N°. 11423 Zaterdag 22 Mei. A0.1897. feze fèourant wordt dagelijks, met uitzondering van (Zon- en feestdagen, uitgegeven. Tweede Blad. Feuilleton. IDSCH PEUS DEZEH OOtTRABTj Voor Leiden per 3 maanden. 1.10. franco por post1.40. ^teonderiyke Nommers 0.05. PRIJS DER AD VERTEN TiÜN Van 1 6 regels f 1.05. Iedere regel meer f 0.17 j. GrooterO letters naar plaatsruimte. Voor het incasseoren buiten de stad wordt f 0.05 berekend. Car e ui eng d Nieuws. Een 22jarige koopman, wonende ;te Rotterdam, had zich gisteren voor de Ïïaagsche rechtbank to verantwoorden wegens diefstal van een paard, in den avond van 19 Maart 11., uit een stal te Rijswijk, in welke gemeente hij vroeger woonde, toen zijn vader daar veldwachter was. Beklaagde ontkende den diefstal. Wel was b\j in het bezit geweest van een paard, doch dit had hij, volgens zijn beweren, te Over echie voor f 145 gekocht van een onbekende. Hij verkocht het paard voor 150 aan iemand te Rotterdam, die het weder voor denzelfden prijs aan een ander overdeed, van wien de oorspronkelijke eigenaar te Rijswijk, uit wiens stal bet dier vermist was, het weder in bezit kreeg tegen betaling van ongeveer 160. Aan een paar personen had beklaagde ver schillende opgaven gedaan omtrent de her komst van het paard in strgd met zijne opgave voor den rechter, dat hij het dier van een onbekende zou hebben gekocht. Voorts bloken de opgaven van bekl. omtrent de omstandigheden van den beweerden koop in strijd met de verklaringen van oen tolgaarder onder Overschie, die een persoon als beklaagde met een paard had zien passeeren. Het Openbaar Ministerie achtte genoegzame aanwgzingon tegen beklaagde aanwezig, om zijne schuld aan te nemen, en vorderde, in verband ook met vroegere veroordeelingen van beklaagde, een gevangenisstraf van 4 jaar. Met ingang van heden is bepaald, dat reizigers van stations der lijn Amster dam—Breukelen, bestemd voor stations der lijn "^WoerdenLeiden, met trein 111 (vertrek 2.10 van Amsterdam) tot Utrecht mogen door gaan en aldaar overgaan op trein 194 (veitrek Utrecht 3.26). Te Rotterdam is een 5-jarig knaapje in een emmer kokend water gevallen en aan de gevolgen overleden. Aldaar is door de politie een 17-jarige knaap aangehouden, die de ouderlijke woning te Utrecht was ontloopen. Op 27 Mei a. s, Hemelvaartsdag, worden nabij Bussum weder harddraverijen eo wedrennen gehouden. In de afdeeling „Renpaarden" nemen deel voor den Bussumprijs 9 paarden, voor den prijs van 't Gooi 8 paarden, voor den voorjaarsprgs 10 paarden. In de afd. „Harddravers"voor den toekomst- prijs 7 paarden, voor een landbouwprijs 8 paarden, voor den lenteprgs 13 paareen, vooi den Cruys Bergenprgs 11 paarden. Te Tilburg is de schildersk necht A. M van het dak van een in aanbouw Zijnde steenhouwerij gevallen en aan de gevol gen overleden. Door twee visschers is op de Nieuwe Merwede onder de gemeente Werken dam drijvende gevonden het lijk van een drenkeling van het mannelijk geslacht, naar gissing oud van 2628 jaar. Reed 8 werd melding gemaakt van het aanhouden van den man, die een kind uit het R.