Anekdoten. De kleine erfgename. Nieuwe Raadsels. gelijke middelen tot ontvluchting te be raadslagen. "Vader Muis snikte: „Ik vrees, dat onze woning verloren is; iwij moeten er nog slechts aan denken te ontkomen aan het vreeaelijk lot, dat onzen armen Dreumes trof. Wij zullen vroeg gaan slapen, om bijtijds weg te komen." Of znj langer bleven praten dan zdj r 2s- ten, of dat Mietje vroeger dan gewoonlijk beneden kwam, zooveel is zeker, dat de muizen nog rustig sliepen, toen er plotse ling hard op het paneel geslagen werd. ,,Gauw, gauw 1" riep vader Muis, wak ker schrikkende, „ze beginnen den muur al open te breken." Moeder Muis was spoedig uit bed en bielp haar kinderen aankleeden voor de vlucht. Zij moesten hun huisje met al zijn kleine schatten achterlaten, om het leven hunner kinderen te redden. In wilden angst greep tnoeder Muis haar beide jongste spruiten en spoedde zich met hen weg. Yader -duis Volgde .met de twee oudere broertjes. Heel dien dag zwierven zij rond, tot zij einde lijk in een prachtig veld aankwamen en daar op den mosrijken oever van een beekje bouwden zij hun nieuwe woning, omgeven Van mooie wilde bloemen en beschut door de ineengeknonkelde wortels van een ouden eikeboom. Aldaar vestigden zij zich en leefden in vrede en g>eluk, zich dik etende aan het koren van de omliggende velden en zonder een oogenblik naar het kasteel, die woon plaats van wreede menschen en harige monsters, terug te wenschen... En dat was ide oorsprong van de veldmuis, i Ingezonden door Elias Bomli te Leiden. „Grootvader, weet u, dat ik aan één voet niet al mijn teenen heb? „Hoe ongelukkig jongen V „Heelemaal niet ongelukkig, grootpa: ik héb er aan eiken voet vijf." Ingezonden door Marietje Mazurel te Leiden. Geregeld debiet. Twee arme jongens, die op een openba^ re markt, met houten lepels te koop ston den, kwamen elkander eens tegen. DOOB EDGABD JEP80N. 8) Lady Noggs zeide niets meer, maar zij zag de komst barer nieuwe gouvernante te gemoet met een gevoel van verongelijkt te zijn geworden, wat weinig goeds vooc haar toekomstige gezellin beloofde. Miss Gladys Stetson, de ongelukkige uitverko rene, was heel blij dien post verkregen te hebben. Zij -dankte dit aan twee toevallig© om standigheden. Vooreerst aan het feit, dat ze les had gegeven aan het dochtertje van Lady Gaunt, toen dit kind aan zee vertoef de om van roodvonk te herstellen, waarna de moeder haar een prachtig getuigschrift gegeven had. De tweede oorzaak was, dat de minister, die zelf nauwkeurig de Be kwaam!, oden had nagegaan der verschillen de candidaten voor deze betrekking, van miss Stetson vernam dat zij een studie nad •gemaakt van de Dultsche leermethode, -welke hij als de beet j der wereld beschouw de. Het jonge meisje wa's vooral blij door het feit, dat zij door haar mooi salaris in staat zou zijn haar arme ouders te hel(pen door voortaan de kosten te dragen voor c'e opvoeding van haar jongsten broeder, Ha rold. Zij voelde zich volkomen voor haar taak berekend, aangezien zij al haar stu- diegenooten verre overtroffen had bij beé „Wel", zei de een, „hoe gaat het met den handel?" „Net als in mijn laatste ziekte", was het antwoord, „om de drie uren een lepel." Ingeconden door I. H. Heus te Leiden. In de sohooL Meester: „Zeg, Doris, hoeveel Paaschda- gen zijn er?" Doris: „Drie Meester 1" Meester: „Noem ze dan eens opl" Doris: „Paaschzondag, Paasclimaandag en Pa's verjaardag, meester 1" Ingezonden door Nellie Struik te Leiden. Moeder: ,,Betje, waar zijn al die vijgen gebleven, die in de kast lagen, ik heb je gezegd, dat ge er maar één van nemen mocht 1" Betje: „Ja, moeder, maar de anderen zaten allemaal aan die eene vast." Ingezonden door A. Vehi te Leiden. Derde en laatste maat Een schoolopziener komt in de school en zegt tegen den onderwijzer eener klasse: Mijnheer, wijs mij eens het schranderste kind I De onderwijzer noemt Jan Arends. J anzegt de schoolopziener, geef eens een getal van twee cijfers op. 46, roept Jan. De schoolopziener schrijft op het bord 64. Jan krijgt een kleur maar durft niets zeggen. Nog een getal, Jan, zegt de schoolopzie ner. 57, Laat Jan hooren. De schoolopziener schrijft 75 op. Schijnbaar kookt het in Jam's binnenste. Hij staat in de bank, maar durft geen aanmerking te maken. Nog een getal Jan, zegt de