I, IS. Nieuwe ft 55,
imu 1 nis
Goederenvervoer
Solied Adres.
Stoomtram HAARLEMLEIDEM.
toin i&Ms Centraal Mvertentiebureei.
Brauda&surautie.
Volleniioven's
ST0ÜT
Vollenhoven's
LAGER
Antwooril aan Dr. R. Fruin
In de Koffiebaal
Pakhuis, flartesieeg, ELMER.
Weder eea Dankbetuiging
VOLTA-KïtUIS.
Kandegama-Tliee,
Salmiak-Pastilles.
ecne uitstekende Mélange van China- en Ceylon-Thee,
Begrafenis-Onderneming
H. KOPPESCIIAAR en G. HENDRIKS.
Stoomtram LeidenVoorschotenVeur (Leidschen-
dam)VoorburgDen Haag.
[11
Tarief voor Bestelgoed:
Bestelgoederen worden aangenomen in liet Sigarenmagazijn van den neer
J. C. VAN 'T HOOFT, Brccstraat 106.6062 40
HOOFDAGENTSCHAP
nieuws dag,
■ru
Inkoop tegen de hoogste waarde.
F. F. W. HEINTZ,
ROLLANDET Co.,
meest versterkende drank.
beste Bier voor dagelijkscb gebruik.
I. P. B1EI3EL, Boommsrkt.
HOEST en VERKOUDHEID.
KRAEPELIEN HOLM,
van EDWARD COOK C., London,
Het grootste enhet goedkoop
ste stuk ZEEP.
OVERAL VERKRIJGBAAR,
Ééns probeeren is altijd ge
bruiken.
Boekhandel van F. H. J. BEKKER,
Amstelodamensia.
zuivere Preanger-Koffie,
Jenever en
Brandewijn G.
Cognac 105.
Per 5 of 10 Liter voor SLIJTERS tegen lagen marktprijs.
van een der gebruikers van liet
Het Keizl.-Kon. Gopatcnteorie cn Wettig Gedeponeerde
VOLTA-KRUI8
W. O. BOELE Senior,
Verkoophuis te Leiden: Breestraat h. Maarsmanssteeg.
Feuilleton.
TE NIEUWSGIERIG.
8938 20
GOUDEN MEDAILLE Wereldtentoonstelling Amsterdam 1895.
GOUDEN MEDAILLE Tentoonstelling van Gezondheidsartikelen, Genève 1895.
GOUDEN MEDAILLE Bremen 1895.
van 6771 24
Opgericht 1 October 1895.
HOOFDKANTOREN GEVESTIGD:
Pfeterskerk-Koorsteeg 8 en Haagsche Trekvaart 65 F.
De Onderneming belast zich met do regeling van Begrafenisplechtigheden, zoowel binnen
sis buiten de stad, op de meest eenvoudige en plechtige wgze, tegen vast en biliyk Tarief.
Exemnlnrrn van h^t tariff on nnnvratre te Pv-komen aan bovenstaande Kantoren.
Zeer laag tarief voor Bestelgoederen.
Onverschillig over welk gedeelte van den Tramweg het vervoer
plaats heeft:
Per zending van 5 Kilogram of minder gewicht f® Cents.
Van elke 25 Kilogram of onderdeel daarboven wordt per
zending berekendCents.
Zendingen tot een gewicht van 200 Kilogram worden als bestelgoed
aangenomen.
Lichte goederen van grooten omvang, zooals Meubelen en dergelijken,
worden berekend naar het dubbele gewicht. 5940 32
0—5 KG. 0.10, 5—10 KG. ƒ0.15, 10—20 KG. ƒ0.20, 20—25 KG. ƒ0.21,
25 -30 KG. ƒ0.22, 30-35 KG. 0.23, 35-40 KG. ƒ0.24, 40-50 KG. ƒ0.25.'
VAN HET
NIEUWE RIJN No. 16 en IIOOGEWOERD No. 20.
Plaatsing van Advertentiën in alie Dag- en Weekbladen
zonder verhooging van prijs.
