N£. 14159. Derde Blad. 21 April 1906. Een Familie-schandaal. lasmm* i. )rDus ik hoop, dat u mij nu begrepen hebt, waarde heer", zei de heer Wad worth, direc teur van de St. -Louis-Review"„een be richt, dat sensatie maakt, hebben wij noo- dig. Onze concurrent, de „"Weekly Gazette", zal ons overvleugelen, als wij het hem niet doen. Begrijpt u Wij moeten hem overtref fen. Het kwartaal eindigt de volgende week; wij moeten ons haasten. Ik zie u aan voor een geschikt man, mijnheer Har vey, en ik vertrouw, dat u zult slagen." „Maar, mijnheer, wat moet ik dan doen? Ik ka.-p tooh zelf niet iemand gaan ver moorden; ik kan toch zelf geen brandkast gaan openbreken; ik kan toch zelf..." „Wat boteekent dat allemaal? Wat kunt u dan zelf wel? Waar heb ik redacteurs toot? Om te berichten, dat een kanarievogel uit de kooi is ontsnapt? Of om te vertel len, dat de heer X. of IJ. of Z. eerstdaags zajn gouden bruiloft zal vieren? Gelooft u dan werkelijk, dat ik daarvoor mijn redao- teura vier duizend dollars per jaar betaal Neen, mijnheer, ik verwacht voor zulk een salaris beter werk." „Maar, mijnheer, als er nu toch niet6 ge beurt; als er geen mensch wordt vermoord' en er geen inbraken worden gedaan..." „U hebt het altijd over hetzelfde onder werp. Zijn er dan geen andere dingen dan moorden en diefstallen? Een komplot tegen den President? Een familieschandaal of zoo iets? Zoo één berichtje, en ons blad ver slaat met glans de „Weekly Gazette"." „Dus u wilt, dat ik een familieschandaal bedenk?" vroeg de heer Harvey. „Bedenken? Maar, mijnheer, wij leven in het begin der twintigste eeuwmen gelooft geen geruchten of praatjes meer, namen moeten worden genoemd, namen en plaat sen en uren." „Maar, mijnheer, ik ka-n toch niet zelf zoo iets begaan?" „Dat is nu juist uw taak om te zorgen, dat wij ware berichten krijgen; daarvoor betaal ik u." „Dus u zou willen, dat ik voor vier dui zend dollars het geluk van een familie ver woestte?" zuchtte Harvey. „Neen, zoo iets doe ik niet." „Nu, ik zal u zes duizend geven in olaats van vier, maar dan zorgt u ook, dat er iets gebeurt, en anders behoort u nh 1 Januari niet meer tot onze redactie." De heer Harvey wilde antwoorden, toen er aan de deur werd geklopt. „Binnen 1" Een loopjongen bracht een telegram. De directeur scheurde het open, las het en knikte tevreden, waarna hij het in zijn zak stak. Harvey verwonderde zich daarover, want hij gaf de telegrammen anders steeds onge opend aan de redactie. „Is het over politiek, als ik vragen mag?" ,,Neea, het is een persoonlijk bericht. De heer Copper komt morgen met den trein van Nieuw-Orleans." „De heer Copper? Is dat niet de direo- teur van de „Orleans-News" „Juist." „Als ik niet onbescheiden ben, komt hij voor ons blad?" „Neen", antwoordde de directeur, en ter wijl hij Harvey scherp aanzag, vervolgde hij„Hij komt om met mijn dochter te trouwen." „Met miss Ellinor?" riep Harvey opeens wanhopig uit. „Met miss Ellinorzei Wad worth koel. Doch ziende, hoe doodsbleek de ander er uitzag, vervolgde hij op iets welwillender toon: „Ja, jonge man, ik heb u altijd hoog geschat, niet alleen als redacteur van ons blad, maar ook als ernstig man. Maar u begrijpt, dat mijn aanstaande schoonzoon ook in fortuin niet beneden mij moet staan. Do heer Copper is een half mil li oen dollars waard; dus u zult begrijpen, dac hij mijn dochter krijgen kan." Harvey zweeg. Eindelijk zei hij: „Maar wil miss Ellinor dat zelf?" „Miss Ellinor?" vroeg Wad worth op driftigen toon, „die heeft niets te willen; die moet willen, wat haar vader wil. Maar dat zijn dingen, die u niet aangaan; u weet wat wo hebben afgesproken, nietwaar?'' Harvey, die op een stoel was neergeval len, 'toen hij het verpletterend bericht had gehoord, dat miss Ellinor de vrouw van een ander zou worden, stond bedaard op en zei kalm: „Mijnheer Wadworth." „Wat is er?" „U geeft mij zes duizend dollars als ik dat