piAKIMO'S I
Gemaakte Witte Ondergoederen
5-CENTS ZEEP
ELECTRSCITEIT,
FREDERIK-RIJWIELEN
JOHs. DEE ZOON. Nieuwstraat 51.
PIANO'S voor Bndië
C. C. BENDER,
J. O. KORT, I
MAZAWATTEE-THEE
Zondagsrust.
Gebrs. Rodbabd,
ISSS» Haarlemerstraat 8KB
„RIJSWIJK".
Groote, Versche Eieren,
Joplia-Tandpoeder.
Diver» Meilairs Goth,
Witte Kinderjurkjes, Manteltjes en Boezelaars.
Is de groote Schoonmaak
Zwitsersche Wasch- en Electrische Stookinrichting
R. ROBINSON SONS ANNAN N. B.
zijn bekend sinds jaren als een uitstekende goedkoope Machine.
Ziekenwagen
Hoogewoerd.
Stemmen, Verhuren, Builen.
Z. VAN DER WILK, Alfen.
Eu pos L. I. AKKEE.ROtterflai.
Maal routnclt 6*.
voor Dames, Heeren en Kinderen.
Dames "Witte Bovenrokken.
Dames Katoen, Linnen en Alpaca Stofrokken.
Fantasie- ea Huighoudboeselaars.
Chemisettes, Bavettes, Luiers, Feitels.
Overhemden, Fronts, Boorden, Manchetten.
ZWARTE EN GEKLEURDE DASSEN, TRICOT GOEDEREN, enz., enz.
Men zie Étalages.
Rietverpachting.
H. KEEREWEER, Aalmarkt 16.
VERGADERING
NUTSGEBOUW.
van SANDERS Go., Zeepfabrikanten.
S. H. C. SMITS,
Openbare Verkooping.
FtUNDEBEN
JJaa rl.str. 122, Deiden.
Telegram-adres: Waschinrichting „Rijswijk".
is de beste der Theesoorten.
MA.FtIA.NI- WIJN
|Gonden en Zilveren
c?® Werken.
HARE VOORTBRENGING EN HARE TOEPASSING
de industrie en het maatschappelijk verkeer,
M. C. F. J. COSIJN,
4386 24
Palfrenier
wordt gevraagd, om terstond in dienst to
treden, ran goede getnigen voorzien en van
den P. G. Brieven franco onder letter B. bj)
de Boekhandelaren P. ENGELS ZOON.
4397 6
-;f<JÉÉl|
Wordt ter overneming gevraagdeen
met verstelbaar voe'stuk; zich te vervoegen of
franco Brieven or.dor letter H aan het Post
kantoor te Sassonheim. 4389 6
in Noten- en Eikenhout,
worden in eiken stijl geleverd.
in Massief üjattihout
met Schroefstemming.
3 Cts. per stuk, by 50 stuks, franco tot Leiden.
3017 6
Parelwitte Tanden, anti-septii
tangenaam en verfrisschend.
Per Doos ÏO en 20 Cts.
Alom verkrijgbaar.
2993 10
De Deurwaarder J. F. TEUNI9 zal ver-
koopen op Woensdag 26 Hei 1897, des
voormiddags te ÏO uren, in diens bovenge
noemd lokaal:
waarbyfraaie vierkante notenh. Salon
tafel, diverse mah. Eet- en andere
Tafels, Canapé, Stoelen, diverse Kasten,
Ledikanten, Bed met toebchooren,
Kachels, Kleeden, een Velocipede,
enz., enz. 4391 16
Kykdag: Dinsdag van ÏO—3 aren.
Het Rietland, Vfschwafcr en «Vacht-
recht der Gemeente Leimuidon zal in het
openbaar worden VERPACHT op Woens
dag 26 Hel a. s., des voormiddags te
10 uren, ten huize van J. DE RIJK Jzn.,
Kastel.in aldaar. 4311 8
in vollen gang, dan moeten de MKUBELEBf
ook worden gerestaureerd. Voor het §tof-
feeren van Stoelen en Canape's geen
beter adres dan 4050 8
tegen Invaliditeit en Ongelukken der
Werklieden.
Goedgekeurd bij Kon. Besluit van 3 Dec. 1896.
op
Dinsdag' 25 Mei 1897,
des avonds te halfnegen,
in het 4377 13
is de voordeellgste en zuiverste Hols»
houdzeep.