409 24
M—MM
MH
VAN
ATELIER VOOR REPARATIËN.
6796 40
Rijnlandsche Bank,
Nieuwe HUD 11, Lelden.
7240 7
NIEUWE RIJN 3,
AgentenderStoomvaartmaatschappij
„Nederland."
Zoowel voor passage-bespreking als
verzending van goederen.
Zec-Assuranticn. 1490 9
ïéf-
Geen beter adres voor het repareeren
en sloffeeren van meubelen, zoowel als
Biljarten, alsmede voor Verhuizingen
van Inboedels, dan by
H. KEEREWEER,
Aalmarkt 16, Lelden.
5228 10
Hoofdagent te Leiden
B3T Eenig verlegenwoordiger voor
Leiden en Gestreken. 712 20
TELEPHOONNUMMER 122.
Algemeen erkend als het beste middel by
Het is een slljmoplossend en ver
zachtend mllddel by uitnemendheid.
Verkrijgbaar bg de meeste Apothekers en
Drogisten.
Prijs per flescbje 20 Cents.
Alleen echt in flescbjes, voor
zien van étiquette, waarop de Handteekening
van 8803 22
Hofleveranciers te Zeist.
55
Leveranciers van tie En-
gelscUe Kegeei-ing.
Bekroond met 6 Gouden en Eere-Medailles.
Amsterdam.
Verschenen en alom verkrijgbaar:
door B. II. KLöNNE.
Pr(js ƒ0.50. 350 12
brandt men dagelijks op Duitsche
wijze: 389 12
uitmuntende door geur en smaak.
Prijs per 5 ons 82.', Cents.
VERKOUW STOKIIUYZEN,
NIEUWE RIJN 47.
Gebeide Jenever ƒ0.83, Oude Leidsche Klare ƒ0.93, Oude Hoppe ƒ1.10,
Oude Hulstkamp ƒ1.10, Beste Brandewijn ƒ0.83, Inl. Brandewijn ƒ0.93,
Beste Cognac ƒ1.39. 362 32
Bij de Kleine maat tegen denzelfden prijs.
7423 20
De ondergeteekende, A. DE HEER, Stationsplein 4, Haarlem
verklaart bij deze dat hij sedert jaren lijdend was aan hevige
Rheumatische pijnen, hebbende alles aangewend, doch geen baat
gevonden; op aanhoudend aandringen ben ik overgegaan tot het
dragen van het Volta-Kruis en kan verklaren ik er veel baal
bij heb gevonden en ik bijkans geheel van de Rheumatische pijnen
ontslagen ben.
(w. g.) A. DE HEER.
Haarlem, 10/12—'95.
brengt aan duizenden genezing, gezondheid en kracht. Ieder lijder
is zedelijk verplicht de proef te nemen. Prijs ƒ1, franco per post
ƒ1.10, en is verkrijgbaar te Leiden: bij REYST KRAK, Beesten
markt, en A. M. DE WIT BEUKERS, Haarlemmerstraat, en te
Haarlem bij PLAATZEN v. d. HULL, St.-Jansweg. 176 60
Verkrijgbaar In pabjes van '/2 Eng. pond a 50 Cents.
n n 99 1n n n 25
Te Leiden bij J. VAN DER WAALS Azn., H. J. JUNG en J. H. JEDELOO;
te Oudshoorn bij D. LUB Jacz. 6892 20
Hofleverancier. Kampen.
Grootste Sigarenfabriek in Nederland
Fabriceert jaarlijks Vyf-en-twintlg miOllocn Sigaren.
Verkoophuizen en Depots in de groote steden van Nederland en Nederlandsch-Indiê.
Gelieve vooral te letten op den naam W. G. BOELE Sen For. 8823 40
os Eie
61)
En nu hobben z(l zo verkocht, en zy hebben
de onbeschaamdheid my te zeggen, dat ik
ze aan de firma vorkocht beb. 't Is een
leugen 1"
„Wei, waarde heor," zeide de makelaar,
„dat is eene zeer ernstige vorklaring, en dat
wel in tegenwoordigheid van oen getuige."
