19 e aflevering van
begint Zaterdag a. s.
Nieuwe Rijn 41, LEIDEN.
ej Firma P. VAN DEIEL.
Hecl&me-
IFerkinaiad
C
m
y
W
St.NicolaasCadeaux
KOOPT
Houlverkooping.
LEBEAU O".
M. A. KLUIT,
PIAüSlNO'S.
Kruidenierswaren
27 Noordciside 27.
NIEUW. Bootz Oude Jenev. a f 1.25.
Belangrijke mededeeling
aau elke üiiisvronw!
lajaarslabrikaat
gj SMicolaas-Cadeaux.
Q 1.50.
hl
3
Kien we Rijn No. 1. Hoogstraat No. 4.
Doelmatige en blijvende
j. J. TOLLMANN,
OE GRACIEUSE, 1.37V2 per kwartaal.
De Worstelstrijd ia Züld-Mrika.
DE WORSTELSTRIJD II ZUIB-APEÏKA.
Fleur ds Sillery.
21
BOEKVERKOOPiNG
Telefoon 199.
RUIME KEUZE:
m
G
Ganapê-kusseiis f 0.80, Japansclie Kamer- en
Sctiocrsleenschermen, grootste Keuze van af f2.—
IOJV/.., E.\a, E\Z.
Telefoon 199. 11380 60
zij li eclito eu gegarandeerde, mei Good bekroonde
Nlkkolen Koffiekannen.
Nikkelen Theepotten.
Nikkolen Molkkannen.
Nikkelen Suikerpotten.
Nikkelen Boulllolra.
Nikkelen Komforen.
Nikkelen Prescnteertrommels.
eu nog vele NIKKELEN ARTIKELJEN.
Al dezen zijn verkrijgbaar en worden me! garantie verkocht.
Hoogstraat No. 4. LEIDEN. Nieuwe Rijn No.
Nikkelen Theebladen.
Nikkelen Olieetellen.
Nikkelen Snelkokers.
Nikkelen Theostoofplaatjes.
Nikkelen Advocaatkannen.
Nikkelen Beschuit doozen.
Nikkelen Botervlootjes
Magazijnen van Galanterieën, Luxe-Artikelen, Lederwaren,
Bijouterieën, Parfumerieën, enz. 11*291 50
nw Horloge, Klok ol Wekker
bij 11260 15
Mare 68. W. R. v. KAMPEN, Mars 68.
HORLOGEMAKER.
Goedkoop en soliedst adres
voor UURWERKEN.
EST- Alles met twee jaar
schriftelijke garantie.
Reparatlën spoedig
en uiterst billijk.
Notaris BKOEKNMIT, to Was-
sehaar, zal op Vrijdag 12 Beceiu-
ber 1902, voormiddage te 10 uron,
ten huize van den Kastelein L. GUDS-
HOORN aldaar in het openbaar ver
knopen: eone aanzienlijke party
zwaar E&scheii- en ander Hnk-
liont, alsmede ongeveer 20 Wil-
geboomen, geschikt voor klom
penmakers, staande: 1ste op en om
„Zuydwyk" te Wassenaar en 2de op
„Elba" onder Valkenburg. 11379 15
Heden kwam gereed een zeer Ijjvig boekwerk, waarin op boelende wijze
beschreven worden de toestand en de hardnekkige worstelstrijd der Boeren
van Transvaal en don Oranje-Vrjjstaat tegen het machtige wereldlijk
Groot-Britanniö.
Dit werk, in prachtband gebonden, is ln groot octavo formaat op zeer
mooi papier gedrukt, beslaat 876 bladzijden en Is versierd met 56 platen.
Do prijs f 2.— is zoo laag mogeiyk gesteld, zoodat er voorniemand
bezwaar kan bestaan het zich aan te schaffen.
Die een postwissel a f' 2. zendt aan den Boekhandelaar W. M. HEIJL,
Hamburgerstraat te Utrechtontvangt franco:
Doch krijgt daarbjj cadeau:
1. Een gekleurde Kaart van Zuid-Afrika, groot
92 X 79 cM.
2. Een Landkaart van Nederland in kleuren, groot
71 X 85 clW.
3. Een Kaart van Europa, groot 92 X 79 cM.
en bovendien nog een Lot, rechtgevende in een Verloting van 100 prjjzen,
bestaande in:
Een Landauer, bespannen met 2 Paarden,
handolswaardo j' 1500 of f 1000 in contant geld
Een Utrechtsch Wagentje, bespannen met I Paard,
handelswaarde 800 of 000 in contaDt geld.
