RIJKSTE
J. L Grerghion,
J. P. RIEDEL, BOOMMARKT.
everanciers.
Agent voor Leiden en Omstreken:
Paardenmarkt
Aachener Exportbier-Brauerei
Champagne.
HERMAN F. A. DAMEN ZOON, Wijnhandelaren—Hofleveranciers.
SOLIEDSTE
CEiantpagno No. 40
RHIJNSBURG,
f 1.20 per kilo.
is een vol, pittig en smakelijk bier.
J. A. Hl. BEKKING, Breestr. 108, Teleplioonn. 32.
IVIacon-Wijnen,
Witte Wijnen,
VERMOUTH
Algiersche Cognac
Kantoor: Burgsteeg 2:| Depot: Vischmarkt No. 19.
KAART DER STAD LEIDEN,
Verkrijgbaar per fnst en per fleseh by
Pilseoer. TV. ALT,
1st
PHOTOGRAPHIE.
Dinsdag 18 Juni 1895.
Te huur gevraagd:
Bnrprne's Australian Wlnts.
MADEIRA,
Finest Fit! Mi Wlista.
H. L. A. VAN CAMPEN,
Möncliener^^ Hoofdagent der Bierbrouwerij
Beiérsch JE 3 HOEFIJZERS", Breda,
25, AALMARKT 25.
Company
"As "S"""
Specialiteiten en Wereldhandel in Spaansche en Por-
tugeesche Wijnen beveelt haren bekenden 4i92 50
(IVIai'quie Speciale) ad f* X.745 per flesch
ten zeerste aan.
WILLEM BONGENAAR,
Kijnlandsche Bankvereeniging,
f. 9. Keintz S( Co.,
K. Rijn 11. Leiden.
Allerfijnste versclie TAFELBOTER.
Te huur gevraagd,
(DITTMANN SAUERLANDER Act. Ges.)
IPilsener (helder)
Salvatorbier (donker) 425128
Bordeaux-Wijnen.
Geclassificeerde Wijnen,
f a f oo.
Champagne voor bowl /125 per fl.
CHAMPAGNE iUBEKTM,
LANSON PÈRE ET F1LS.
DUMINY Co.
ERNEST IRROY Co.
mCËT CHANDON.
HEIDSIECK Co.
POMERY GRENO.
Ahrwijnen
Rijn-, Moezel- en Steinwijnen,
Cossart, Gordon Co.,
Portwijnen,
JOHN ROB': HARVEY Co.,
OOCHN.A.O,
Bij contante betaling wordt Tien Procent korting op de gewone prijzen toegestaan.
Feuilleton.
IDA DE IVIAiRE.
Door A. W. SUTIIOFF, te Leiden, is
uitgegeven:
VERVAARDIGD
DOOR
Landmeter van het Kadaster.
8chaal van 1 a 1250.
4 BL1DEV PLANO ƒ5.—.
Van deze Kaart is nog een klein getal
Exemplaren verkrijgbaar.
I R.pr HOOGEWOERD 137,
lldgclTelejli.
keuze Petroleumhanglampen, Tafellampen,
Gasornamenten, Ganglantaarns en Engelsche
Staande Lampen. 3394 33
j collectie Baden en Badkachels voor Gas of
Kolenvuur, eigen fabrikaat. Badkuipen
I van buitengewone afmetingen kunnen in
enkele dagen gemaakt worden.
voorraad prima Petroleum toestellen in ver
schillende uitvoeringen voor Kamer of Keuken.
Gaskomforen en Spiritus-snelkokers.
Alle artikelen worden desverlangd door ons
ter plaatse aangemaakt en opgehangen en
belasten wy ons ook met het geheel aanleggen
der benoodigdo Geleidingen voor Gas en Water.
j The< (ontlnental
GEWONE ALQEMEENE VERGADERING
VAN AANDEELHOUDERS op Vrydag 14
Juni 1995, des namiddags te twee uren,
in het Schouwburggebouw aan de Oude Vest
alhier. 4076 9
HET BESTUUR.
16. -A-potliekei-sdijk 16.
12 Album-Portretten ƒ3.—
6 „2.-
Met Procfportret vooraf,
Aanbevelend,
16. Apotlieliei-stlijli 16.
2021 11
TE
4240 9
STeemt ye/cten a deposito voot
/cot/en en /anyen Jei-myn.
7120 9
Adres Wed. J. STEEN MA U EK A ZOON,
Mandenmakerssteeg 4, by d* Waag. 4152 7
een niet te groot Winkelhuis. Br. fr. A B
m9t opgave van huurprys, grootte, stand
aan den Boekh. VAN LEENT, Utrecht.
4190 5
voor een heer, z. b. b. h. h., eene Hamer met
Slaapgelegenheid en Host, liefst in den
omtrek van de Pieterskerkgracht.