-K. Liefdegesticht te Steen- wijkerwold heeft medegevoerd. Het meisje, de 14-jarige A.M. Scheidweiler, is weder naar 't gebouw ti ruggebracht. De man houdt staande de vader van het kind te zijn en gehandeld te hebben op verzoek van 't meisje. Voor de rechtbank heeft terecht gestaan A v. H., te Utrecht, die bleek een lastig sujet te zijn, „de schrik van wyk C," zooals de off. van justitie hem noemde. Deze had al een vonnis ondergaaD, ter zake van mishandeling van agenten, waarvoor hy ook tliana weder terecht stond. Hij had boven dien nog het vernielen van glasruiten in de suikerfabriek en 't plegen van huisvredebreuk op zijn kerfstok. Beklaagde beweerde slaapdronken te zijn geweest, en dan wist bij niet wat hij deed. Van alles, wat hem ten laste werd gelegd, wist hij niets! Eerst ruiten ingeslagen van de suiker fabriek, vervolgens gevlucht in de woning van een wildvreemde, waar hij zich in eene kast verborg, daarna de agenten, die hem er uit haalden, geschopt, getrapt, goslagon, - dat alles was hem in zijne slaapdronkenheid ge passeerd l De off van justitie echter liet zich daardoor niet verteederen. Hij eischte bekl.'s schuldigverklaring, en waar hij nu nog niet de straf bij jaren wilde afmeten, gaf hij beklaagde toch de hartelijke verzekering, dat den volgenden keer, als bekl weer voor zoo'n feit verscheen, Hy dit wel zou doen. Thans wa3 zijn eiscü slechts 2 maanden gevangenisstraf. Reeds meldden wij hoe sommige heeren bi) den brand in de rue Jean Goujon te Parijs uit zelfbehoud zich gedragen hebben. Een zekere mevrouw Marni schrijft nu naar aanleiding daarvan ia de „Echo de Paris" het volgende: Onder alle lijsten, die gepubli ceerd zijn, heeft men er óéne vergeten: die d:-r mannen, welke zich in den bazaar bevonden, 't Zou interessant wezen, ze te kennen: een reporter, die den inval kreeg, een der geredde dames te interviewen, zou een aardig hoofd stuk over de lafheid der mannen kunnen schrijven. Want, wat er ook over dat punt gezegd is, het 6taat vast, dat er mannon, vele mannen in den bazaar waren. Men heeft de bloedige sporen van hun tegenwoordigheid gevonden op de gezichten en aan de lichamen van verscheidene vrouwen, die het vuur mis schien gespaard zou hebben. De statistiek der verwondingen, bij de slachtoffers geconstateerd, tc-lt een groot aantal, afkomstig van stokslagen en hakken vau laarzen. Dat wil zeggen: het meer gespierde deel van het menschelijk geslacht heeft in dit geval redding gevonden door zich een weg te banen over de lichamen der vrouwen. De overlevende dames zullen natuurlijk het stilzwijgen bewaren. Maar met welke blikken zal mevrouw De X. of mejuffrouw De Z. den aanstaanden winter haar danser aanzien, als diens met een bevallige beweging haar toege stoken hand haar herinnert aan de vuist, waarmee zij op di6D Dinsdag in het gezicht werd geslagen? Er zijn ook mannen geweest, die moed hebben betoond, nameiyk twee artsen, en de anderen, die geenerlei verantwoordelijkheid voor het ongeluk hadden en die tot de slacht offers in geenerlei betrekking stonden; dat waren gewone arbeiders, die voorbij gingen en heel eenvoudig, zonder wandelstokken, het reddingswerk ondernamen, dat de lieeren in den steek gelaten hadden. Men heeft zich gehaast, heD te beloonen (natuurlijk niet met het Legioen van Etr, want daarvoor zijn ze niet „voornaam" ge noeg), en daar men hen zoo spoedig afbe taald heeft, behoeft er verder over hen niet gesproken te worden. "Wat de zoogenaamde „hoogere broeders" van deze mannen uit het volk aangaat, die wierpen zich den volgenden morgen reeds op do eerste inscbrijvingslijst: zij wilden zich met geld loskoopen. Den moed, dia hun ontbrak in het ongeluks uur, haddon zij toenden moed der portemonnaie. In de laatsto dagen zyn nog verscheiden slachtoffers van den brand gestorven, o. a. zekere mevrouw Delaune, oud 41 jaren, en hare 21 jolige dochter, die