Dc oorlog tusselien Griekenland en Turkije. Gr e m e ii g* cl IV i e u. w s. In het heideveld te Buinen, gem. B<rger, is j. 1. Zaterdag weer een graf kelder van oud-Gerraaanschen oorsprong ont dekt, die ongeveer dertig meter verwijderd lag van dien, waarvan wij vroeger melding maakten. De opstapeling van keisteenen, ter hoogte V3n V/% M.t bestond uit acht wagen vrachten. Evnige scherven vun urnen en sporen ▼an asck en houtskool vrerdc-n hierbij gevon den, terwijl in dezen hoop alweer twee grauw- steenen beitels lagen, dia eene lengte van 17 cM. hebben en naar het Museum van Oudheden te Leiden zullen worden verzonden. Namens de directie der Rotter- damsche Lloyd is publiek geveild bet Neder- lanösch ijz°ren twee-niast-scbrosfsteomsohip „Gelderland". Do koop is toegewezen aan M. Springer, slooper te Amsterdam, voor f 30,400. J1. Maandagnacht om 3 uren brandde te Ballast, gemeente Koevorden, do ko ren woning, bewoond door G. Weasel in g, tot deu grond toe af. Drie koeien, drie pinken en vier varkeDS kwamen in de vlammen om. Van den inboedel, die laag verzekerd was, werd weinig of niets gered. Gisternacht ontstond door een onbekende oorzaak brand in een perceel, ge legen in de Kortestraat te Oldonzaal en be woond door den eigenaar J. Smithuis Boude- rie en Sisna Smit. De tijdig ter plaatse aanwezige brandweer wist de belendende perceelen te bewaren, terwijl het perceel z?lf geheel is uitgebrand. Het voornaamste gedeelte der inboedels, waaronder een koe van Smithuis, zyn gered. De heer Th. De Laat werd door een vallende goot aan het hoofd ec den schouder getroffen. Z|jn toestand is bevredigend. Do burgemeester dor gemeente Opsterland heelt aan de democratische ver- eenigingen te Gorredijk en omstreken ver gunning verleend tot het to dier plaatse houden van oen optocht met muziek en vaandels ter g legenheid van het daar te houden 1-Mei feest. De oudste in jaren der op de kiezerslijst voor de gemeente Opsterland voor komende personen heeft reeds een respec tabelen ouderdom bereikt. Het is de heer J. L. Zwanenburg, to Ter- wispe), die in Docombor 1801 weid geboren. Hjj is kiesgerechtigd voor de Tweede Kamer, de Provinciale Staten en den Gemeenteraad. Er dreigen in Kampen onlusten uit to bnken ten gevolgo van de rijwiel nummering. Het noodlot heeft namelijk gewild volgens het vakblad „De Fiets" dat een der wethouders, di9 ook de wielrijkunst beoefent, nummer 11 deelachtig is geworden en de directeur der stadsreiniging nummer 100. Beide heeren moet' n hierover zeer ver stoord z\jn, daar zij niet kunnen gc-looven aan de speling van het lot. De ziekte van pastoor Kneipp, die aanvankelijk tot de ernstigste geruchten aan leiding gaf, maar lat r gelukkig een goeden keer nam, is het gevolg geweest van eeno gware verkoudheid, opgedaan by de begrafe nis van een zijner vii9üden. Pastoor Kneipp moest daarna eenige dagen te bed blijven, doch nam niet lang genoeg rust en ging al te spoodig weder de talrijke bezoekers helpen, die hem dagelijks komen raadplegen. Dientengavolge overspande hij zich en moest by eindelijk met hevige koorts we- d .r te bed gaan. Zijn sterk gestel en de zorg vuldige behandeling van den hofarts dr. Mabr overwonnen de eigenlijke ziekte in een tien tal dagen, maar daarna was de hoogbejaarde reconvalescent toch nog zoo zwak, dat zijn arts nog geruimen tijd voor zijn volledig her stel nooiig achtte. Dat herstel wordt door zijne vele vrienden niet alleen gehoopt, maar ook verwacht, omdat geen enkel organisch gebrek uit deze ziekte is overgebleven en het alzoo uitsluitend eene quaestie van tyi schynt te zijn. Te Parijs zijn drie inbrekers ge vat, die er zich op toelegden kelders leeg te stelen, in ééne straat wel vijl en dertig. In