Brieven onder No. 4220 aan het Bureel
van dit Blad. 7
Australian Claretf 28.-
Australian Burgundy«33.-
Harvest Burgundy46.-
Pcr 48 flesschcn.
Léognan
Clos de la Wouline j„34.—
Lamarque Médoc
Margaux36.—
Per 48 flessclicn.
Di verse fijne en
Jaargangen 1868 tot 1893,
40.- a ƒ240.-
Per 48 flesschcn.
f 34.tot f' 38
Per 48 llesschen.
Gewassen 1869—1878—1887,
f 6(>.a f288 -
Per 48 llessclicn.
Per 48 llesschen.
zeer goede u tt 1 i t ei t?
ƒ2.50 per flesch.
Benevens de merken
van de firma
HUGO FABRY,
A-ltenalir.
J. W. MEUSCHEL Sr.,
Bucbbrunn 4 KUdesbcln.
oudste en grootste huls
te FUNCHAL (eiland Madeira).
GEO G. SANDEMAN Co.
Fm Cora, Torino
GLASGOW.
JULES ROBIN Co.
MARTBLL óc Oo
JAS HENNESSY Co.
A. JOULIN Co.
4002 215
29)
Terwijl z(j hierover nadacht, werd de deur
'geopend en mevrouw Van Schoonhuyzon
trad, in ruischende zijde gehuld, de kamer
'(binnen.
„Wol, lieve, hebt go ook roeds toilet ge
maakt?" vroog mevrouw, terwijl zij Ida's oen-
'jvoudige japon met een ietwat minachtende
blik monsterde.
„Ja, mevrouw, maar mijn garderobo is niot
ruim voorzien,' antwoordde Ida verlogen.
„Kom, dat boboeft ook niet; jeugd en
8Cboonheid hebben geen fluweel en zijde
noodig," zoido mevrouw op eigenaardig vrien
dlijken toon.
I Daarop rulachto zij, met haar waaier wui
vend, de kamer door.
I „Waar bl^ft Charles toch? Anders bosteedt
bil nooit zoovoel tyd voor zfcn toilet," mom
pelde mevrouw Van Schoonhuvzon, toen de
sclv 1 aan de voordeur klonk.
Dj j >ngo gastheer trad echter nog bijtijds
li n n, voordat een paar bedaigde freules,in
opzichligo japonnen golosr, do kamer al bui
g' nd binnentraden. Nadat zii mevrouw Van
Schoonhuyaon en haar zoon allervriendelijkst
begroet hadden, bleof haar blik, nieuwsgierig
vragend, op Ida rusten.
„O, ja," zeide mevrouw: „dat e waar, ik
vergat jelui bet lieve meisje voor te stollen,
dat de tijdelijk* plaatsvervangster van Mary
Poolo ia. Juffrouw De Maire," vervolgde zij:
„mag ik je do freules Kierso voorstellen
Een genadig knikje san Idi's adres oneen
langgerekt „Ah zoo!" was het antwoord op
do voorstelling. Daarop werd haar door do
freules do rug toegokeord on men nam ver-
dor geen notitie van haar.
Ida bloosde van ergernis, en die blos werd
heviger, toen zU den blik van den jonker op
zich gevestigd zag. Blijkbaar hinderde hem
de lompe behandeling, die Ida van do freules
ondtrvonden had, en deze gewaarwording
werd niot minder, toen de andere gasten
ineostal dezelfde methode tegenover Ida in
praktijk brachten.
Do jonge freules, die met hunne mama's
en papa's de zaal betraden, bogen allen met
beleefde minachting; en de jonge lieorer, die
haar als baron Z. en graaf P., enz. werden
voorgestold, fixeerden haar onbeschaamd. Zy
nam haro plaats aan de theetafel in en luis
terde als in een droom naar het belangrijko
gesprok, dat moestal ovor koetsiers, kame
niers, engagementen on ochtscheidiDgen han
del Ie. De namen, die genoemd werden, waren
haar geheel onbekend, en het was dus geen
wonder, dat zy soms met moeite oen geeuw
bedwong. Daarenboven stond do huisknecht
steeds achter haar om do thee rond to dienon,
docb daaraan werd gdukkig door don zoon
dos huizes een eind gemaakt. „Alphonso,"
zoide Charles, dio zeer goed bespeurde dat
de nabijheid van den knecht Ida hinderde:
„ge kunt nu wel beengaan; ik zal je wel
bollen als ge de speeltafels kunt komen klaar-
setten."
Do knecht vertrok daarop en Charles was
haar vorder behulpzaam met hot ronddienen
van de kopjes. Spoedig was hy van zijn ver
plichting ontslagen, daar niemand meer thee
begeerde, en Ida, die nu niets te doen had,
hield zich onledig met het bewonderen der
fraaie monogrammen, op de theelepeltjes aan
gebracht, toen zy bemerkte dat de heeren,
die om den haard gezeten waren, haar tot
onderwerp van het gesprek gekozen hadden.
