Correspondentie. „Broer en Zus". „K li mo p". Je behoeft je volstrekt niet te ontzien om mij een langen brief t© schrij ven, want alhoewel er wekelijks nieuwe raadselvriendjes en -vriendinnetjes bijko men, ontbreekt het mij nimmer aan tijd om hun aller babbeltjes behoorlijk to lezen en te beantwoorden. Je bemerking omtrent het feuilleton, „dat Jacques nog niet onder derr grond geweest is", is onjuist; je hebt toch al lang gelezen, dat Jacques in de mijn afdaalde? en de mijnen zijn toch onder den grond? „H et Bcscliviooltj e". Hoe komt het, dat je vergeten hebt, je briefje behalve met je schuilnaam ook mot je waren naam te onderteekenen? Wil je daar in hot ver volg aan deuken? Prettig voor je, dat je verjaardag juist in de Paaschvacantie valtals het nu maar mooi weer is dien dag, want zoodra do zon schijnt ziet alles er dadelijk veel feestelijker uit. Hoe oud wordt je nu? ,,P i nkster bloe m". Als je mijn cor respondentie hierboven aandachtig naleest, zal je zien dat jc je aan hetzelfde verzuim hebt schuldig gemaakt als je vriendinnetje, hetgeen voor mij erg lastig is. Ik kan me voorstellen, dat het een nare j gewaarwording voor jc was toen jo fiets- band onderweg sprong; gelukkig voor je. j dat je niet zoo heel ver van huis waart, j Mij is zoo iets nog niet overkomenik heb echter dit seizoen nog niet gefietst. Kittv Halewijn. Ik vind die stem pels wel aardig, maar jullie hadt er wel een beetje overmatig gebruik van gemaakt, want heel het dierenrijk was op je brieven vertegenwoordigd en dat vind ik niet be paald mooi. Martha Loozen. Ja meisje, ik kon de vorige week onmogelijk een feuilleton opnemen, want dan hadden er tc veel van de ingekomen bijdragen moeten blijven lig gen, hetgeen voor de inzenders minder prettig is; je ziet maar dat het heel moei lijk is iedereen tevreden tc stellen. F. W. Yodegf 1. Ja vriendje, de anek doten mogen wel overgenomen worden, daartegen bestaat niet het minste bezwaar. De oplossing va-n het rijfde raadsel heb je goed begrepen. Vriendelijk jdank voor dc mooie prentkaart. „R s d a". Je bent mij van harte wel kom in onzen kring. „Willem" Als je tevreden bent met eenvoudig Willem to heeteiT, heb ik daar geen bezwaar tegen, doch ik vind het min der geschikt om de namen van Koningen cn Vorston als schuilnamen tc bezigen. A r i e v. d. B ij 1. Hoe komt het dat Maarten en Hendrik niet meer met ons mee doen, vinden zo zich misschien tc groot Jacob deRoon Hertog e. Je se' iff is over liet algemeen duidelijk; en je behoeft daar niets aan te veranderen. Doe me echter het genoegen een eenvoudi ger schuilnaam tc kiezen. „W illem, Anton, Frits en Mo ri u s." Zeker mogen jullie meedoen. Jc zoudt als schuilnaam wel ,,het viertal" kun nen heoten. Mas je Rcynevcld, te V orscboten. AJs je de oplossing van het vijfde raadsel voor je ziet zal je moeten toegeven, dat het toch zeer eenvoudig was. Wat een mooi kiek je heb jo me gezonden van „Noorthey"; het moet daar een heel mooi plekjo zijn. Vriendelijk dank voor de kaart. Marthaen Kathrina v, Klave ren. Neen meisje, geen Engelsche namen in ccn Nederlandsohe kindercourant. Be denk dus als jo blieft iets eenvoudigers, als bloemennamen, vruch term amen, vogelna men of dergelijke. Jo Lcmmcrzaal te Kaag. Als jc r^ods geruimen tijd ziek bent, kan ik rae wel voorstellen da.t onzo kindercourant je een prettige afleiding verschaft. Vertel me de volgende week eens, wat jc eigenlijk scheelt. Vriendelijke groetjes. Cato Hassel'bach. Je zult wel veel in te halen hobben als jo de school zeven weken hebt moeten verzuimen, doch wan neer men maar weer gezond is on met goe den wil bezield, kan men heel wat bereiken. Ik hoop van harte, dat het je gelukken moge tot dc derde klasse bevorderd tc worden. „Dir.na." Wedstrijden schrijf ik bij voorkeur in de vacanties uit, want anders mocht het huiswerk er eens onder lijden; dat zou ik niet willen wamt de school gaat vóór alles. Israël Slager. Het spijt me zeer dat ik je versje, hetwelk inderdaad heel goed is, niet eerder ontving; ik had het dan gaarne geplaatst, doch nu gaat dat niet meer om dat ik er reeds tweemaal over hetzelfde on- d<rp heb opgenomen, „en volgenden keer moet je er dus wat vlugger bij zijn, zal je? „Broer on Z u s." Als jullie namen de vorige week niet op de lijst voorkwamen, moet ik aannemen dat je briefje te laat in mijn bezit kwam. Ik weneoh je veel pleizier met de a. s. bruiloft. „Dc witte roosjes." Met genoegen vernam ik dat jullie hoe langer hoe meer pleizicr in onze kindercourant krijgt; je leeftijd is voorloopig geen bezwaar om met ons mee te doen. Cato A n i b a. In de eerste plaats ge ven je briefjes mij weinig aanleiding om met je tc oorrespondecren en ten tweede vind ik je schuilnaam niet aardig bedacht. Wil jo een anderen aannemen? Corn. v. d. Vee r. Als je ingezonden raadsel voor ons blaadje geschikt blijkt, zal ik het gaarne een plaatsje verleenen. „K arelde Groot e." 't Speet me uit je briefje te moeten vernomen, dat er nog zoo weinig beterschap in je toestand te be speuren is. Van harte hoop ik, dat het je na de operatie beter moge gaan. „Doornroosje." Ja meisje, het is nu af en toe mooi weer om te fietsen, doch ik had er tot nu toe geen tijd voor. Over den Morschweg heb ik verleden week Maan dag nog gewandeld, het was toen zulk bui tengewoon mooi lenteweer. „S c h op p e v r o u w" en „Zwarte j Piet" Jo schuilnamen vind ik aardig I bedacht, doch wil or in het vervolg aan denken tevens jc waren naam te vermelden. „Alle r a ad sec 1 k i n de r n," die mij ditmaal mooi© prentkaarten toezonden, dank ik voor hun lieve bewijzen van vriend sohaptevens heet ik alle nieuwelingen, die zich deze week wederom hebben aangemeld, hartelijk welkom in onzen kring. Mi ARTE VAN AMSTEL.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1908 | | pagina 16