schoolopziener weer. 33, roept J an zegevierend uit en voegt er bij: dat overkomt me niet meer. afleggen van verschillende examens. Lady Noggs, echter, ontvir. - haar met een groot wantrouwen omrent haar bekwaamheden. Haar ergernis had sedert dien morgen den tijd gehad toe te nemen. Vast besloten zich niet te laten verteederen, was zij al ter stond weinig ingenomen met bet uiterlijk der gouvernante. Miss Stetson was een lang, blond meisje met een vriendelijk ge laat en achteruithellende kin. Lady Noggs vond haar onhandig in haar bewegingen en haar stem te hoog en zoolang haar oom die beiden aan elkander voorgesteld had, binnenbleef, vergeleek zij haar ^ortdurena --t haar mooie, bevallig© voorgangster. Zoodra de minister zich verwijderd kad, keerde miss Stetson zich naar haar toe en riep uit: „O, lieveling, wat zal het heer lijk zijn je les t© geven.' En zij wilde haar omhelzen. Lady NoggB kwam in opstand tegen deze uitbundigheid en in ©en oogwenk had zij de tafel tusschen zich en d© gouvernante en met de verklaring: „Ik houd niets van kussenverdween zij. MisB Stetson was wel een weinig uit het veld geslagen door lk een ontvangst; maar haar gelukkig zelfvertrouwen bracht haar spoedig tot de overtuiging dat alleen een zeer verklaarbare verlegenheid haar leerling op de vlucht had gejaagd en dat hartelijkheid van haar zijde die schroom valligheid wel spoedig zou overwinnen. Zij vergiste zich. E rste indrukken zijn sterk, vooral bij kinderen en de afkeer door Lady Noggs opgevat, nam nog slechte toe. Vooral de groote hartelijkheid, waarmede Ingezonden door Marie van Leeuwen» ie Leiden. L Tweemaal O en eenmaal Vv Tweemaal H en tweemaal A. Tweemaal L en eenmaal D. Tweemaal "N en eenmaal K En nu nog eenmaal E. Welke plaats in Zuid-Holland bedoel ik hiermee? Ingezonden door P. Leemans, te Leiden. IL Verborgen Plaatsnamen. Jan, gieef mij dit vel papier eens aan. Een der soldaten zou het kamp verlaten. In die haven loopt morgen een groot stoomschip binnen. Ingezonden door Pieter Coffrie, te Leiden. m. Voeg allereerst twee letters saam, Dan krijgt ge een verkorten meisjesnaam, En ook het eerste deel van het woord, Dat als geheel bij schepen hoort. Het tweede maakt een schel geluid En roept de meid de keuken uit. Ingezonden door Betsy Kouw, te Leiden. IV. 8 7 5 ra een lichaamsdeel. 1 4 8 is de naam van eetn put. 5 2 3 is een viervoetig dier. 6 7 8 is een vorstelijk verblijf. 1 2 3 4 5 is nat. 5 7 4 3 is zwart. Mijn geheel is een plaats, bekend uit de geschiedenis. Ingezonden door Betsie Rietbergen, te Leiden. V. Mijn geheel bestaat uit 9 letters en is een dorpje hie* met ver vandaan. 2 6 6 7 is een meisjesnaam. 2 3 4 5 6 is een plaats in Drente. 18 3 komt van de baj. Een 8 9 ziet men alleen in den winter* het jonge meisje haar hart zocht te winnen was haar ondraaglijk. Zij was ooK boos zich altijd „lierveling te hooren noemen hield zich slechts met moeite in toom. Maar reeds den volgenden dag, toen miss Stetson haar gekust had, haalde Lady Noggs haar zakdoek voor den dag en be gon haar wang af te wrijven. De gouver nante zag haar verbaasd en toen bedroefd aan. Haar oogen vulden zich met tranen en zij zeide: „Ooh, lieveling, hoe kan je zoo onvriendelijk wezen?" „U geeft zulke natte zoenen," antwoord de Felicia met weinig beleefde oprechtheicL Miss Stetson poogde zich niet beleedigd te toonenzij slaagde daar niet in en er ontstond een verkoe1 'ng vaD haar zijde, die haar leerling zeer welkom was. Bovendien vond Lady Noggs haar lessen zeer vervelend. De Duitsche methode van onderwijs, hoe voortreffelijk deze ook zijn moge, viel allesbehalve in Felicia's smaak. Miss Cattermole hei, bij voorbeeld de Engelsche geschiedenis heel smakelijk ge maakt voor het kind, door een reeks van belangwekkende mannen en vrouwen voor haar geest op te roepen die groote din gen hadden verricht. De nieuwe gouvernan te nam alles plichtmatiger op, begon bij, het begin en deed ha«.r den drogen inhoud der Magna-Charta hooren. Lady Noggs kon haar aandacht onmogelijk daarbij bepalen en onthield er geen r-oord van. Zoo ging het ook met de overige takken der wetenschap en op een morgen aan het ontbijt, dat het kind nog altijd onder vier oogen met haar oom gebruikte, vroeg

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1907 | | pagina 12