ééne maand maakten zQ aldus 20,000 fr. buit. Eén buntier, zekere RenauJin, 19 jaar oud en van zeer goede familie, werd e^rst gevangenge nomen en den volgende dag het hoofd der bende, Spiegel genaamd, die de onbeschaamdheid had kwansuis als commissaris van politie Renauóins kamer in het logement, waar hij verblijf hield, te doorzoeken en alles wat hij er vond inpakte om het in een rijtuig „als bewijsstukken" mee te nemen. De logement houder kreeg echter argwaan en deed de politie waarschuwen. Maandagmiddag is do derde aan gehouden, doch niet zonder moeite, daar hij zich woedend weerde. Maandagnamiddag balfvier heeft het na een allerdrukkendsten ochtend te Parijs zwaar geonweerd, met overvloedigen regen. Een merkwaardige operatie is door een Fransch modieus, dr. Radiquet, ver rijfat. Een zijner patiënten had door een onge lukkig toeval een naald in den voet gekregen. De plaats, waar de naald lag, werd gemak kelijk en met juistheid bepaald, door den voet te radiograpbeeren mot X-stralen op tw69 wijzen, eens door den vost van boven te laten beschijnen en nog eens door dat te doen aan den kant. Door deze photograpbieun met elkaar te vergelijken, bepaalde men de ligging van de naald. Men bracht nu een sterken electro-magnost in de nabijheid der naald, en nadat de mag neet twee en een half uur gewerkt had, was de naald uit het lichaam verwijderd. Door af en toe gedurende de operatie den voet met X-stralen te onderzoeken, kon men de verplaatsing der naald nagaan. Uit Cagliari wordt gemeld: Een rooveroende volvoerde in den nacht van Vrijdag op Zaterdag een inbraak bij den pastoor van het plaatsje Meaüazaröo on verhinderde den gendarmen, tydons do daad, hun wachthuis te verlaten. Later hadden de gendarmen cn herders nog een botsing met de bende, waarbij twee herders gewond werden. Men geloofde, dat ook enkele leden der bende verwond zün» volgens de bloedsporen, die zy achterlieten. Volgens telegram uit Baltimore zijn van de inrichtingen der Chesap3ake Ohio-Spoorwegmaatschappij aan de Chesapeake- baai te Newport-News de steigers vijf en zes met do opgeslagen go aderen door brand ver nield; is het Duitsche schip „J. D. Bischoff", dat bezig was spoorwegmateriöel in te nemen, tot aan de waterlijn afgebrand en staan het Noorscbe stoomsehip „Solveig" en het Eng. stoomschip „Ciintonia" nog in brand, terwijl het stoomschip „Boyne" lichte schade heeft bekomen. Het stoomschip „Mab" is van Hamburg te Boston aangekomen met schoon dek, vorbry zelde verschansing, iogedrukten stuurboords boeg on met beschadigde lading. De Franscho schoenerbrik „Vaillant", kapt. Allain, van St.-Malo naar St.-Pierre (Mig.) be stemd, is bi) de „Groote Bank" tegen een ijsberg aangavaren en gezonken. Vi9r der opvarenden zyn gered en te St.-Pierre geland. Er bevonden zich 73 personen aan boord. Visschers hebben orgeveer 1 zeem ijl van Lokken een groengeverfde zeekist opgevischt, die den naam „J. F. Vos" draagt. In de kist vond men o. a. een Nieuw Testament, een notitieboek en een briefomslag met den stem pel GroDingen. Het testament is ia de Hol- landsche taal gedrukt en ook de verdere inhoud van de kist wyst er op, dat zy aan een Ilollandsch matroos heeft toebehoord. Het Fransche, 1500 tons groote stoomschip „Heuri", dat den 31sten Maart met een lading kohn van Swansea naar Marseille vertrok en 10 of 11 April moest aankomen, is nog niet gearriveerd. Daar in hot Kanaal en vooral in de Golf van Biscayo zeer slecht weer heeft gohe^rscht, vreest men, dat het schip met man en muis naar con kelder is gegaan. De bemanning bestaat uit 24 koppen, allen Fran- schen, en velen gehuwd. De „Doelwijk". Geljjk bekend, is het proces, te Londen ge voerd tegen de assuradeuren door de eigenaars