Bosöe ODlossmgsn ontvangen van:
Nieuwe Esadsels.
Ingez. door Beb v. cL Mark.
1.
Miju geheel bestaat uit 17 letters en be-
sorgt eenmaal in het jaar aan menig kind
Teel genoegen.
6, 16 is een voorzetsel.
9, 10, 13, 4 is het tegenovergestelde van
vroeg.
12, 15, 9 is een muzieknoot.
17, 10, 1 is een heerenkleedingsbok.
2, 3 is eeD voorzetsel.
14, 15, 16, 17, 12, 4 ontdekt iedereen
graag.
3, 6, 7, 15 is een jongensnaam.
9, 10, 16, 12 is een wapen uit vroeger 'da
gen.
5, 8, 15, 6, 4 is het tegenovergestelde
van altijd.
11, 12 vindt men aan eiken wagen.
Tngez. door Cato Aniba.
II.
Van een bekend spreekwoord laat ik alle
medeklinkers weg en zet daar puntjes voor
in de plaats. Dan krijg ik:
a. i. .e .eu.e. .o. -oo ..e. .e .aa..eL
a..,e..aa.. .aa. .e-
Welk spreekwoord ia dit?
iDgez. door Abr. Galjaard.
III.
Ik ben een onmisbaar iets in huizen, kel
ders enz.; keer mijn naam om en ik beo
een gedeelte van een geheel.
Ingez. door Woudlelie''.
rv.
Kan A rip, in een dikken paal klimmen;
hij is lang, vuil en verveloos.
Zoek hieruit zes verborgen dierennamen.
Ingez. door Ingetje Wempe.
V.
De letters van de volgende woorden in
andere volgorde geplaatst worden.
1. Een bekend volksvoedsel.
2. EeD verfrisschende drank.
Kleine sappige vruchten.
4, Iets wat veel ia Oegstgeest geteeld
wordt.
i. Wordt bij de sla gebruikt.
Paardelap.
Nademolie.
Beslaan se.
Driebaar.
Krom mom ek.
ingez. door N. Groenendijk.
Eod schoenenreoept.
Dokter: „Morgen loopt do jongen weer
op straat, dat verzeker ik je, vrouwtje.4'
Moeder: ,,Ik geloof het niet, of u moest
mij een recept- voor een paar Dieuwe schoe
ien geven."
Ingez. door Kamperfoelie".
Vader: „Waar is je broertje?"
Bertus: „In den tuin. Pa."
Vader: „Wat voert hij daar uit?"
Bertus: „Dat weet ik niet, Pa."
Vader: „Ga dadelijk naar hem toe en
zeg, ais hij er niet mee uitscheidt, zal ik
hem nader sprekeD
Ingez. door Pieter do Wit.
„Klaas, ons huis staat in brand", riep
een boerin, die met haar man op het veld
werkte. „Het- kan geen kwaad," antwoord
de Klaas, „ik heb den sleutel van de voor
deur m mijn zak."
Ingez. door Barend do Wit.
Ongegrond verwijt.
„Maar, Kaatje, ie dat nu uitblijven 1 Ken
geheel utlr om eeo half pond koffie."
„Ik vraag wel excuus, juffrouw! Het was
een pond.
J Dgezonden door „Muurbloem."
Uit den kindermond.
„Grootpa, fioe oud bent u?"
„Ik ben zeven-en-tachtig jaar, lief
ventje."
„Dan bent u tachtig jaar vóór mij ge-
borend"
„Ja, mijn jongen."
„Wat een tijd hebt u moeten wachten op
mij
Ingezonden door Martha Loozen
Onderrichting.
Jongedame: „Wat zou die oude eike
boom wel kunnen vertellen, als hij spreken
kon, houtvester?"
Houtvester: „Wel, hij zou zeggen: „Par
don juffrouw, ik ben een lindeboom 1"
Geertruida van Leiden, Joh. M. Goddijn,
B. C. Stolwijk, Truus Broekhuizen, Helena
Verhoog, Adolf v. d. Linden, „Klaproosje".
Clasina v. Dorp, G. en J. Wakka, Geertrui-
da en Johanna Oweb Abr. de Graaff, Ja-
coba Massaar, Geertruida Massaar, Pieter
Coffrie, Hermine Huntelmann, „Viooltje",
„Heidebloempje", Marinus Catin, Martha
Loozen, Gerard Otten, „Gerarium", Suze
Tegelaar, Wïlhelmina Stoecke, Cato Stoecke
Willem Guyken, Willem van Weizen, Allet-
ta, Hendrik eD Philippus de Nie, „Sneeuw
klokje", Hendrika Gulay, Jacoba Stepha-
nus, Truus v. d. Upwicfi, Martha en Catrina
van Klaveren, Willem de Jongh, Hendrik
Eggink, Helena en Joban Tierolf, Pieter
de Wit, Ida Dirkse, Mathieu en Nico Blom,
Hendrika, Johanna en Alida Blom, Jacoba
van Weeren, Jacobus v. d. Velden, Cecilia
Paulides, Dina Verhoggen, Judith en Ma
rinus Planjé, Gerard Brummelkamp, Betsi©
en Marie de Nie, Charley Ball, Israel Sla
ger, M&rthu Stroebei, J. en A. Galjaard,
Martha Kwaadgras, „Woudlelie", Piet
Leemans, C. Rijstonbil, „Muurbloem", Nico
v. d. Reyden, Barend de Wit, An toon eD
Gerard Righartvan Celder, Dina v. d. Post,
Marie Poptie, Johmna Le Grand, Greta
Kurrels, Joh. en Freek Bey, Cornelia
Beuze, Johannes en Gerrit v. d. Nieuwen -
dijk, Cornelia v. d. Veor, WilJem Laterveer,
allen te Lei den.