Zes gouden Danies-Renion-
1 Geldprijs van 250.
1 Geldprijs van ƒ100.
2 Geldprijzen van t 50.
4 Geldprijzen van 25.
10 Geld pry zen van 10.
Twee Heerenfielseu.
Twee Damesfietsen.
Vier gouden Eleereu-Kemon-
lolr- Horloges.
Tien zilveren Heeren-Remon-
toir-Uorloges.
Deze Verloting zal 18 December
loir- Horloges.
ÏO Nikkelen Theeserviezen.
10 Spiegels.
ÏO Schilderstnkken m. gonden
lijst.
Zes Stoelen met zittingen.
S fraaie Pendules.
2 fraaie Hanglampen.
2 Mahoniehouten Talels.
2 Linnenkasten.
10 paar prachtige Schilderden,
ten overstaan van een Notaris in
het Hótel de l'Europe, Vreeburg Ho, 17, Utrecht, in het openbaar plaats hebben.
TrekkingslUsten zfln na 18 Dec. tegen betaling van 5 Cents verkrflgbaar.
Zendt postwissel 0 2.- waarop staat „WORSTELSTRIJD", aan
W. M. HEIJL, Boekhandelaar, Utrecht. 10852 90
WAVEREN's
De Leidsche Stoom-
bierbrouwerij „De P< st-
- hoorn" M. H. VAN
WAVEREN, verzoekt, met het oog
op de geregelde aflevering, orders
op BOCKBIER vroegtijdig te
willen opgeven. 11369 7
Epernay (Champagne).
2.50 per 7, fl.
DEMI-SEC
„2.75
2
Wijnhandel. Lanzebrns; 4.
LEIDEN. - Anno 1825.
11306 17
bij 11377 8
Burgersdijk Niermans.
Kijkdagen: Vrijdag en Zaterdag
28 en 29 Nov., van 10 3 ur6n.
Prachtig Rijwiel,
met beste Banden, fijne '/2 pitch
Brampton Rolleiketting, echte West-
woodvelgen, Hainmackzadel, 1 jaat
lang oliehoudende Naven, buitenge
woon geraakkeiyk en zachte gang,
slechts een paar maal bereden, door
plotse), vertrek naar Indië voor f 75.
over te nemen. Br. onder No. 11332
aan het Bureel van dit Blad. 10
Door inniiliug voorhanden eenige
zeer mooie bespeelde PIANI
NO'S, tot zeer voordeelige prijzen,
van al 80 Gld. enz. 11352 10
H. DEN IE Jr.,
Rapenburg 75.
Ter overneming aange
boden: een Zaak in
en aanverwante Artikelen, die een
goed bestaan oplevert, voor 600.
Aanwezige voorraad fegen inkoops-
prfie over te nemen. Te aanvaarden
naar verkiezing.
Brieven onder No. 11218 aan het
Bur. van dit Blad. 12
11368 160
Wederom verki inbaar de vanouds bekende heer
lijke PUNCH-soorten in de volgende prijzen:
1 0.75. 1 0.90, fl.DO, f 1.15, 11.30, f I.5D, enz. p. Lil.
GOGNAG van f 0.85, 1 1.00, i 1.20, 1 1.30, enz. p. Lit.
BOM van f 1.00, 1 1.20, f 1.30, f 1.50, enz. p. Lil-
113*0 52 JOH. KNEGTEL.
„De Atlas."
In al onze Verkoophuizen is ons heeriyk najaarsfabrikaat
weer voorhanden. Het verschil tusschen zomer- en najaarsmargarine
is, dat deze duurzamer en veel voordceliger in het gebruik
is en beslist gedurende 4 weken haar fljno natuurboteraroma behoudt.
„Atlas"-margarine van af de goedkoopste tot de fijnste qualiteit,
heeft de meesie overeenkomst, wat smaak en geur betreft, met
Delftsche natuurboter.
Neemt eens de proof met het „Atlas'?-fabrikaat en men
bljjft een trouw afnemer.
Onze prijzen zjjn: per l£ pond: 474, 50, 55, 60, 65 en
Cts. Wfi geven eiken kooper -van 1 pond 1 Bon cadeau Die
bons zyn dagelyks inwisselbaar voor de schoonste huishoudeiyke
artikelen. De „ATLAS" geeft haren koopers in een jaar tyds een
gelieele huishouding cadeau l Neemt eens de proef met ons
heerlijk smakend „ATLAS"-Fabrikaat. 11387 80
FEUILLETON.