„Ik goef geon lor om een getuigeI" gilde
Binks woedend. Ik zal eerlang van hen ge
tuigen. Ik zal die twoo schurken morgen voor
pot gerecht dagen, zoo zeker myD naam
David ik meen Dudley Binks is."
„Het doet mU pyniyk aan, dit te hooren,"
xeido Wainwright. „Er moet hier een mis
verstand zyn."
„Hoegenaamd geen misverstand. Ik was
een dwaas, een vervloekte ezel, die dingen
ooit uit handen te geven. Ik had immers
kunnen woten, dat die helsche schurk Lumley
'er naar vischto? Deed hy niet al wat hy kon
om ze my af te nemen? Heeft hy niet zyn
compagnon met dat gladde gezicht gebruikt
om my aan te halen en te trakteeren, alleen
om my te verblinden? En hoeft hy my niet
in zyn huis gelokt ik meen dat van de
Rayners, ofschoon hy daar schynt te heerschen
of bet hem toebehoorde en moest dat meisje
niet dienon om my In Blaap te wiegenWel,
Mr. Hoe heet ge, gy waart er op oen avond.
Ik herinner my n; en Lumley hield n uit
den weg, zoodat bot meisje my geheel voor
zichzelf kon hebben. Denkt gy, dat ik het
spel niet begreep? Maar ik zal u en den
heelen verderen troop dagvaarden, dat zal
ik, by...l"
Ik balde myne vuisten en beet my op de
lippen. Ik had dien onbeschoften vlegel wel
willen neervellen. Maar ik was verplicht my
in te houden.
„Wei," zeide Wainwright, „het zou my
zeer spyten, indien al wat gy zegt juist
is ik bedoel natuuriyk als er geen mis
verstand
„Ocb, er is geen misverstand."
„Maar ik ben geheel machteloos om iets
te doen. De aandeelen zyn niet in myne
banden. Ik heb er niets hoegenaamd mee te
maken. Zy worden my gebracht om te ver-
koopen, en ik vorkocht ze op de gewone
wyze."
„Dan hebt gy gestolen goederen verkocht,
Mr. Wainwright," schreeuwde de onbe
schaamde lummel.
„Mr. Binks," zeide Wainwright met ver
ontwaardiging, „zulke taal ben ik niet gewoon.
Wees zoo goed myn kantoor te verlaten."
„Dat zal ik ook," zeide Binks, zyn hoed
met een ruk opzettende, „maar gy zult meer
van my hooren voordat gy met my klaar
zyt. En, let wel, ik ga nu ergens heen, waar
ik ze geen rust zal laten, voordat ik een
zeker zaakje geregeld heb."
Dit zeggende keerde de lomperd one zyn
rug toe, verliet stampvoetend de kamer en
trok de deur achter zich toe met een gewel
digen slag.
Wainwright zou my natuuriyk hebben
willen terughouden, om met my over deze
vreeselyke zaak te spreken; maar ik kon
geen oogenbhk blyven. Ik viel hem by het
eerste woord in de rede, zeggende:
„Verontschuldig my, Wainwright. Dit is
te pyniyk. Ik ken de familie, en en
nu, goedendag."
Ik drukte hem do hand, zette myn hoed
op en snelde de straat op.
Het was dus waar, maar ik moest er my
niet in verdiepenik moest denken, handelen.
Wat viel er te doen? Frank was in dreigend,
vreeselyk gevaar. Ik wiet immers wat die
kerel bedoelde, toen hy zeide dat hy ergens
heenging? Hy ging om een bevelschrift te
verkrygen tot aanhouding van den schurk
Lumley en zyn slachtoffer Frank Rayner, als
beschuldigd van diefstal en bedrag.
Er viel maar dén ding te doen. Frank
moest bytyds gewaarschuwd worden. Dwaas,
die ik wasHad ik het vergeten Herinnerde
ik mij niet, dat al wat ik kon doen om hem
te redden vruchteloos moest zyn?
