Correspondentie.
„Broer en Zus".
„K li mo p". Je behoeft je volstrekt niet
te ontzien om mij een langen brief t© schrij
ven, want alhoewel er wekelijks nieuwe
raadselvriendjes en -vriendinnetjes bijko
men, ontbreekt het mij nimmer aan tijd
om hun aller babbeltjes behoorlijk to lezen
en te beantwoorden. Je bemerking omtrent
het feuilleton, „dat Jacques nog niet onder
derr grond geweest is", is onjuist; je hebt
toch al lang gelezen, dat Jacques in de
mijn afdaalde? en de mijnen zijn toch onder
den grond?
„H et Bcscliviooltj e". Hoe komt
het, dat je vergeten hebt, je briefje behalve
met je schuilnaam ook mot je waren naam
te onderteekenen? Wil je daar in hot ver
volg aan deuken?
Prettig voor je, dat je verjaardag juist
in de Paaschvacantie valtals het nu maar
mooi weer is dien dag, want zoodra do zon
schijnt ziet alles er dadelijk veel feestelijker
uit. Hoe oud wordt je nu?
,,P i nkster bloe m". Als je mijn cor
respondentie hierboven aandachtig naleest,
zal je zien dat jc je aan hetzelfde verzuim
hebt schuldig gemaakt als je vriendinnetje,
hetgeen voor mij erg lastig is.
Ik kan me voorstellen, dat het een nare j
gewaarwording voor jc was toen jo fiets-
band onderweg sprong; gelukkig voor je. j
dat je niet zoo heel ver van huis waart, j
Mij is zoo iets nog niet overkomenik heb
echter dit seizoen nog niet gefietst.
Kittv Halewijn. Ik vind die stem
pels wel aardig, maar jullie hadt er wel
een beetje overmatig gebruik van gemaakt,
want heel het dierenrijk was op je brieven
vertegenwoordigd en dat vind ik niet be
paald mooi.
Martha Loozen. Ja meisje, ik kon
de vorige week onmogelijk een feuilleton
opnemen, want dan hadden er tc veel van
de ingekomen bijdragen moeten blijven lig
gen, hetgeen voor de inzenders minder
prettig is; je ziet maar dat het heel moei
lijk is iedereen tevreden tc stellen.
F. W. Yodegf 1. Ja vriendje, de anek
doten mogen wel overgenomen worden,
daartegen bestaat niet het minste bezwaar.
De oplossing va-n het rijfde raadsel heb je
goed begrepen. Vriendelijk jdank voor dc
mooie prentkaart.
„R s d a". Je bent mij van harte wel
kom in onzen kring.
„Willem" Als je tevreden bent met
eenvoudig Willem to heeteiT, heb ik daar
geen bezwaar tegen, doch ik vind het min
der geschikt om de namen van Koningen cn
Vorston als schuilnamen tc bezigen.
A r i e v. d. B ij 1. Hoe komt het dat
Maarten en Hendrik niet meer met ons mee
doen, vinden zo zich misschien tc groot
Jacob deRoon Hertog e. Je
se' iff is over liet algemeen duidelijk; en
je behoeft daar niets aan te veranderen.
Doe me echter het genoegen een eenvoudi
ger schuilnaam tc kiezen.
„W illem, Anton, Frits en Mo
ri u s." Zeker mogen jullie meedoen. Jc
zoudt als schuilnaam wel ,,het viertal" kun
nen heoten.
Mas je Rcynevcld, te V orscboten.
AJs je de oplossing van het vijfde raadsel
voor je ziet zal je moeten toegeven, dat het
toch zeer eenvoudig was. Wat een mooi kiek
je heb jo me gezonden van „Noorthey";
het moet daar een heel mooi plekjo zijn.
Vriendelijk dank voor de kaart.
Marthaen Kathrina v, Klave
ren. Neen meisje, geen Engelsche namen
in ccn Nederlandsohe kindercourant. Be
denk dus als jo blieft iets eenvoudigers, als
bloemennamen, vruch term amen, vogelna
men of dergelijke.
Jo Lcmmcrzaal te Kaag. Als jc
r^ods geruimen tijd ziek bent, kan ik rae
wel voorstellen da.t onzo kindercourant je
een prettige afleiding verschaft. Vertel me
de volgende week eens, wat jc eigenlijk
scheelt. Vriendelijke groetjes.
Cato Hassel'bach. Je zult wel veel
in te halen hobben als jo de school zeven
weken hebt moeten verzuimen, doch wan
neer men maar weer gezond is on met goe
den wil bezield, kan men heel wat bereiken.
Ik hoop van harte, dat het je gelukken
moge tot dc derde klasse bevorderd tc
worden.
„Dir.na." Wedstrijden schrijf ik bij
voorkeur in de vacanties uit, want anders
mocht het huiswerk er eens onder lijden;
dat zou ik niet willen wamt de school gaat
vóór alles.
Israël Slager. Het spijt me zeer dat
ik je versje, hetwelk inderdaad heel goed is,
niet eerder ontving; ik had het dan gaarne
geplaatst, doch nu gaat dat niet meer om
dat ik er reeds tweemaal over hetzelfde on-
d<rp heb opgenomen, „en volgenden
keer moet je er dus wat vlugger bij zijn,
zal je?
„Broer on Z u s." Als jullie namen de
vorige week niet op de lijst voorkwamen,
moet ik aannemen dat je briefje te laat in
mijn bezit kwam. Ik weneoh je veel pleizier
met de a. s. bruiloft.
„Dc witte roosjes." Met genoegen
vernam ik dat jullie hoe langer hoe meer
pleizicr in onze kindercourant krijgt; je
leeftijd is voorloopig geen bezwaar om met
ons mee te doen.
Cato A n i b a. In de eerste plaats ge
ven je briefjes mij weinig aanleiding om
met je tc oorrespondecren en ten tweede
vind ik je schuilnaam niet aardig bedacht.
Wil jo een anderen aannemen?
Corn. v. d. Vee r. Als je ingezonden
raadsel voor ons blaadje geschikt blijkt,
zal ik het gaarne een plaatsje verleenen.
„K arelde Groot e." 't Speet me uit
je briefje te moeten vernomen, dat er nog
zoo weinig beterschap in je toestand te be
speuren is. Van harte hoop ik, dat het je
na de operatie beter moge gaan.
„Doornroosje." Ja meisje, het is
nu af en toe mooi weer om te fietsen, doch
ik had er tot nu toe geen tijd voor. Over
den Morschweg heb ik verleden week Maan
dag nog gewandeld, het was toen zulk bui
tengewoon mooi lenteweer.
„S c h op p e v r o u w" en „Zwarte
j Piet" Jo schuilnamen vind ik aardig
I bedacht, doch wil or in het vervolg aan
denken tevens jc waren naam te vermelden.
„Alle r a ad sec 1 k i n de r n," die
mij ditmaal mooi© prentkaarten toezonden,
dank ik voor hun lieve bewijzen van vriend
sohaptevens heet ik alle nieuwelingen, die
zich deze week wederom hebben aangemeld,
hartelijk welkom in onzen kring.
Mi ARTE VAN AMSTEL.