van de „Doelwyk", het Nederlandsche schip, dat door do Italianen genomen werd tijdens den oorlog met Abessinië, onlangs afgeloopen met een uitspraak der jury in het voordeel der reeders, de heeren Ruya Co., te Rotter dam. Eenige rechtspunten bleven over, om nader te worden toegelicht en overwogen, zoodat het nog niet geheel en al uitgemaakt is of de eischers in het gelyk zullen worden gesteld. Do „Shipping Gazette", deze zaak be sprekend, doet uitkomen dat in den regel de jury's geneigd zijn zich ten gunste der ver zekerden uit te spreken, maar tegelijkertijd acht het blad de uitspraak der jury, voor zoover zij gaat, een zuivere beslissing. Het gaat vervolgens do geschiedenis der „Dori- wijk" na, onzen lezers reeds bekend, en doet dan uitkomen, dat do eenige vraag, aan het oordeel der jury onderworpen, was of hier van verheling of van verkeerde voorstelling der feiten sprake was. En dezs vraag werd door de jury in ontkennenden zin beantwoord. Immers, de gedaagden schijnen in albn gevalle voor zich gehad te hebben een brief van de eischers aan hun assurantie-agenten te Londen, waarin gemeld wordt, dat het schip bestemd was naar Djibouti, met een lading geweren, patronen en sabels; dat de Engelsche on Italiaansche consuls een onderzoek hadden ingesteld, „en in veronderstellingen waren getreden, die ver af zyn van wat wy (Buys en Co.) hooren, dat de feiten zyn". De brief was „strikt privé en vertrouwelijk" en hst antwoord mocht niet door de klerken van de eischers geopend worden, terwijl de inhoud aan niemand mocht worden medegedeeld. Niets werd speciaal gezegd omtrent de be stemming der lading, en ook geen melding werd er in gemaakt van duplicaat papieren. Wy kunnen niet zien, zegt bet blad hoe bier van verkeerde voorstelling sprake zou zyn. Ook wat het „verhelen" betreft, kan de jury niet of nauwelijks geacht worden een „unreasonable verdict" gegeven te hebben. INGEZONDEN. Mijnheer de Redacteur 1 Wil e n oud-Leidenaar en vriend van Sas- senheim vergunnen een enkel woordje mede te spreken over de Zondag 11 April, naar het schynt, te Saesenheim zoo deerlyk ge molesteerde wielrijders. Ik ben er verre van af iemand, hij zij kerk ganger of niet, het recht te willsn toekennen voor zyno medeburgers den openbaren weg te versperren. Maar aan den anderen kant geloof ik, dat wielrijders, die op Zon en feestdagen door een dorp komen jui6t op het oogonblik, waarop de kerk aan- of uitgaat, fijn gevoel en goede manieren zullen toonen, indien zjj het over zich kunnen verkrpgen voor enkele minuten hun hooge positie op te offer-en on een paar honderd schreden te voet te gaan. Er zjjn tal van liöden, voor wie iedere kerk gang een dwaas anachronisme is en de Zondag louter een dag van uitspanning en vermaak; er zijn er nog steeds anderen, Diet het minst onder de eenvoudige Christenen van verschil lende richtingen in onzo dorpen, voor wie de Zoalag nog, evenab voor oozo vaderen, by uitnemendheid een dag dos Heeren is, een dag, welken zy door straatrumoer, ryden en rossen noodo ontheiligd zien. Zou het niet in waarheid liberaal en humaan zyn steods te trachten onnoodige ergernis te vermijden? Ook waar juist een begrafenis plaats heeft, zou het, dunkt my, van wielrijders meer dan afkeurenswaardig zyn, zoo zy hun rit ver volgden alsof er niets byzonders plaats greep. U by voorbaat dank zeggende voor de opneming dezer regelen, Hoogachtend, Brussel, 27/4 1897. J. C. Vollgraff. Het zomerpension onzer Konlngloncn Alt Aussae in het Salz Kammergut, waar HH. MM. van 12 Mei af eenigen tyd verhlyf zullen houden, is de hoofdplaats van het zoogenaamde Sliermarkensche Salz Kammer gut of het NW. deel v.an lut hertogdom Stier marken en gelegen aan de tram, 3 