beiden vreest-lgke brandwonden bij de ramp in de rue Jean Goujon hadden bekomen. Ijzingwekkend is bet ver haal van de ontsnapping dezer beide ongeluk kige vrouwen uit den vuurpoel, en hoogst treurig de gedachte, dat zij, na zoo lang en smartelijk lijden, nog moesten sterven. Toen do kreten „Le feu I Le feu 1" door h6t gebouw klonken. sneldeD de beide vrouweo, die in een der afdoelingen zich met den ver koop van verschillende voorwerpen bezig hielden, naar den uitgang aan de rue Jean Goujonmaar zi) werden door den stroom van onsteld vluchtenden gescheiden on me vrouw Delauno alleen bereikte den uitgang. In het eerste oogenblik meende zy, dat haar dochter haar gevolg! was, doch de ongeluk kige was omvergeworpen, onder den voet ge raakt en kon niet weer overeind komen, daar zy neergedrukt werd door het gewicht van verscheiden andere personen, die over baar gestruikeld waren. In de straat gekomen, bemerkte mevrouw Delaune, dat haar dochter nog in het brandende gebouw was gebleven Ofschoon de bazaar al in vlammen 3tond, keerde mevrouw Delaune terug gd ging den bazaar binnen Zy zag haar dochter, wier rokken brandden. Zy trachtte haar uit het menschenkluwen I03 te rukken door haar aan de beenen te trekken; de vlammen deelden zich ook aan haar kleederen mede en een stuk geteerd zeildoek viel haar op het hoofd; ook zy stond in vlam. Maar zy voelde de hevige brandwonden niet; zy wilde baar dochter redden of met haar sterven. Eindeiyk, na bovenmenschelyke pogingen, slaagde zy er in haar dochter, onder den stapel slachtoffers, waarvan de meesten niets meer dan misvormde ïyken waren, weg te trekken, en zy had nog kracht haar naar buiten te dragen. Men verdrong zich om de beide arme vTouwen, die, per rytuig, in ge zelschap van een dokter, naar haar woning wc-rden gebracht. Er bestond, helaas, weinig hoop haar in 'fc leven te behouden. Mevrouw Delauno had zware brandwonden in het gelaat, aan hals, armen, beenen en aan de lendenen. Van hare nog erger verwonde dochter waren de beide dyen, de rechterarm en de linkerhand byna geheel verkoold. Thans zyn de arme vrouwen, na een naamloos ïyden, eenige uren na elkaar ge storven; haar onder zooveel gevaren vol brachte redding en treurige dood daarna behooren zeker wel tot de meest tragische voorvallen van het vreeselyke drama in de rue Jean Goujon. De Kieler-stoomboot „Karl" trof in de Oostzee, niet ver van Bornholm, den io zinkenden staat verkeerenden schoener „Prö- ven" aan en redde een man der bemanning; de overigen verdronken. Id deBeiersche v erf fa bri ek en zyn eergisteravond, ten gevolge van het verplaat sen van zuurflesscheD, zeven brandweerlieden der fabrieksbrand weer verongelukt; vermoede- ïyk door het inademen van vergiftigde dam pen. Een van hen is dood, drie zyn bedenke- lyk ziek. Op do Baltische lyn vond eer gisteren by het station Sagnitz, niet vor van Bockenhof, een botsing van een personentrein met een goederentrein plaats. Een ooggetuige bericht, dat de reizigers, hoewel zy ongedeerd bleven, door een grooten schrik aangetast werden. De machinist en de stoker van den goederentrein werden beiden zwaar gekwetst. De voortdurende regens hebben, zooals uit Buch rest bericht wo'dt, verscheidene dorpen overstroomd en groote schade aan vee en zaden aangericht De buitodandscbi posten zyn uitgebliven. De derai 11 oering van den Russischen militairentrein. Omtrent deze catastrophe werd nader aan de „Köln. Zeitung" bericht: De ong(lukken en het verlies aan