L a u r i 11 a r d. RECEPT. Karnemelkskaas. Uit karnemelk kan een zeer smakelijke kaas worden bereid op de volgende wijze: Men kookt de karnemelk op en laat ze afkoelen. Daarna doet men ze in een zak en laat de wei afloopen; vervolgens zout men de kaas en doet er een weinig kummel, of wat men ter plaatse voor smakelijke spe cerij heeft, in cn kneedt de massa door elk ander Op een balven E.G. kaas wordt nu ccn lepel vol rum of cognac gedaan cn ver volgens nog eens doorgoknecd. Ten slotte wordt zij in den gcwcnschten vorm gedaan. Men laat nu de kaas in de lucht drogen en wikkelt ze in een zindclijken m warme wei gedrenkten linnen lap. Legt men ze nu in een stecnen pot cn zot men dezen cp een warme plaats, dan kan men do kaas na vier dagen eten; wordt zo oudor, dan wint zo zeer aan smaak ALLERLEL Leor om leer. „Mijnheer," sprak een man, die op do derdo verdieping woon de, tot ccn ander, die op de vierde was go- huisvest, „ik ben gozonden door een com missie van de overige bewoners van dit huis en ik kom u vragen of ge uw fluit niet wilt verkoopen." „Dat treft," sprak d© vierde-verdiepin- ger, „ik ben afgevaardigd door een ande re commissie uit dit groot© huurhuis en die vraagt je beleofd om jo zuigeling op een afslag te doen." Verkeerd© navolging. Een juffrouw uit de provincie is geplaatst bij een voorname firma in dc stad. Zij is niet erg handig met het verkoopen, waarom haar door den patroon wordt aangeraden, om flink te luisteren naar de andere win-j keijuffrouwen. Daags na haar intrede in den winkel komt een dame zijde koope-n bij een van do andere dames. De koopster vindt, dat de zijde erg duur is. Dc juffrouw doet op merken, dat er in bet vorige jaar zooveel zijdewormen zijn gestorven. Een dag of wat later komt er bij de nieuwelinge een dame om lint tc koopen. Ook het lint wordt duur gevonden. „Maar, dame," zegt de nieuwelinge, „weet u dan niet-, dat er verleden jaar zoo'n sterfte onder de lintwormen is ge weest?" Echtgenoot met zijn vrouw aan 't sta tion komende, juist als de trein weg stoomt.: „Daar nu, als jij nu niet zoo lang getreu zeld had met het aankleeden, dan zouden we nu niet te laat zijn." D o v r o u w: „En als jij me niet zoo ge haast hadt, dan zouden we nu niet zoo veel te vroeg zijn voor den volgenden trein 1" Bij de hand. Knaap: „Wat is dab een klein brood, bakker!" Bakker: „Bekommer je daarover niet, mijn jongen, zooveel te minder heb je te dragen." Do knaap legt den hal ven prijs op de toonbank en loopt heen. Bakker: „Hó, ventje, dat is geen geld genoeg." Knaap: Dat maakt niet uit. Zooveel te minder heb je te tellen, bakker."-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1908 | | pagina 16