Ina
8)
„Nu, ik kon, nu ge tooh met wijsheid he
rig zójt, nog een heol aardig Turkech spreuk-
je, dat hicu* mooi van pae komt. Wie weet?
Hoor maar 1 Het goldt hot hart van den
man, en luidt ongeveer: „Laat alle hoop op
redding varen, o hart., als ge u gewaagd
hebt in do zee der liefde, want duizend
haaien zwommen vraatzuchtig aan de opper
vlakte rond."
„Zyt ge aan 't kibbolen?" vroeg mevrouw
von Bornheim, die plotseling zich by de
jongelieden voegde on haar arm sloeg om
den hals barer dochter.
„Mama, zoudt u de tweede vrouw van
een man willen zyn?" vroeg Ina opgewon
den; „zoudt u zich vergenoegd bobben mot do
liefde, die voor u zou overbiyven, nadat eon
andero hot beste doel had weggenomen?"
„Als ik van den man werkeiyk voel hield,
zou ik daarnaar niet vragon."
„Juist hoe meer g{j van hem zoudt hou
den, dos te erger zou het voor u zyn. Eu
zoudt go byvoorbeeld voor het kind dier
andero vrouw, dat zy hem had nagolaten,
ook slechts een oogonblik genegenheid kunnen
gevoelen?"
„Elk verlaten en hulpeloos kind wordt
door eon goede en reine vrouw bemind, be
hoed, beschermd. Wy zyn op aarde Ina, om
de kinderen lief to hebben."
„Neon, neen, ik. wil slechts den man be
minnen, die my ganech en al toobehoort,
|n hot verleden, Ia de toekomst, in het
t*g«Qweartllge."
„Maar lieve Ina," zeide Waldomar half
ornstig, half schertsend, „dan hadt je met
my moeten trouwen 1"
Daarmede eindigde het gesprek, het jonge
meisje moest onwillekeurig lachen om dezen
uitroep.
Maar nog dienzelfden dag vroeg zy haar
verloofde met heftig kloppend hart, of zy zyn
eerste liefde was en zyn laatste blyven zou.
En toen had hy geantwoord: „Ik bemin je,
Ina, is je dat niet gonoog?" En toen zy
hem daarna even teeder als dringend had
gebeden, om tocb blad voor blad het boek
van zyn leven voor haar open te slaan, toen
had hy geglimlacht, zooals hy dat zoo schoon
en zoo ernstig kon doen, en de woorden van
Lohengrin gezegd: „Nimmer zult ge my uit
vragen."
„Die woorden," ging hy voort, „gelden
elke bruid, Ina, dio, geiyk gy nu, in dat
boek willen bladeren. Dat schijnt een onzalig
verlangen der vrouwen te zyn. Het leven
ook van den besten man bevat zooveel,
wat der vrouw steeds onbegrypoiyk zal eu
moot biyven, omdat zy in een gehoel andere
atmosfeer leeft dan wy. Waarom daarover
redeneeren en u afpynen om dingen, die
geheel noodeloos den echteiyken vrede zouden
storen? Onze levensbaan, myn lieve, loopt
ver af vau het stille, veilige pad der be
scherming van vader en moedor, door zoo
vele doornbegroeide streken. Waarom zouden
wy ons dan in ons dikwyls niet geheel
ongehavend reisgewaad aan een vrouw, die
ons bemint, toonen? Dat zou onvoor
zichtig zyn. Do bruid moet liefhebben en
vertrouwen, zooals ik liefheb on vertrouw;
meer niets. De bruidegom zal u daarvoor
danken met den heiligen eed, gezworen aan
het altaar, deer gelukkig te maken, u te
beschutten tot uw laatsten ademtocht. Dus,
myn lieve Ina, ook voor u zingt de zwane-
ridder: Ge zult my niet uitvragen 1 Ge zult
slechts óén ding denken en gevoelenhy
bemint ray."
Ina zat op het torras. Over acht dagen
zou het huweiyk worden gesloten.
Een uur geledon was Erhavd van haar
gescheiden, om voor eenige dagen naar de
residentie terug te keoron en verscheiden
noodzakelyko maatregelen voor de aanstaande
reis te treffen. Al had hy ook gehoor gegeven
aan de beden van zyn aanstaande schoonouders,
van de moeder vooral, die hem met heete
tranen en op de knieën gesmeekt had, tocb
af te zien van die huwelykreis naar Indië,
hy wonschto toch zyn jonge vrouw een
stuk van de wereld te toonen eu in elk
geval tot don Bosporus te gaan.