menscheDlevens, daarby te betreuren, worden by den aanvang alt yd veel te laag aangegeven, zoo in het vorige jaar op het Chodinskyveld en zoo nu weer by het vreeselyke spoorweg ongeluk by Elwa. Reeds voor eenige dagen werd in militaire kriDgen van 100 dooden en ongeveer evenveel gewonden gesproken. Nu eerst zyn nadere byzonderhedon over dat verschrikkeiyke ongeluk bekend. Toen de 33 wagens tellende trein met twee bataljons op hot sterk gezakte gedeelte verder reed, geraakte hy geheel onverwachts in een over stroomd gedeelte. Een kort te voren plaats gebad hebbend hevig onweder (wolkenbreuk) had dit gedeelte in een meer veranderd; 25 minuten vroeger was een posttrein nog zonder ongelukken gepasse.rd. Niettegen staande het vroege middaguur, waa het op de lyn reeds zoo goed als duister, daardoor had de machinj^t de noodsignalen der wachters niet gezien. Toen hy ze eindeiyk waarnam, remde hy direct, maar reeds stortte de weg onder de locomotief in cn in hetzelfde oogenblik vielen zestien, waarvan vyf dicht opgepropte wagens omver in het kille nat. Er bestond haast geen mogeiykheid den verongelukten hulp te brengen Daarby heerschte zoo'n sterke strooming. dat een soldaat w(jd in het veld raedegesleurd werd. De bataljons commandant liet direct breede greppen graven, om het water weg te voeren. Vele menschen- levens zyn door dat middel gered. Het meest hebben nog de 7de en de lOdo compagnie geleden, die voorheen 100 man sterk waren en nu nog maar 30 en 9 man over hadden. Op het eenig8te paard, dat aan de ramp ontkomen was, bracht oen officier de ongeluks- mare naar het naastbygelegen dorp Bockenhof. De allereerst daar ter plaatse aanwezig zijnde arts was dr. Michelson, die toevaliig op een doorreis in Bockenhof verwylde en 40 uren onafgebroken lang hulp aan de gewonden verleende. Nog dient vermeld te worden, dat de stations chef te Elwa een trein met de chirurgen der universiteit niet naar de ongeluksplaats wilde laten afgaaD, omdat bevolen was „privaat personen" van de plaats des onhcils af te houden. Zulke domme menschen zyn er nog op de wereld l De militairentrein was nog niet in het lezit der nieuwe geconstructeerda remmen. Ook is een remmer gedood en een andere zwaar gewond. Volgens andere berichten is de ramp ontstaan door het breken van een koppeling, terwyi de trein een helling af reed. Dientengevolge is het achterste gedeelte van den trein, dat eerst wat achtergebloven was, met steeds toenemende vaart op de voorste wagens geloopen. Het gebeurde even na middernacht, en bet duurde geruimen tyd vóór men zich in de duisternis rekenschap kon geven van den toestand. Het treinper soneel moest stukken van een waggon in brand steken om licht te hebben by het red dingswerk. Er lagen op de plaats van het onheil nog 11 dooden. Elfhonderd reservisten bevonden zich in den trein. Kb de Sted. Werklar. x\\a opieioaeat DATUM. DAGEN. Volw. pers. Kinde ren. Tola»L 9 Mol Zondag 40 4 44 10 Maandag. 71 8 79 11 Dinsdag 74 11 86 12 Woensdag. 80 11 91 13 Donderdag 78 14 92 14 Vrgdag 75 10 86 16 Zaterdag. 68 9 77 LICHTSTERKTE. Resultaten der waarnemingen aan de Gasfabriek. "WEEK van 27 April tot en met 3 Mei. Datam. Dor Aantal. Gem. Eng. Standk. 27 April. 6.45 8.30 7 15.8 28 6.45 8.45 8 16 C) 29 6.45 8.45 7 15.8 30 6.45 8.30 8 15.8 1 Mei. 6.45 8.45 7 16.4 2 6.45 8.45 8 16.4 8 6.45 8.45 8 16.6 Dit beteekentWanneor men 5 cubic feet =141.1 liters per uur van zulk gas verbrandt in een Sugg'* London-Argand-Standard burner No. 1, met 24 gaatjes, vrordt eeu licht verkregen, dat in sterkte golgk staat met 15.8 16, enz. Standaardkaarson, waarvan elke kaars 20 grains 7.8 grammen Spermaceti per uur verbrandt. Jonkvrouw Denise. 