Per doos van 4 stuks 19 Cents*
Verkrygbaar by:
4383 15 hoek Paardensteeg.
Op Haandag 24 Hel 1897, des voor
middags te ÏO uren, in het Lokaal aan het
Wijkstraatje nabij de Lammerenrnarkl teLeident
ten overstaan van den Deurwaarder «I. F.
TE 13KIS, van:
het vleescli en dc hulden van vier
ter beschikking van den E. A. Deer
Burgemeester dezer gemeente gestelde
Vóór don vorkoop te z en.
4392 14
'K - C
- - - w"
Geringste slijtage der goederen. Specialiteit in Snelwasscben
binnen 10 uren tijds, volgens het/elfde onschadelijke systeem.
Heeren Hotelhouders, Restaurateurs, Kappers en Instituten ge
nieten korting. Tot 1 Juni Hoofdkantoor: Ged. Burgwal 3
Den Haag.
4391 30
MAZAWATTEE-THEE is in alle voorname winkels verkrijgbaar.
is de waarachtig Echte Schotsche Havermout; ieder verbruiker
kan gratis monsters ter onderzoek zenden aan het Bureau van Dr. VAN
HAMEL ROOS HARMENS.
Voor Leiden aan te vragen by de Firma's S. J. DE JOXCiH Co. en S. DB BOEH.
is een uitmuntend en smakelijk geneesmiddel voor versterking, door de
grootste autoriteiten aanbevolen.
Voor Leiden verkrijgbaar by Firma Wed. FISCHER Co. 43S8 36
Indien Gij voor Zondag nog huis
houdelijke benoodigdheden "hebt in
te koopen, wilt dit dan nog heden-,
Zaterdag-avond, doen.
Waartoe zoudt Gij, geheel noode-
loos, de Zondagsrust van anderen
storen t
w
ai
u
O
10. .1*
Is 10, UUIISCI Aiccy IU.
t MAGAZIJNEN VAN g
Atelier* voor Reparation*
1997 10
Door contract met een der grootste Horlogesfabiikanten
in Zwitserland ben ik thans in staat mijn Horloges voor de
I volgende ongeloofbaar lage prijzen met twee jaar schriftelijke
garantie te leveren:
Gouden Meeren-Remonlolrs van af f 17.
Gouden SBatnes-Remontoirs. van af fiO.
Zilveren Heeren-RenDotolrs van af f' 6.
Zilveren Dames-Remoololrsvan af f 6.50
I 4400 42 Aanbevelend,
F. WESSEL,
reclit over dc D011 kerst ceg.
Bij a. W. SIJTHOFP, te Leiden, is verschenen: de eerste atlev. van
in
doob
DERDE, herziene en veel vermeerderde druk.
door
Civiel-Ingenienv, Adj.-Vcrificateur van 'sRijk9 Zoe-Iostrumenten to Leiden.
Inhoud: Inleiding. Het voortbrengen van den electrischen stroom. Het voort-
loiden van den electrischen stroom. De toepassingen van den electrischen stroom. De
electrische verlichtings installaties. De technische toepassingen van de warmte werkingen
van den electrischen stroom. De electrische motoren en hunne toepassing. De galvano-
techniek. Galvanoplastiek. Verdere toepassingen van de scheikundige werkingen van
den stroom. De Telegraphie. De electrische schellen. Verschillende telegraphische
toestellen. De Telephonie. Do toepassingen van den electrischen stroom in do genees
kunde. De electriciteit in de landbouwkunde. De electro-techniek in hare verdere betrek
kingen. Eon blik in de toekomst. Elk hoofdstuk is in meerdere onderdoelen verdeeld.
„Het is den auteur gelukt in dit boek een zeer uitvoerig en voor leekon gemakkeiyk
te begrepen overzicht te geven van de menigvuldige toepassingen dor electriciteit. Hoewel
reeds meerdere dergelyke werken zyn verschenen, is de wijze van bewerking van boven
vermeld boek eene zóó uitstekende, dat het verschenen er van niet anders dan met vreugde begroet
kan worden. De auteur laat aan alle takken der electro-techniek evenveel recht wedervaren
en daarom is het juist zoo uitnemend geschikt om ter algemeene oriënteering te dienen 1"
Het feit, dat van dit werk, versierd met bona 900 figuren, in zeer korten tyd een derd«
druk noodig was, bewysl voldoende voor de superioriteit van den inhoud. Het zil worden
uitgegeven in 20 aflev. a 39 Cents.