„Wel, Van Schoonhuyzen, je mama heelt
een goeden ruil gedaan; je zult er ook niet
om trouren dat dit mooie meisje do plaats
vervangster van dat bleeke melkmuiltje ge
worden is," hoorde zy eon der heeren zeggen.
Cnarles trachtte, door den vinger op den
mond t9 bggon, den spreker tot stilzwygen
aan te manen. Dez3 deed alsof hy het niet
bemerkte en vervolgde:
„Noen, maar in ernst, waar is dat beeldige
kopje vandaan gekomen?"
„Houd je toch stil!" riep Charles, nu wer-
kelyk driftig.
Fly had bemerkt dat Ida by het vernemen
dezer woorden hevig bloosde, en trad nu op
haar too om haar aan te spreken. Verschei
dene van zijne vrienden volgden zyn voorbeeld,
en Ida, die do toornige blikken van movrouw
Van Schoonhuyzen bemerkte, wenschte zich
myien ver.
Zy beantwoordde op korton toon de flauwe
gezegden, die haar toegellu sterd worden, en
het was haar een verlichting, toen de speel
tafeltjes klaargezet werden en de gasten met
whisten aanvingen. De jongelui uit het ge
zelschap vereenigden zich aan eene groote
tafel en Charles wilde juist Ida uitnoodigen
mede van de party te zijn, toen zyne mama
op hem toetrad en zeide:
„Charles, ik wenschto gaarne dat Ida een
oogjo op Alphonae en Mi9tje hield; ge weet
dat alles anders veel te lomp toegaat."
Ida küikte toestemmend en vervulde met
nauwgezetheid haar post; en hoewel Charles
haar aanbood in hare plaats het toezicht op
de bedienden waar te nemen, bedankte zy
hem voor zyne vriendelykheid.
De avond ging spoedig voorby, en toen de
gaston vertrokken waren en zy op hare kamer
gekomen was, liet zy zich op een stoel neer
vallen. „O, Mary," zeide zy, „nu weet ik
waaiom go hier ongelukkig waart; die kleine
speldeprikken doen meer pyn dan een stryd
met open vizier."
Op denzelfden avond, dat Ida zulke onaan
gename ondervindingen opdeed, eindigde
mevrouw Da Brie een brief' aan haren zoon:
„Voor ik dezen verzend, wilde ik je nog
even schryven, dat Constance Van Lee my
hedenmiddag bezocht heeft, en my vertelde
dat Mary Poolo zitk is en Ida hare plaats te
Arnlism vervult. Ik vind het 6en heel ding
voor haar, doch waarecbyolijk is het voor
korten tyd, daar Mary's ongesteldheid niet
van ernstigen aard is. Constance scheen de
opoffering van Ida niet zoo groot te vinden.
Zij schreef de bereidwilligheid, waarmede zy
bare vriendin vervangt, voornamelyk toe, i->
verband met een engagement van Ida mot
den heer Maré, waarover ik jlaatst geschreven
heb. Ik weet natuurlijk niet, wat er van waar
is; doch ik begryp niet in welk verband d.t
met elkander kan zyn, als alben dat Arnhem
en Z. met ver van elkaar verwyderd liggen.
Do jonge Udon komt over veeitien dagen
terug; ik geloof dat hy zoo "verlangde. Ik ver
moed dat hier ook weder van een stil enga
gement of zoo iets sprake isenfin, de tyd
zal beren. Blunt komt tegenwoordig veel by
Udon aan huis Constance denkt dat by Bertha
het hof maakt. Mary wordt by de De Maire's
aan huis verpleegd en Henri is naar Indië;
j misschien zult ge hem wel eens ontmoeten.
„Nu nog slechts één jaar, myn jongen, en
dan komt ge terug. Wees maar voorzichtig;
die Atiehnoezen zyn zoo arglistig. Ik wilde je
zoo gaarne heelhuids by my zien, doch liever
gewond dan dat je je niet dapper gedraagt.
En nu, myn jongen, houd je goed en ont
vang vele kussen in gedachten van
je je innig liefhebb. moeder."
Toen Willem Do Brie dezen brief ontving,
werd zyne stemming, die toch al verre van
rooskleurig was, er niet beter op. Die hor-
haalde zinspelingen, eerst op Ida's engage
ment met dien rechter, en de vervroegde
terugkomst van Udon, dat alles wekte zyn
jaloezie op. Hy was het met zichzelven eens
dat I Ja, zij alleen, zyn hart vervulde, en dat
hy in de eerste plaats om baar-zulk een
innig verlangen had het lieve vaderland weer
te zbn.
(Wordt vercolgd.)