30) Gy zyt zelf een idiootI" antwoordde de notaris scherp „Hoe kunt ge toch aan der- geiyke dwaze praatjes geloof slaan, Virginie? George De Vódelles is een alleraangenaamst jongmensch, die Rosa heel gelukkig zal maken Toen Rosa den naam van George had hooren oitspreken, was ze zoo bleek als een doek geworden en had ze zich moedeloos achterover laten vallen, zonder een enkel woord uit te brengen. Het was niet in de gedachten van notaria Lescalle opgekomen, dat Rosa ernstige be denkingen tegen dat huweiyk zou kunnen inbrengen. Om tegenover hem niet onrecht vaardig te zyn, moeten wy er by voegen, dat hy altyd in de meening verkeerd had, dat men de zwakte van geestvermogens van George altyd zeer had overdreven. Hy be schouwde hem wel is waar als een jonkman zonder talent en van zeer middelmatig verstand, maar toch geenszins als een idioot. Niettegenstaande zyn ydelheid en zyn voor liefde voor geld, zou notaris Lescalle in geen geval zyn dochter aan een idioot hebben willen uithuwelykeo, maar hy kende al de praatjes niet, die ten opzichte van George Da Yédelles den laatsten tyd in omloop waren, en hy wist ook niet in hoeverre Rosa daardoor tegen George was ingenomen. Toen hy zag hoezser Rosa ontsteld was door zyn modedeeling, ging hij naar haar toe, en terwyi hy liefkoozend over haar wang streek, zei hy vriendeiyk: - Waarlyk, Rosa, ge hadt geiyk, dat ge Artéraon Richer niet als echtgenoot hebt ge wild, maar ik hoop, dat ge nu tevreden zult z\jn. Wie zou het ooit hebben kunnen ver wachten, dat myn dochter nog een gravin De Vódelles zou worden?" Rosa antwoordde niet. Bleek en onbeweeg lijk als een standbeeld, was ze aan grooten angst ten prooi. Emdeiyk barstte ze in tranen los en riep met door zuchten onderbroken stem - Neen, papa, u wilt toch zeker niet zeg gen, dat u dat huwelyksvoorstel al hebt aan genomen? Neen, ik weet zeker, dat u my niet aan dien idioot zult uithuwelyken. O, ik zou het vreeseiyk vinden z\jQ vrouw te moeten worden I Neen, zóó ongelukkig zult u my niet willen maken. U weet niet hoe ik tegen zulk e9n huweiyk zou opzien. O, ik ben zeker, dat u nog geen beslissiDg hebt genomen, en dat u van gevoelen zult veran deren O, zeg my toch, papa, dat u uw woord zult terugnemen, als u het soms al mocht gegeven hebben.Antwoordt u niet? O, wat ben ik ongelukkig 1" De heer Lescalle was door de tranen van zyn dochter werkeiyk aangedaan, maar hy wist niet wat hy zou antwoorden. - Komaan, Rosa," zoo zei hy eindeiyk, „ween nu niet meer, kindlief, en wees nu verstandig. Ge weet immers, dat ik veel van je houd, en dat ik niets anders dan je geluk kan beoogon? Komaan, droog nu je tranen af. Ik verzeker je, dat ge geheel verkeerd over George De Vódelles oordeelt Hy is in het geheel geen idioot- Hy is veel verstan diger dan je denkt." Mevrouw Lescalie, dio bedroefd was over het verdriet van haar dochter, stiet haar echtgenoot zachtjes met den elleboog aan en zei halfluide: Zou het niet beter zgn, als wy Rosa met Artómon Richer gelukkig lieten worden?" Neen, mama!" riep Rosa uit, terwyl ze haar roodgeweende oogen opsloeg. „Neen, mama, met Artémon Richer zou ik evenmin gelukkig kunnen worden als met George D3 Vódelles. Ik wil in het geheel niet trouwen. Ik wil veel liever by u en papa biyven leven; dan heb