Marietje, Betsie, Anny en Johanna Boers,
te 's-G- ravenbage.
Joh., Ha2ina en Mientje Lemmerzaal,
Mientje Koek, te Kaag.
Joban van Aalst, te L i sae.
Marie de Lange, te Oudshoorn.
Anna van Delft, W. Odendaal, Maiie
Rodenburg, te Rijnsburg.
Anna en Nelly Binnekade, te Sassen-
h e i m.
Abrahamien Husson Heenk, te Wou-
brugge.
Margaretha en Karei Griffioen, te
Zwammordam.
Prijzen vielen ten deel aan: Pieter
Coffrie, te Leiden, Margaretha
en Karei Griffioen, te Zwam-
m e r d a m.
Corre sp ondentie.
Joh. van Aalst te Lisse. Neen
vriendje, je ingezonden raadsel komt mij
voor de rubriek niet geschikt voor; daar
het eigenlijk meer een strikvraag dan een
raadsel is.
Rebussen mogen wel ingezonden worden,
mits zonder teekeningen.
C o r ne 1 i a v d. Veer. Van harte ge-
lukgewenscht met je verjaardag, meisje
lief. Ik hoop dat je dezen dag nog menig
maal in gezondheid, voorspoed gd geluk
moogt herdenken.
Je ingenomenheid met ong feuilleton doet
roe veel plezier. De beloofde anekdoten zie
ik gaarne te gemoet. Daar je vorig schrijven
inderdaad te laat in znijn bezit kwam raad
ik je aan je briefjes in het vervolg eerder
to bezorgen, je bespaart daardoor jezelve
een teleurstelling
Et W. Amptmeijer. Gaarne zal ik
aan je verzoek voldoen en je dank den heer
uitgever overbrengen. Het doet ine plezier
dat het gewonnen prijsje zoo bijzonder in
je smaak valt. Je prentkaart in dan Ir ont
vangen.
Israël Slager. Alvorens ik kan zeg
gen of ik aan je verlangen kan voldoen,
moet je mij eerst berichten of je het inge
zonden versje zelf gemaakt hebt, dan wel
overgeschreven uit een of ander boek.
In dank ontving ik je mooie prentkaart.
Margaretha en Joh. Tierolf.
De prijzen worden door mij toegekend n
hen, die steeds ijverig aan onze rubriek
medewerken; hun belangstelling tooncn
door het inzenden van nieuwe raadsels en
anekdoten, en wier werk er netjes uitziet.
Als jullie al eens een prijsje gewonnen
hebt moet je voorloopig tevreden zijn beste
kinderen, want ik vermoed eb t er onder
mijn vriendjes en vriendinnetjes wel zijn
die nog niet zóó gelukkig waren. Vriende
lijke gToetjes.
Martha Loozen. Als je wilt dat je
ingezonden bijdragen voor plaatsing in
aanmerking zullen komen, moet je die op
een behoorlijk stuk papier schrijven, daar
zulke kleine snippers gemakkelijk wegra
ken.
JEIe 2 d e-b loempjV. 'Aangenaam
kennis te maken, nieuw raad se 1 vri en dinne-
tje. Tegen je schuilnaam heb ik geen be
zwaar. De toegezegde raadsels en anekdo
ten zie» ik gaarne te gemoet.
Geertruida Maseaar. Voor het
inzenden van nieuwe bijdragen behoef je
geen toestemming te vragen, want nieuwe
raadsels en anekdoten zdjn mij steeds
welkom, daar mijn voorraad meestal nood
lijdend is.
„Klaproosje". Ja, meisje, de vo
rige week kwam je briefje te laat in mijn
bezit. Als je het kindercourant je reeds des
Woensdagavonds ontvangt, waarom moet
je dan je briefje eerst des Maandags be
zorgen, en dan nog op 't laatste nippertje
M« cfcunkt je kon dat toch des Zaterdags
wel in orde maken, is 't niet? Ik moet in
heel wat korter tijd Al jullie briefjes be
handelen, dat verzeker ik je; en toch ben
ik altoos op tijd gereedmaar dat komt,
omdat ik nooit tot morgen uitstel, wat
ik heden doen kan.
Jo Boers, te 'a-G ra ve n h a ge. Wel
zoo meisjelief, ben je nu in de derde klasse
gekomen en tegelijkertijd aan de Fransche
taal begonnen? Ik kan me wel voorstellen,
dat het je niet meevalt; doch je moet be
denken, dat alle begin moeilijk is. Als je
maar flink je best doet, dat je geregeld
met de klas bijblijft, zal 't wel schikken.
Van je zusjes vernam ik reeds, dat je
tante te Leiden, jullie gedurende je ver
blijf aldaar zooveel genoegen verschaft
heeft; 't was zeker héél lief van haar.
Marietje van E- Neen, beste kind,
't is in 't geheel geen vereischte je naaro
voluit te vermelden, wanneer je daar be
zwaar tegen hebt. Je moet dien echter wel
onder je briefjes vermelden, opdat ik zal
weten, met wie ik correspondeer. Wat pret
tig voor je, dat je tante in Den Haag je
in de gelegenheid gesteld beeft H. M. de
Koningin te zien bij gelegenheid van de
opening van de Kamers der Staten Gene
raal I Heb je alles goed kunnen zien Ver-
tel er mij de volgende week eens wat ran,
wil je? Vele groetjes, ook aan je ma en de
zusjes.
MARIE VAN AM8TEL.