Wel waren haar de tranen in de oogon
gekomen, toen hy zioh losmaakte uit haar
omarming en haar toefluisterde: „Tot weer
ziens, liove, en dan geen scheiding meer."
Wel had haar oen beklemd gevoel van angst
overvallen, toon in de verte zyn statige gestalte
uit haar gezicht verdween, maar langzamer
hand stelde zy zich gerust met de gedachte:
„Binnen acht dagen ben ik zfin vrouw."
Daar kwam de oude huisknecht, Frans,
met eon heelen voorraad brieven, allemaal
aan haar adres.
Nadenkend liet zy do enveloppen door haar
handen glyden; wat zouden zy inhoudon?
Ze waren alle van haar vriendinnenpraatjes
waren het, aankondigingen, dat men op de
bruiloft zou komen, verhalen over bals en
feesten uit verschillende badplaatsen. Hoe
weiuig belang stelde zy in al die dingen
sinds haar verloving!
Eensklaps werd haar aandacht getrokken
door een brief met een buitenlandschen post
stempel. Het adres was van een elegant,
onbekend handschrift? Wendde zich misschien
iemand tot haar, die in nood verkeorde?
Langzaam sneed Ina de enveloppe open.
Een photografle viel op den grond. Zij raapte
haar haastig op en wierp er een blik op.
Hemel, wat beteekende dat? Het was een
portret van haar verloofde, maar voel jonger
en vroolyker dan hy er thans uitzag. Daar
onder stond: „Aan z(jn Louise"; zy herkende
de hand van Erhard. Ina greep naar den
brief, en las:
„Freule von Bornheim I
De nieuwsbladen deelden my het bericht
mode van nw verloving mot Erhard Dirschau.
Ik verheug my van harte over die tyding,
om wille van zyn dochtertje. Ik hoop, dat
zyn nieuw geluk hem zal terugvoeren tot
het klud, dat hy in een pensionnaat heeft
ondergebracht. Ik heb het to druk met myn
huishouden en ben bovendien ziokelyk, zoodat
ik mtf niet kan overtuigen, hoe het gaat
met de arme lieveiing rnynor overleden zus
ter, die slechts oen jaar do vrouw van Erhard
Dirschau is geweest. Ge zyt een gelukkige
bruid. Go zult hart hebben voor een moeder
loos kind. De kleine wees zal dubbelen zegen
In uw huis brengen. Ik hoop spoedig van
het kind, dat ik zoo lief heb, zelf te hooien,
dat hot een nieuw, vrooiyk tehuis heeft ge
vonden. Zy schrijft al allerliefste briefjes. Ik
benyd u, freulo, het geluk, de moeder vau
dit kind te worden.
Hoogachtend, enz.
Anna Waltkr."
Toen mevrouw van Bornheim op het terras
kwam, om haar dochter to zoeken, dio zy
reeds sinds lang had vermist, vond zü haar-
byna in onmacht, terwyl zy krampachtig een.
brief in haar hand kneldo. Klaarbiykeiyk,
was er iets buitengewoons gebeurd.
Na den eersten schrik maakte de moeder
behoedzaam het papier los uit de krampach
tig gekromdo vingers en raapte alles samen,
wat op den schoot van haar jeugdige doctu
tor lag. Daarna poogde zy rustig haar kind
tot bewustzyn te brengen. Spoedig was haar
dit gelukt; Ina ontwaaklo uit haar toestand
van bedwelming in de armen harer moeder
en beantwoordde met een flauw lachje haar
angstvollen, teederen blik en haar liefkoo-
zende woorden en vragen.
Het eerste woord echter, dat zy sprak,
klonk als eon donderslag in het hart der
liefhebbende moeder: „Mama, het huweiyk
gaat niet door, nimmer, niramerl Vraag my nu
nog maar niets! Later zal ik u alles ver
tellen! U zult het onmiddeliyk aan Erhard
schryvon, niet waar? Hy mag nu tot geen
enkeion prys komen I Zeg hem, wat ge wilt^
maar ontvangen kan ik hem nietnimmer
nimmer! Beloof my, dat u hem schryven zultl
„Als gy my belooft, wat kalm te zyn^
ja I
Ina knikte slechts. Zy sidderde en beefdfc
als van gloeiende koorts.
„Alles zal gebeuren, zooals gy het wenscht.
Morgen eerst wil ik alles hooren. Wees nu
wat flink, en maak papa niet angstig. Ga
nu maar naar jo slaapkamer, dan slaap ik
by jo van nachr. Wat er ook gebeurd mag
zyn, vortrouw op jo moedor."
(Wordt iervolgcL\