u. ZO. van Ischl, met rijke mijnen van steenzout in den naburigen Sandlingberg, die sedert 1000 j3ren bewerkt wordt. Het Salz Kamrmrgut, keizerlijke bezitting en dirtrict van Opper-Oostenrijk, heeft een oppervlakte van ll-J/4 vierk. K. M. en 18000 inwoners en bezit belangryke zoutmijnen. Verschillende takken der Norsche Alpen loo- pen hier ineen. De hoogste bergtoppen zijn: de Groote Priel (7750 v.) en de Dackstein met den rotstoren Torstein (9310 v.) Wegels de vele bergen, lkfiyke meren en schilderachtige natuurtooneelen heeft men deze streek het „Oostemyksche Zwitserland" gebeeten. 304ste STAATSLOTERIJ. Trekking van Woensdag 28 April. VIERDE KLASSE. DERDE LIJST. No. 15809 1ÖOO. No. 14131 ƒ1000. No.. 9367 ƒ400. Nos. 981, 3564, 12354, 15046 ƒ100. Prijzen van ƒ65; 11 252G 6007 7575 9836 11666 14245 10709 18719 103 07 10 7039 92 11962 94 29 68 68 71 ■10 00 £913 12012 14385 16332 99 229 3C55 92 OU 11 21 14461 39 18801 44 03 6172 71 18 32 G7 ICS 00 3 81 2726 6230 7767 61 78 87 8 8 82 66 47 7822 77 87 88 90 34 376 2878 49 60 82 1214G 14007 91 62 413 2927 10 03 10984 12230 69 170 1 78 SC 76 6335 03 10104 12331 80 21 85 605 8002 5411 73 53 12160 14724 34 92 14 3111 15 7928 10238 75 87 61 18963 to 15 5584 ic 73 12547 91 09 98 60 21 5023 92 90 39 14870 17230 1930J COG G7 21 8015 10339 £0 96 G7 26 82 94 41 78 95 12609 14907 69 1011O 716 32G4 61 83 10-134 10 89 82 06 21 3320 GG 92 52 32 15112 17WI 01 28 38 73 82S2 C4 47 78 58 89 821 3519 6801 04 82 £8 91 17411 19242 £.8 73 33 8322 10536 127-23 95 4 84 097 3600 72 38 57 40 15249 71 19317 1025 2 73 8139 03 89 98 81 48 tun 9G 6923 •17 07 12310 94 17507 64 20 37C6 28 80 08 43 15305 87 75 1273 3329 01 8544 10009 04 9 17G07 £0 4 32 77 OU 28 t4 15105 2U 19403 89 98 91 8C1G 72 12S-27 1555-2 87 37 1337 3945 0078 04 1071» 31» 58 80 87 77 4062 au >7 4U 131UÓ 16719 17784 19547 •JO 4123 G14C 87Ui 10825 36 GU 17809 19673 14.'5 33 49 9015 84 78 llfcOl 85 82 92 78 90 22 10353 95 41 17970 1.782 1622 4206 0211 74 65 13291 13904 18003 88 13 4300 00 94 11047 18J30 23 40 lf8;4 'JO 29 77 9139 53 67 64 97 1J972 1624 03 0300 00 lliSÜ 74 ICO 14 1813 J S2 7t 93 07^3 05 83 13420 16109 43 20000 1735 44 U t 35 70 11235 53 10 70 2 76 9 6802 78 £0 CO 17 80 59 1940 83 65 9203 11329 89 73 1S2G4 CO 2027 80 78 45 to 94 16225 74 71 67 98 G340 9325 11413 95 41 83 50:04 CO 4501 7M8 60 68 18512 1C35G 18365 20243 07 30 43 84 77 71 70 71 51 2128 78 7200 91 61 13674 71 18107 20396 2!) 92 CS 9420 85 £1 77 64 20497 39 4019 82 •IC lló 13 13723 £8 18501 20646 40 39 94 67 05 69 164 b- 98 66 97 47 7S50 9627 90 70 16517 30 20731 2277 4C00 03 «8 11611 88 20 49 20820 2330 42 00 55 16 18973 4) 96 41 C8 4909 7404 96*7 11705 14012 76 18G98 2013* TC 16 03 9730 23 14 66 16680 ta 59 2 04 G2 753-7 48 61 14222 De particuliere correspondent van de „Times" geeft eenige byzonderheden omtrent de ge vechten, welke in de laatste dagen tusschen Grieken en Turken hebben plaats gehad. Donderdag kwam ik te Larissa aan, zegt hy, en bet nieuws, hetwelk ik éaar ontving, noopte m\j, om lang vóór zonsopgacg naar Tyrnavos en Mali te vertrekken. De laatste plaats bereikte ik tegen 8 uren d63 morgens. Mati is ni6t een dorp, zooal8 algemeen verondersteld wordt, doch alleen een rotsachtig heuveltje met een kleine kapel en koude bronn -n aan den voet. Op den top van dezen heuvel stelde ik my op, en van daar kon ik de posities der Turken gadeslaan. Onmiddellijk voor mij lag een uit gestrekte vlakte met groote stukken groen en boomen, waar tusschen wy een half dozyn dorpen bemerkten, welker kerken en moskeeën op een gemengde bevolking duiden. Boven die dorpen rechts en links loopt een ry bergen, welker toppen de grenslyn vormen tusschen Griokenland en Turkye, vastgesteld