Alle Boekhandelaars nemen bestellingen aan,
Feuilleton.
Jonkvrouw Denise.
34)
In dit aangename vooruitzicht en door zyn
eerzucht verblind, trachtte hy zichzelven te
overtuigen, dat het huwelyk van George met
de dochter van den notaris het geluk van
zyn broeder zou verzekeren.
"Wat mevrouw De Védelles betrof, deze ge
voelde zich bezwaard door de vrees, dat haar
echtgenoot misbruik van zyn invloed zou
maken, om George tot dat huwelyk te doen
besluiten, te meer, daar ze haar zoon vooral
te beschroomd aanzag, om zyn eigen belangen
te kunnen verdedigen. Haar moederiyk gevoel
kwam in opstand tegen den moreelen dwang,
dien de graaf misschien op George zou willen
uitoefenen, ia het geval, dat dezo zich tegen
het plan zou pogen te verzetten.
Ook graaf De Védelles gevoelde zich eenigs-
zios bezwaard. Hoewel by niets liever wilde
dan aan George zyn eigen zienswyze op te
dringen, ontveinsde hy zich toch niet, dat
hy misbruik zou kunnen maken van zyn
gezag. De langdurige eenzaamheidr waarin
George zich nu had teruggetrokken, deed
hem vreezen, dat George een ernstigen tegen
stand zou bieden aan de huwelyksplannen,
die men voor hem op het oog had.
Om één uur na den middag ging de deur
open en kwam George te voorschyn. Op dat
oogenblik waren allen aan een zekere onrust
ten prooi, terwyi mevrouw De Védelles nau-
welyks haar tranen kon weerhouden. Zoowel
de graaf als zyn oudste zoon konden het be-
wustzyn niet van zich afschudden, dat hun
gedrag ten opzichte van George niet van eigen
baatzucht was vry te pleiteD, en toen zy den
onbeholpen jonkman zagen binnenkomen, ge
voelden ze een zeker zelfverwyt.
George liep het eerst op zijn vader toe en
zei zonder de minste inleiding:
Vader, ik ben bereid te trouwen met haar,
die u voor my hebt uitgekozen".
Tood liet hy zich op de canapé neervallen,
waarop zyn moeder zat, alsof de inspanning,
om die weinige woorden uit te brengen, hem
geheel bad uitgeput.
Graaf De Védelles gevoelde een groote ver
lichting, nu hy zoo zonder den minsten stryd
zyn doel bereikt zag.
Dat doet my genoegen, beste jongen",
zoo zei hy. „Ik had altyd de overtuiging, dat
ge u door onzen raad zoudt laten leiden, en
ge hebt onze verwachting niet beschaamd".
Jacques trad op zyn broeder toe en schudde
hem hartelyk de hand, alsof by hem met zyn
besluit wilde gelukwenschen.
Mevrouw De Védelles daarentegen gevoelde
zich nog meer beklemd te moede dan wan
neer haar zoon de een of andere tegenwerping
tegen het huwelyksplan gemaakt had, of wan
neer hy een bepaalden weerzin voor Rosa
Le8calle had getoond. Ze gaf haar echtgenoot
een wenk, om haar met Georges alleen te
lateD, en dadelyk begaf de graaf zich toen
met zyn oudste zoon in het belendend vertrek.
Toen nam ze George by de band en vroeg
hem op bartelyken toon:
Is het werkelyk oprecht gemeend, wat
ge daareven gezegd hebt, beste jongen Hebt
ge er bepaald niets op tegen, om met Rosa Les-
calle te trouwen?"
George antwoordde niet en de gravin ver
volgde aldus:
Ik wil alleen maar zeggen, kindlief, dat,
als dit huwelyk u op de een of andere wijze
onaangenaam was, ge veel beter zoudt doen
om het ons openhartig te zeggen. Wy zouden
de toekomst van Jacques niet willen bevor
deren ten koste van uw geluk. Komaan,
Georgo, zeg my nu eens vertrouweiyk, hebt
ge soms uw toeatemming gegeven uit vrees
de ontevredenheid van uw vader te zullen
opwekken
need, moeder, de vrees heeft geeD den
minsten invloed gehad op myn besluit. Onder
andere omstandigheden zou ik zeker geweigerd
hebben, myn toestemming tot dit huwelyk
te geven."
Het doet m;1 genoegen, dat ge my öit
zegt, kindlief. Rosa Lescalle bevalt u dus?