ik Diets meer te verlangen." De heer Lescalle haastte zich van Rosa's laatste woorden party te trekken en ant woordde: Gekheid l Zoo spreken alle romantische jonge meisjes. Ze willen altyd ongehuwd blgven, wanneer hun ouders e9n verstandig huweiyk voor haar tot stand willen brengen. Ge ziet wel, Virginie, dat wy moeten vol houden, anders zou geen van haar huweiyks- candidaten genade by haar vinden. Gisteren is Rosa nog weenend by mg gekomen, om mg te vragen, haar niet aan Artémon Richer uit te buwelgken." "Wanneer ik volstrekt met een van beiden moet trouwen," zei Rosa, „dan zou ik in elk geval liever de vrouw van Artémon Richer zgn dan van George D9 Vódelles." Neen, kindlief, daarvoor is het nu al te laat," zei de notaris. „Wanneer ge niet zoo veel weerzin getoond hadt voor Artómon Richer, zou ik geaarzeld hebben het voorstel van graaf De Vódelles aan te nomen. Ik zou liever afstand gedaan hebben van de groote voordeelen, die ik in een verbintenis met de familie De Vódelles voor ons allen zie, dan tegen uw neiging in te gaan, maar daar ge voor geen van beide huweiykscandidaten voor liefde getoond hebt, is het myn plicht, oen echtgenoot voor u te kiezen. Artómon was voor u een goede party geweest, n?a3r ge hebt er niet van willen hooron, en hetgeen ik nu tot stand gebracht heb, verdient nog de voorkeur. Ik beb alleen in je eigen belang gehandeld, Rosa, en ik kan nu naar je dwaze tegenwerpingen niet langer luisteren." Maar waarom is het dan zoo noodzake* ïyk, dat ik trouw, papa?" Wanneer ge nu niet met graaf De Vódelles trouwt, kindlief," zei mevrouw Lescalle, „dan zult ge nooit meer een echt genoot vinden, na hetgeen van morgen in het publiek op de wandelplaats is voorgevallen." Dat is my geheel onverschillig, mama. Ik verlang niet to trouwen. Ik wil gaarne altyd by u biyven." Jawel, maar over eenige jaren zult ge er wel anders over denken," antwoordde mevrouw Lescalle; ^dan zult ge treuren, omdat ge ongehuwd moet biyven zitten." Nu wy op zulk een opzienbarende wyze met de familie Richer hebben gebroken," voegde de notaris er by, „is het volstrekt noodzakeiyk, dat gy een schitterende partij doet." Ge hebt den armen Artómon wol grie vend behandeld," zoi de notarisvrouw. Wat had ik dan moeten doen? Ik zocht een aanleiding om met de familie Richer de betrokkingen af te breken, en terwyl ik van het kastoel terugkwam, had ik wel op zyn minst vyftig plannen by myzelven overwogen.' Toen ik daarna op het terras kwam en u beiden zoo publiek met Artómon zag wan delen, toen deed my dat zoo onaangenaam aan, dat ik bgna niet meer wist wat ik deed. Eigeniyk heb ik er nu toch geen spyt van, want na het voorgevallene van dezen morgen kunnen de Richers natuuriyk ook niet meer op myn hulp rekenen by de aanstaande ver kiezingen." Wat gaat ge nu beginnen?" vroeg mevrouw Lescalle. „Gaat ge de Richers by de verkiezingen ook afvallen? Wat hebben ze u toch misdaan, dat ge hen zóó behandelt?" Wat zgt ge toch onnoozel! Begrypt ge dan niet, waarom ik hen niet langer kan steunen Neen, ik begryp er niets van." Welnu, dan zal ik het u zeggenJac^uea De Vódelles zal zich candidaat stellen vooc de aanstaande verkiezingen, en my dunkt, dat het toch wel myn plicht is, de belangen te bevorderen van den zwager van Rosa en den broeder van myn eigeD schoonzoon." Rosa had gedurende dit gesprek haar ge laat in de kussens van de canapé verborgen en weende bitterlyk. Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1897 | | pagina 5