by de conventie van 1881. Tusschen deze bergen bevindt zich de pas van Meluna, de gemak kelijkste toegang tot Tbessalië. De Grieken wisten, dat het gros van de Turksche legermacht zou trachten door dezen pas op te rukken en daarom hebben zy gepoogd, dezen toegang in hun macht te krijgen, wat evenwel mislukte. Daardoor werden zrj genoodzaakt een defensieve hou ding aan te nemen in de vlakte. Mati was gelegen tusschen de eerste en de tweede battery; in het front van dit dorp, dat 24 April reeds gedeeltelijk door het Turksche vuur was vernield, kon men op korten afstand een Tnrkscbe batterij bemerken. Het wa6 ongeveer halfelf, aldus decorrespon dent van de „Times," toen de stilte van den Goeden Vrydag (Griekschen styi) werd ge stoord door een salvo uit deze battery. De eerste laag ging over ens hoofd heen, de tweede op korten afstand van ons, maar langzamerhand werd er beter gericht, zoo lat onz9 stelling minder aangenaam werd, on ▼óór allen, die niet aan den stryd deelnamen, waren teruggetrokken, viel er een bom in een kleine kapel en werd een oflicier gedood. De correspondent trok daarop terug naar de rechtorzyde, van waar men een beter over zicht op den stryd had. Ir.tusschen hadden ook andere Turksche batterijen het vuur geopend, waarop de Grieken slschts zeer flauw antwoordden. Vier uren lang duurde dit artillerie-vuur, waardoor de Grieken weinig verlies leden. Het vuur der Grieken scheen beter uitwerking te hebben. „Toen ik naar Larissa terugkeerde, ont moette ik een groot aantal troepen en twee batterijen veldartillerie, die naar het front trokken. Daaruit maakte ik de gevolgtrek king, dat de Turken poogden den rechter vleugel der Grieken te omsingelen en dat de Grieken versterking ontvingen. Ik ver moedde evenwel niet, dat er voor morgen iets ernstigs zou gobeuren, en mijn veronder stelling werd nog versterkt door de be volking van Larissa, welke de kerken had versierd en den Goe'.en Vrydag vierde» Alles bloef rustig tot twee uren, toen een menigte menschen in paniek de stad kwam binnen dringen, verklarende, dat de Grieken waren verslagen en de Turken op de stad kwamen aanrukken." De bezetting van Larissa had plaats ora zes uren des morgens, na een korte schermutseling. De Griekscbe troepen vluchtten in paniek en do meeste bewoners verlieten onmiddellijk hun woningen. Om zeven uren rukte een regiment Turk sche cavalerie, vergezeld dooi Grumbkoff pacba, inspecteur-generaal der artillerie, Mustapha Natik bey, aide-de-camp van den sultan, Sjfulah bey, kolonel van den generalen staf, en Sa-bit bey, van denzelfden staf, de stad binnen, na een kort gevecht bij de rivier Peneios. Zes groote kanonnen en een berg-battery wer den veroverd, terwijl verscheiden Grieken ge vangen werden genomen. Een groot aantal Cbristenbewoners namen onmiddellijk de vlucht, doch keerden spoedig terug, toon zy zagen, dat de Turken een krachtige discipline onder hun troepen hand haafden. Van Turksche zyden hobben geen buitensporigheden plaats gehad; de Grieken daarentegen staken verscheiden woningen in brand. Om zes uren des avonds, 25 April, rukteD de Turksche troepen met muziek on vliegende vaandels -de stad binnen. Mustapba Natik bey is benoemd tot commandant der stad en beeft onmiddellijk bezit genomen van de bank, met al het geld, dat aanwezig was. Het aantal dooden is zeer groot. De Tur ken houden uitstekend orde. Te Larissa hebben de Turken een honderJ- tal krijgsgevangenen gemaakt. De correspon dent van „Reuter" was by het verhoor van een (der Grieken door een Turksch officier tegenwoordig. De Griek was uitgeput van vermoeienis en beefde zoo van angst dat hij nauwelijks kon spreken. Hy smeekte den offioier hem het leven te laten. „Dat behoeft gy