Ge hebt haar nog maar weinig gezien, maar
toch vindt ge haar lief, niet waar?"
Ik weet niet of ze lief is, of niet, mama.
Ik wil alleen daarom met haar trouwon,
omdat u allen dat gaarne ziet. Het is my
tameiyk overschillig met wie ik trouw."
Hoe is het mogelyk, George, dat ge zóó
onverschillig zyt in zulk een zaakl Dit had
ik nooit kunnen denken. Hobt ge wel goed
over alles nagedacht? Ik wil volstrekt niet
zeggen, dat men, om gelukkig in een huwelyk
te zjjD, beginnen moet om smoorlyk verliefd
op elkaar té wezen, maar het huwelyk is toch
een ernstige zaak, en het is ten minste noodig,
dat men geen weerzin gevoelt voor de persoon,
met wie men zyn g9h6ele leven moet door
brengen. Ik smeek u, George, denk toch
goed over myn woorden na Maar waarom
ziet go er zoo treurig uit?.... "Wat schoeit
er aan Zeg mij toch alles, wat u op
het hart ligt, beste jongen."
Ik kan u niets anders zeggen, moeder,
dan dat ik in het geheel ge9n afkeer heb
voor het meisje, dat u voor my bestemd hebt.
U hebt al het mogelijke gedaan, om my een
vrouw te bezorgen, en als ik nu weigerde
my te schikken naar den wensch van myn
vader, dan zou het niet lang duren, of hy
zou my een ander huwelyk voorstellen.
Daarom is het maar beter, dat ik dadelyk
myn toestemming geef en dat ik hem en
Jacques in dit opzicht Diet tegenwerk. Ik heb
my nog nooit tegen den wil van myn vader
verzet, hoewel ik dikwyis zyn ontevredenheid
heb opgewekt, zonder kwade bedoelingen te
hebben. Vader schynt nu vast besloten, dat
ik moet trouwen; hy heeft al een vrouw
voor my uitgekozen, en met dat alles neem
ik genoegen, maar nu zou ik gaarne willeD,
dat u my verder niet meer daarover spraakt.
Ik heb nu te veel hoofdpyo, om het gesprek
voort te zetten."
Mevrouw De Védelles, die zich door deze
woorden treurig en ongerust gestemd ge
voelde, antwoordde niets, en toen George
het vertrek had verlaten, begaf ze zich naar
den tuin, waar de graaf met zyn oudsten
zoon wandelde. Jacques kwam dadelyk naar
zyn moeder toe en zei:
Ziet u nu wel, mama, hoe goed alles
in zyn werk gaat? George schikt zich uit
eigen beweging naar al onze wenscben. Ik
geloof zelfs, dat hy zich inwendig verheugt
over hetgeen wy tot stand gebracht hebben."
Neen, Jacques, dat geloof ik toch niet,"
antwoordde de gravin. „Ik vrees, dat Georgo
zich zeer ongelukkig gevoelt en dat ook zyn
gezondheid to wenschen overlaat. Ik heb
hem niet kunnen bewegen, om openhartig te
spreken. Hy zegt wel, dat hy tegen dit
huwelyk geen enkel bezwaar heeft, maar
toch komt het my voor, dat hy troosteloos
te moede is. Ik geloof ook, dat go u vergist
hebt wat zyn neiging voor Denise betreft.
Hy heeft haar naam Diet uitgesproken en
zelfs met de minste toespeling op haar ge
maakt. Hy is nog altyd even lusteloos als
gewoonlyk, maar het komt my voor alsof
hy nog droeviger is dan hy ooit geweest is."
Ik bon overtuigd," riep graaf De Védelles
uit, „dat het gezelschap van een jonge en
beminnelyke echtgenoote en de afleiding van
een aangenaam huiselijk leven hem wel van
zijn gemoedsziekte zullen genezen 1"
Ik heb hem nog nooit zoo ongelukkig
gezien als vandaag," herhaalde de gravin.
Ik geloof, dat u de zaken verkeerd in
ziet, beste mama," zei Jacques. „Ik twyfel
wel niet of het zal hem veel moeite kosten,
afstand te doen van de biyde verwachtingen,
die hy de twee laatste maanden ten opzichte
van Denise heeft gekoesterd, en nu zyn hart
aan Rosa Lescalle te hechten, maar zyn ver
driet zal niet lang duren; daarvan ben ik
overtuigd. {.Wordt vervolgde