schandaal veroorzaak!' „Ja, natuurlijk, en anders ontslag." „Wil u mij twee duizend voorschieten? Het zal misschien nogal wat kosten." „Goed, ga naar mijn kassier." Terwijl de heer Harvey het geld ging ha len, lachte de directeur in zijn vuistje; hij wist, dat overal, maar vooral in Amerika, met geld veel te doen viel en dat de nieuwe abonnementen gauw genoeg het geld zouden opbrengen. n. Den volgenden morgen, toejp de expres- trein van Nieuw-Orleans aankwam, stond de heer Wadworth op het perron en eenigo oogenblikken later was hij in druk gesprek met zijn vriend Copper, directeur van de Orleans-News", Wadworth'3 aanstaanden schoonzoon. Zij stapten in een rijtuig en reden naar huis, waar geluncht en een en ander bespro ken zou worden en daarna de plechtige ver loving plaats zou vinden. Dat miss Ellinor nog niet verschenen was, maar zich, zooals de bedienden zeiden, nog op haar kamer bevond, kon zeer goed verklaard worden uit de zorg, waarmee zij op dezen gewiohtdgen morgen toilet wilde maken. De heeren gingen daarom maar vast aan tafeL Al spoedig kwam hec ge sprek op de couranten. De Orleans-News" bleek zeer goed te gaan, tot groote tevre denheid van den aanstaanden schoonvader. Doch ook de toekomstige schoonzoon wild© nog wel iets weten van de financiën zijner aanstaande en begon: „Ik hoor, u hebt concurrentie gekregen?" „O ja, zoo'n weekblaadje, hoe heet het ook weer? De „Weekly Gazette". Hot be tee kent niet veeiL Wij zijn altijd ver voor met het nieuws. Dat komt, omdat er bij ons op een beetje geld niet wordt gezien. Zoo heb ik gisteren nog twee duizend dollars be taald aan een redacteur, die me daarvoor een familieschandaal zal leveren, niet een gerucht natuurlijk, mg-a-r een echt feit. Dat kunnen wij doen, omdat wij geld hebben. O, daar komt juist het ochtendbladmisschien tfcaat er al iets van in.-" Er werd getikt; de courant werd binnen gebracht. De heer Wadworth vouwde haar open, zijn gelaat straalde van blijde verrassing. Óp de eerste bladzijde stond met vette letters: „Een familieschandaal." Hij las: „Voorloopig bericht: Een der meest ge achte en bekende families der stad zal spoedig algemeen het onderwerp van de gesprekken worden. De dochter dee huizee zou wordon g>c<xvs-ou^on oon Jtomnis ha£Lf3 vaders te trouwen, terwijl zij een ander liefhad. Zij is daarom gevlucht naar zeer verwijderde familie van haar vriend. Deze verstrekte haar reisgeld, naar men zegt twee duizend dollars. Ook hij alleen weet haar adres. Naar ge lang van omstandigheden zullen wij zwijgen of namen noemen." Hec stuk was geteekend met de initialen van Harvey. De heer Wadworth stond een oogenblik na te denken. Toen wierp hij de courant weg, vloog do deur uit en de trappen op naar de kamer zijner doohter. Hij tikte:' geen antwoord. Hij rukte de deur open, er was niemand; op tafel lag een bnefje: „Beste vader. Harvey weet mijn adres. Wees nie'G boos, maar geef toestemming." Een oogenblik later klonk de schel van de telefoon: „Ik ben Harvey; stadseditie gaat ter perse; zal ik namen noemen of niet?" De heer Wadworth antwoordde haastig: „Neen". „Dus uw toestemming tot ons huwelijk worde gegeven?" De heer Wadworth aarzelde. „De zetter staat te wachten, mijnheer Wadworth, geeft u toestemming?" De heer Wadworth zuchtte diep. „Zal ik den zetter het bericht geven met den naam „Neen; ik stem alles toe." Toen de heer Wadworth binnenkwam, was zijn gast verdwenen: hij had blijkbaar de courant gelezen en alles begrepen. De geheel© stad abonneerde zicb op de St.-Louis Review", eiken dag zoekenrie naar het vervolg van het sensatieberient eoj niemand vermoedde, dat het vervolg moest gezocht worden in de huwelijksadvertentie, die eenigen tijd later v ..-scheen en waarin' de heer en mevrouw Harvey-Wadworth- dankten voor de belangstelling, bij hun huwelijk ondervonden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1906 | | pagina 11