my niet te vragen," ant woordde do officier. „Gy zyt een krygsge- vangeneen wy dooden geen krijgsgevangenon." De Griek zeide dat ia het leger verteld werd, dat de Turken hun gevangenen aan stukken sneden. Toen hem verzekerd werd dat hy geen vrees behoefde te hebben voor zyn leven, betuigde hy zyn dankbaarheid met een uitbundigheid die jammerlijk was om te zien. De officier gaf hem cigaretten en koffie en beval dat men den man eten zou geven. Over de oorzaak van do nederlaag der Gri ken zyn te Athene thans nadere bijzon derheden bekend geworden, en het geheel© volk heeft zich tot een arcopagus gevormd om een oordeel te vellen over degenen die verantwoordelijk zyn voor do nationale ramp. De critiek i3 vooral gebaseerd op de verkla ringen van den oud-minister Ralli, leider der oppositie. Ralli heeft de vorige week het toonsil van den oorlog bezocht en was Vrij dagavond te Larissa toen de paniek begon. By zyn terugkomst t3 Athene wist hy verrassende mededeclingen te doen over het gebrek aan doorzicht, de verwarring en de onwetendheid waarmede de veldtocht werd gevoerddo bladen plaatsten uitvoerige interviews, en wat hy vertelde vond gretig geloof. Ralli beweert, dat het land het slachtoffer is van een reeks van fouten, die het leger hebben gedemoraliseerd. Van het begin af was er geen eigenlijk plan de campagneen de gedragsiyn, die door de omstandigheden was voorgeschreven, werd niet gevolgd, daar de be velhebbers in het geheel niet berekend waren voor hunne taak. Allo bevelen gingen van het paleis uit en andere werden eenvoudig geïgno reerd. Hy verklaart, dat er in werkelykhtid geen veldslag is geweest by Mati en dat de troepen daar niet verslagen zyn. Het onverwachte besluit om Tyrnavos en Larissa te ontruimen schryft hij toe aan de lafhartigheid en onbekwaamheid van den generalen staf. De Grieken hadden Vrydag hunne positie ge handhaafd, en de aftocht werd veroorzaakt door het onverwachte vuur van de Turkscheartillerie welke op do hoogten ten westen van Deren was geposteerd. Da Turksche cavalerie had een schijnbeweging in de richting van den rechter vleugel der Grieken gemaakt, maar trok terug; de Griekscbe cavalerie werd haar toen ach terna gezondeD, daar de stafofficieren in de meening verkeerden, dat de hoogten bezet waren door de ongeregelde troepen van de Etbnike Hetairia. Dezon waren echter reeds verplaatst, en de cavalerie bevond zich onver wacht blootgesteld aan het moorddadig vuur der Turksche batterijen. Dit was het begin der vlucht, die, toen de duisternis viel, alge meen werd. Het vreemdelingenlegioen kwam in botsing met de Griekscbe cavalerie en in do meening dat het Turken waren, begon het te vuren, hetgeen de verwarring nog vermeer derde en een paniek veroorzaakte. In hoeverre Ralli bevoegd is om als cri ticus in militaire aangelegenhoden op te treden, is de vraagde MTLmes"-correspondont vermoedt dat by de rol van een Griekschen Gambetta wil spelen. In allen gevalle vinden zyn beweringen geloof, en, evenals de Paryzo- naars in 1870, roept het volk dat bet ver raden is. Ralli beeft door onthullingen intus- schen bewerkt, dat do generale staf is terug geroepen en vervangen door officieren die by had voorgesteld, o. a. Smolensky en Mauro- michalis. Aan de „Standard" wordt uit Athene be richt De to?stand van de koninkiyko fatnili i is onloochenbaar kritiek. Van botrouwbare zyde wordt verzekerd, dat er maatregelen worden genomen, opdat de koninklyke familio in geval van nool het land in alleryl kunne verlaten. Larissa na de besetting. In een telegram uit Larissa van Maandag middag beschrijft Reuters correspondent den toestand der stad na de bezetting der Turken. Het eerste wat hem trof toen hy Larissa binnenkwam, was