Toch kon ik niet vruchteloos blyven; ik
moest iets doen, hoe hopeloos de poging ook
mocht zyn. En ik moest my beheerschen, my
kalm houden en hem opzoeken.
Maar waar? Op dien tyd van den dag zou
hy niet op zyn kantoor zyn, en ik durfde
niet naar het huis gaan. Wat te beginnen, als
ik Ethel daar zag? Zyn club; misschien zou
hy daar zynl
Ik ging er heen; maar Frank was er al
verscheidene dagen niet geweest. Waar kon
hy anders zyn? Ik kon het Tnet gissen. 01
het wae als een afschuwelyke nachtmerrie,
erger tiendulzendmaal erger dan een van
die vreeselyke visioenen, die my in mijn yien
door het hoofd gespookt hadden.
En ik liep urenlang rond, iedereen aan
ziende, in de hoop, dat hot Frank zou zyn.
Maar ik vond hem niet. Niets kon my op
het spoor helpen en ik ging eindelyk ver-
Blagen, wanhopig naar myne kamers terug.
XXIII.
Op de vlucht.
Vermoeid en neerslachtig bereikte ik myne
kamers. Myn kl9rk was uit, daar ik hom
voor den avond vryaf gegeven had. Ik was
er biy om, daar ik geheel alleen wilde zyn
en zelfs de tegenwoordigheid van een ander
binnen dezelfde muren niet kon verdragen.
Zoo zat ik in eenzaamheid met myne bittere
gedachten. Geen woorden zouden het gevoel
van angst en schrik, dat my vervulde, kun
nen beschryveD.
De duisternis was gevallen, want het was
de kortste dag, en ik stak de lamp op. Daar
zat ik in het matte licht, terwyl de stilte
alleen verbroken werd door het verwyderd
gerommel van het straatverkeer en de voet
stappen nu en dan van hen, die de trap
opliepen, om naar hunne kamers te gaan. Ik
weet niet hoe, maar er kwam een vreemd
gevoel over my, dat ik wachtte wachtte
op iemand, op iets, dat komen moest. Het
scheen my toe, alsof ik niet lang ongestoord
kon blyven. Ik voelde my als de held van
Foe's groot gedicht, toon de raaf aan zyne
kamerdeur kwam tikken. Ik verwachtte
telkens zulk een getik te zullen hooren,
de deur te zien opengaan en „duisternis
en niets meei 1"
Was het bygelooviglieidWas het ver
beelding? Of was het de verwarde staat van
myn brein? Ik weet het niet. Ik weet alleen,
dat ik in pyDiyke spanning elk geluid opving.
Ik luisterde naar de voetstappen van hen,
die de trap opgingen. Daar kwamen zy, stap
voor stap, nu op de eerste verdieping, nu op
de tweede, en dan kon ik een sleutel hooren
omdraaien of or werd geklopt, dan sloeg eene
deur dicht en alles werd weer stil.
Weldra hoorde ik weer een voststap - een
vreemden, zser verschillend van al de vorige:
haastig, luid, struikelend, als van iemand in
wanhopige haast. Wat deed myn hart slaan
by dat geluid? Nader en nader kwam het.
Nu op het trapportaal van de eerste ver
dieping; maar daar hield het niet op. Steeds
nader steeds luider. Nu op de tweede ver
dieping; maar nog stegen de stommelende
stappen. Zou het myne kamers voorbygaan?
Ik luisterde. Alles was stil. Toen hoorde
ik een oogenblik later eene opeenvolging van
harde, zware tikken op myn eigen buitendeur.
Ik vloog er he9n en riep:
„Wie is daar?"
En eene holle, beesche stem die ik niet
kende - antwoordde:
„Paul, Paul! zyt gil daar?"
Ik deed open en een man snelde binnen,
die de deur dichtsmeet. Toen greep hy my
by den arm, zoo hevig, d_t het vlocsch werd
samengeknepen, en sleurde my de kamer in.
{Wordt vervolgd.)