de verbazing over het feit dat d9 Grieken een stelling hadden prysge- geven, waar een vastberaden bezetting aan elk leger het hoofd had kunnen bieden. De eenige verklaring welke de Turken daarvoor weten te vindeo, is dat de vyand door een plotselinge paniek werd aangegrepen. Da ge- heele weg tusschen Tyrnavos en Larissiwas bezaaid met de sporen van oen overhaaste vlucht; zelfs wagens met ammunitie geladen werden onbeheerd langs den weg gevonden. De stad Larissa deed denken aan een Engelsche stad op Zondag. Alle winkels waren gesloten, overal heerschte rust; het is onmogelijk, zich een meer volkomen orde voor te stellen. Aan alle boeken werden schildwachten geplaatst en talrijke Turksche patrouilles doorkruisen do straten. Een sol daat, die een hemd wegnam uit een half ge sloten winkel, werd gearresteerd en godwon- gen het hemd terug te geven. Da correspondent vernam van een der in woners, dat de vlucht begon toon de tyding van de verovering van Deliler kwam. De kroonprins smeekte den soldaten te blijven cd den vyanl het hoofd te biedenzy weigerden spottend en er volgde een algemeen sauve qui peul Da Gneksche soldaten geven aan de Etbnike Hetairia de schuld van de ramp. Ook deze correspondent bevestigt dat slechts enkele Griekscho soldaten werden krijgsge vangen gemaakt en dezen vriendelijk worden behandeld. De Turken bewaken de bauken zorgvuldig. Verder zyn nog do volgende telegrammen ontvangen P a r y s, 2? April. De „Temps" verneemt uit Athene, dat de minister van marine zijn ontslag heeft genomen. De openbare meening eisebt het voortzetten van den oorlog. Uit Weenen wordt aan de „Temps" ge meld, dat de koDing van Griekoi lani er in toegestemd heeft het besluit tot vervanging van den generalen staf te teekenen Diteochos wordt vervangen door kolonel Maui o michalis. Athene, 27 April. D'. Kamer word tegen hedennamiidag in buitengewone zitting byeen- geroepen. De leiders der opposirie zyn weer dringend ten paleizo ontt oden. De Kamerleden waren echter hedenmiddag niet in genocgzamon getale opgekomen, zoodat de zitting is uitgesteld tot morgen ochtend. Het besluit om de Kamer byeen te roepen, was op raad van Ralli genomen, na een conferentie van den koning met de leiders der oppositie. Voor het paleis vormen zich aanhoudend samenscholingen. Des namiddags maakten 500 vrywilligers zich in verschillende magazijnen meester van wapenen, geweren en revolvers en trokken daarmede door de straten. Toen zy voorby bet huis van Ralli kwamen, werden zy toege sproken door eenige afgevaardigden, die hen tot kalmte aanmaanden en mededeelden dat de leiders der oppositie ten paleize waren ontboden. Da manifestanten verspreidden zich toen zonder dat er incidenten voorvielen. Er heerscht groote ontroering in de stad. De menigte schoolt byeen op een der pleinen, waar eenige personen redevoeringen houden. Parijs, 27 April. Naar de „Temps" uit Athene verneemt, heeft kolonel Maüos ge seind dat hy in het binnenland van Epirus voortrukt en dat Pr.evesa tot het uiterste is gebracht. Het moreel van de troepen te Phersala is uitmuntend. Uit Rome wordt aan de „Temps" geseind: Verscheiden bladen zeggen, dat do Turksche gezant verklaard heeft, dat z\jn regeering geen veroveringsoorlog voert, en dat het Turksch9 leger waarschynlyk niet verder dan Larissa zal gaan. L a r i s 8 a (via Elassona), 27 April. Er heerscht hier volmaakte orde, in de stad patrouilleeron Turksche soldaten, het leven en de eigendommen dor bewoners zyn volkomen veilig; enkele winkels zyn heropend. Weenen, 27 April. Een deputatie uit den handelsstand zal morgen den minister van buitenlanasche zaken verzoeken maatregelen

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1897 | | pagina 2